Brother Can You Spare A Dime-Tom Waitsmp3下载无损flac下载
Brother Can You Spare A Dime-Tom Waits在线试听免费歌词下载
[00:01.870]They used to tell me I was building a dream, And so I followed the mob,
他们曾说我们是国家的筑梦者;所以我跟随着人群 [00:12.786]When there was earth to plow, Or guns to bear, I was always there, Right on the job.
哪里有土地仍待开垦,哪里有战场需要奔波;我们都随时待命,兢兢业业 [00:29.695]They used to tell me I was building a dream, with peace and glory ahead.
他们曾说我们为国家实现和平、荣耀的美梦奋斗 [00:43.970]Why should I be standing in line, just waiting for bread?
为何我现在和同样饥肠辘辘的人们一起排队等候救济 [00:58.034]Once I built a railroad, I made it run, made it race against time.
我曾修建铁路,让它运行;如今它已经跑赢了时代 [01:12.689]Once I built a railroad; Now it's done. Brother, can you spare a dime?
但现在它完工了。兄弟,你能给我点钱吗? [01:26.526]Once I built a tower up to the sun, brick and rivet and lime.
我也曾经用砖块、铆钉和石灰建造了一座直耸入云的高塔。 [01:40.692]Once I built a tower, now it's done. Brother, can you spare a dime?
但现在它完工了。兄弟,你能给我点钱吗? [01:55.685]Once in khaki suits, gee we looked swell,
我那时穿着一身卡其套装,看起来很体面 [02:00.947]Full of that yankee doodle dum.
简直和那些洋基佬一样 [02:07.517]Half a million boots went sloggin' through Hell,
靴子大军行经过地狱一般的土地 [02:14.420]And I was the kid with the drum!
我是那个在前敲锣打鼓的排头兵 [02:21.020]Say don't you remember?
你不记得了吗? [02:25.187]You called me Al. It was Al all the time.
你曾叫我Al。我的名字一直都是Al。 [02:35.607]Why don't you remember?
为什么你不记得? [02:39.870]I'm your pal. Say buddy, can you spare a dime?
我们曾是朋友。兄弟,你能给我点钱吗? [02:49.833]Oh, say don't you remember?
难道你不记得 [02:54.880]They called me Al. It was Al all the time.
我被称作Al,一直都是。 [03:03.428]Say, don't you remember?
你真的不记得吗? [03:09.437]I'm your pal. Buddy, can you spare a dime?
我们曾是朋友,兄弟。给我点钱吧。
他们曾说我们是国家的筑梦者;所以我跟随着人群 [00:12.786]When there was earth to plow, Or guns to bear, I was always there, Right on the job.
哪里有土地仍待开垦,哪里有战场需要奔波;我们都随时待命,兢兢业业 [00:29.695]They used to tell me I was building a dream, with peace and glory ahead.
他们曾说我们为国家实现和平、荣耀的美梦奋斗 [00:43.970]Why should I be standing in line, just waiting for bread?
为何我现在和同样饥肠辘辘的人们一起排队等候救济 [00:58.034]Once I built a railroad, I made it run, made it race against time.
我曾修建铁路,让它运行;如今它已经跑赢了时代 [01:12.689]Once I built a railroad; Now it's done. Brother, can you spare a dime?
但现在它完工了。兄弟,你能给我点钱吗? [01:26.526]Once I built a tower up to the sun, brick and rivet and lime.
我也曾经用砖块、铆钉和石灰建造了一座直耸入云的高塔。 [01:40.692]Once I built a tower, now it's done. Brother, can you spare a dime?
但现在它完工了。兄弟,你能给我点钱吗? [01:55.685]Once in khaki suits, gee we looked swell,
我那时穿着一身卡其套装,看起来很体面 [02:00.947]Full of that yankee doodle dum.
简直和那些洋基佬一样 [02:07.517]Half a million boots went sloggin' through Hell,
靴子大军行经过地狱一般的土地 [02:14.420]And I was the kid with the drum!
我是那个在前敲锣打鼓的排头兵 [02:21.020]Say don't you remember?
你不记得了吗? [02:25.187]You called me Al. It was Al all the time.
你曾叫我Al。我的名字一直都是Al。 [02:35.607]Why don't you remember?
为什么你不记得? [02:39.870]I'm your pal. Say buddy, can you spare a dime?
我们曾是朋友。兄弟,你能给我点钱吗? [02:49.833]Oh, say don't you remember?
难道你不记得 [02:54.880]They called me Al. It was Al all the time.
我被称作Al,一直都是。 [03:03.428]Say, don't you remember?
你真的不记得吗? [03:09.437]I'm your pal. Buddy, can you spare a dime?
我们曾是朋友,兄弟。给我点钱吧。