Eggs And Sausage-Tom Waitsmp3下载无损flac下载
Eggs And Sausage-Tom Waits在线试听免费歌词下载
[00:00.00] Nighthawks at the diner of Emma's Forty-Niner
艾玛四九餐厅里的夜鹰们 [00:06.72]There's a rendezvous of strangers around the coffee urn tonight
今晚咖啡壶旁聚满陌路客 [00:12.18]All the gypsy hacks and the insomniacs
吉普赛司机与失眠症患者 [00:18.87]Now the paper's been read, now the waitress said
报纸已读完 女侍应生开口 [00:24.51]'Eggs and sausage and a side of toast
"鸡蛋香肠配吐司边 [00:26.61]Coffee and a roll, hash browns over easy
咖啡卷饼 嫩煎薯饼 [00:32.31]Chile in a bowl with burgers and fries
碗装辣酱佐汉堡薯条 [00:37.11]What kind of pie? Yeah...'
要什么派?嗯..." [00:40.65]It's a graveyard charade, it's a late shift masquerade
墓园哑剧 深夜换班假面会 [00:45.51]And it's two for a quarter, dime for a dance
两枚硬币换支舞 [00:51.81]Woolworth's rhinestone diamond earrings and a sideways glance
伍尔沃斯水钻耳环配斜睨 [00:57.69]Now the register rings, now the waitress sings
收银机响起 女侍应生唱道 [01:02.76]Eggs and sausage and a side of toast
鸡蛋香肠配吐司边 [01:05.70]Coffee and a roll, hash browns over easy
咖啡卷饼 嫩煎薯饼 [01:11.04]Chile in a bowl with burgers and fries
碗装辣酱佐汉堡薯条 [01:16.59]What kind of pie? Yeah
要什么派?嗯 [03:07.26]Now well, the classified section offers no direction
分类广告栏毫无指引 [03:23.64]It's a cold caffeine in a nicotine cloud
尼古丁雾里冰镇咖啡 [03:27.36]Now the touch of your fingers lingers burning in my memory
你指尖触感在记忆里灼烧 [03:33.21]I've been eighty-sixed from your scheme
我被逐出你的棋局 [03:35.67]Now I'm in a melodramatic nocturnal scene
此刻置身夸张的夜戏 [03:39.36]Now I'm a refugee from a disconcerted affair
我是混乱情事的逃亡者 [03:43.65]Now the lead pipe morning falls, now the waitress calls
铅管般的清晨降临 女侍应唤道 [03:49.17]'Eggs and sausage, another side of toast
"鸡蛋香肠 再来份吐司 [03:52.68]Coffee and a roll, hash browns over easy
咖啡卷饼 嫩煎薯饼 [03:57.03]Chile in a bowl with burgers and fries
碗装辣酱佐汉堡薯条 [04:01.38]Now what kind of pie?'
这次要什么派?" [04:04.32]À la mode if you will
加冰淇淋球随你意 [04:07.59]Just come in and join the crowd
进来加入人群吧 [04:08.61]Had some time to kill, yeah
反正消磨时光 嗯 [04:09.09]You see, I just come in to join the crowd
你看 我只是来凑个热闹 [04:09.84]Had some time to kill
打发些时间 [04:12.66]Just come in to join the crowd
进来加入人群吧 [04:15.21]Cause I had some time to kill
因我有些光阴要虚度
艾玛四九餐厅里的夜鹰们 [00:06.72]There's a rendezvous of strangers around the coffee urn tonight
今晚咖啡壶旁聚满陌路客 [00:12.18]All the gypsy hacks and the insomniacs
吉普赛司机与失眠症患者 [00:18.87]Now the paper's been read, now the waitress said
报纸已读完 女侍应生开口 [00:24.51]'Eggs and sausage and a side of toast
"鸡蛋香肠配吐司边 [00:26.61]Coffee and a roll, hash browns over easy
咖啡卷饼 嫩煎薯饼 [00:32.31]Chile in a bowl with burgers and fries
碗装辣酱佐汉堡薯条 [00:37.11]What kind of pie? Yeah...'
要什么派?嗯..." [00:40.65]It's a graveyard charade, it's a late shift masquerade
墓园哑剧 深夜换班假面会 [00:45.51]And it's two for a quarter, dime for a dance
两枚硬币换支舞 [00:51.81]Woolworth's rhinestone diamond earrings and a sideways glance
伍尔沃斯水钻耳环配斜睨 [00:57.69]Now the register rings, now the waitress sings
收银机响起 女侍应生唱道 [01:02.76]Eggs and sausage and a side of toast
鸡蛋香肠配吐司边 [01:05.70]Coffee and a roll, hash browns over easy
咖啡卷饼 嫩煎薯饼 [01:11.04]Chile in a bowl with burgers and fries
碗装辣酱佐汉堡薯条 [01:16.59]What kind of pie? Yeah
要什么派?嗯 [03:07.26]Now well, the classified section offers no direction
分类广告栏毫无指引 [03:23.64]It's a cold caffeine in a nicotine cloud
尼古丁雾里冰镇咖啡 [03:27.36]Now the touch of your fingers lingers burning in my memory
你指尖触感在记忆里灼烧 [03:33.21]I've been eighty-sixed from your scheme
我被逐出你的棋局 [03:35.67]Now I'm in a melodramatic nocturnal scene
此刻置身夸张的夜戏 [03:39.36]Now I'm a refugee from a disconcerted affair
我是混乱情事的逃亡者 [03:43.65]Now the lead pipe morning falls, now the waitress calls
铅管般的清晨降临 女侍应唤道 [03:49.17]'Eggs and sausage, another side of toast
"鸡蛋香肠 再来份吐司 [03:52.68]Coffee and a roll, hash browns over easy
咖啡卷饼 嫩煎薯饼 [03:57.03]Chile in a bowl with burgers and fries
碗装辣酱佐汉堡薯条 [04:01.38]Now what kind of pie?'
这次要什么派?" [04:04.32]À la mode if you will
加冰淇淋球随你意 [04:07.59]Just come in and join the crowd
进来加入人群吧 [04:08.61]Had some time to kill, yeah
反正消磨时光 嗯 [04:09.09]You see, I just come in to join the crowd
你看 我只是来凑个热闹 [04:09.84]Had some time to kill
打发些时间 [04:12.66]Just come in to join the crowd
进来加入人群吧 [04:15.21]Cause I had some time to kill
因我有些光阴要虚度