Lateralus-Toolmp3下载无损flac下载
Lateralus-Tool在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Tool
[00:01.000] 作曲 : Tool
[01:37.90]Black
黑色 [01:38.41]Then
还有 [01:39.10]White are
白色 [01:40.85]All I see
是我只能看到的 [01:42.58]In my infancy
在我来到这个世界时 [01:44.35]Red and yellow then came to be
红色还有黄色然后 [01:47.40]Reaching out to me
“寻找”到我 [01:49.55]Lets me see
让我去看 [01:51.44]. [02:03.78]As below so above and beyond I imagine
在我的想象之下之中和之上中寻找着 [02:08.70]Drawn beyond the lines of reason
映在超越理性界限的地方 [02:12.56]Push the envelope
推动这界限 [02:14.75]Watch it bend
看着它断裂开 [02:16.81]. [02:32.64]Over thinking, over analyzing, separates the body from the mind
过度的思考,过度的分析,将意识和身躯分离开 [02:40.65]Withering my intuition, missing opportunities and I must
凭着我心中的直觉,却错失曾今的那些机会,但我却必须 [02:49.10]Feed my will to feel my moment
充沛我的意志去感受我的存在于这此时此刻 [02:53.10]Drawing way outside the lines
远远的超越了这界限 [02:56.65]. [02:57.53]Black
黑色 [02:58.14]Then
还有 [02:58.78]White are
白色 [03:00.48]All I see
是我只能看到的 [03:02.07]In my infancy
在我来到这个世界时 [03:04.07]Red and yellow then came to be
红色还有黄色然后 [03:06.90]Reaching out to me
“寻找”到我 [03:09.30]Lets me see
让我去看 [03:11.05]. [03:12.00]There is
但是 [03:12.87]So
还有 [03:13.50]Much
更 [03:14.22]More and
多的 [03:15.38]Beckons me
在召唤着我 [03:16.85]To look through to these
去看穿过这些 [03:19.13]Infinite possibilities
无限的可能 [03:22.73]. [03:23.57]As below so above and beyond I imagine
在我的想象之下之中和之上中寻找着 [03:28.35]Drawn outside the lines of reason
映在超越理性界限的地方 [03:32.06]Push the envelope
推动这界限 [03:34.18]Watch it bend
看着它断裂开 [03:36.32]. [03:50.83]Over thinking, over analyzing, separates the body from the mind
过度的思考,过度的分析,将意识和身躯分离开 [03:58.90]Withering my intuition, leaving opportunities behind
凭着我心中的直觉,却错失曾今的那些机会,但我却必须 [04:07.45]. [04:31.56]Feed my will to feel this moment
充沛我的意志去感受我的存在于这此时此刻 [04:36.72]Urging me to cross the line
敦促着我去越过这界限 [04:39.80]Reaching out to embrace the random
越过这界限去接受这世界的一切 [04:43.67]Reaching out to embrace whatever may come
越过这界限去接受一切我们将会遭遇到的 [04:48.92]. [05:21.67]I embrace my desire to...
我选择接受我的渴望去... [05:29.83]I embrace my desire to...
我选择接受我的渴望去... [05:37.50]Feel the rhythm
感受到这世间的规律 [05:40.40]To feel connected
去感受 还是这世界的一部分 [05:45.88]Enough to step aside and
足够去放下一切 [05:50.23]Weep like a widow
为这世间的壮丽而去哭泣 [05:53.08]To feel inspired
去聆听来自灵魂深处的声音 [05:57.33]To fathom the power
去探寻这世界的不可思议 [06:01.65]To witness the beauty
去见证这世间的美丽 [06:05.92]To bathe in the fountain
去沐浴在神圣的浴泉中 [06:10.10]To swing on the spiral
去让我们灵魂深处的自己来指引我们 [06:14.42]To swing on the spiral
去让我们灵魂深处的自己来指引我们 [06:18.62]To...swing on the spiral
去...让我们着神圣的完美来指引我们 [06:30.85]Of our divinity and
仍然还能够 [06:36.80]Still be a human
是一个人类 [06:46.00]. [07:29.85]With my feet upon the ground
当我的双脚落在大地上时 [07:33.44]I lose myself between the sounds
我迷失了我自己于这世间的喧嚣 [07:37.50]And open wide to suck it in
但我却敞开一切去接受这一切 [07:41.85]I feel it move across my skin
我能感受到它碰触着我的皮肤 [07:46.08]I'm reaching up and reaching out
我四处都在寻找着 [07:50.27]I'm reaching for the random or
寻找着这世间的一切那些 [07:54.42]Whatever will bewilder me
能够困惑住我的 [07:58.61]Whatever will bewilder me
无论一切能够困惑住我的 [08:02.68]And following our will and wind
并去跟随着我们灵魂深处的自己 [08:06.80]We may just go where no one's been
我们也许就会来到他人从未到达的地方 [08:10.94]We'll ride the spiral to the end
我们追随着我们的心声直到最后 [08:15.00]And may just go where no one's been
也许就会来到他人从未到达的地方 [08:19.40]Spiral out, keep going [08:23.63]Spiral out, keep going [08:28.00]Spiral out, keep going [08:32.04]Spiral out, keep going [08:36.28](end)
黑色 [01:38.41]Then
还有 [01:39.10]White are
白色 [01:40.85]All I see
是我只能看到的 [01:42.58]In my infancy
在我来到这个世界时 [01:44.35]Red and yellow then came to be
红色还有黄色然后 [01:47.40]Reaching out to me
“寻找”到我 [01:49.55]Lets me see
让我去看 [01:51.44]. [02:03.78]As below so above and beyond I imagine
在我的想象之下之中和之上中寻找着 [02:08.70]Drawn beyond the lines of reason
映在超越理性界限的地方 [02:12.56]Push the envelope
推动这界限 [02:14.75]Watch it bend
看着它断裂开 [02:16.81]. [02:32.64]Over thinking, over analyzing, separates the body from the mind
过度的思考,过度的分析,将意识和身躯分离开 [02:40.65]Withering my intuition, missing opportunities and I must
凭着我心中的直觉,却错失曾今的那些机会,但我却必须 [02:49.10]Feed my will to feel my moment
充沛我的意志去感受我的存在于这此时此刻 [02:53.10]Drawing way outside the lines
远远的超越了这界限 [02:56.65]. [02:57.53]Black
黑色 [02:58.14]Then
还有 [02:58.78]White are
白色 [03:00.48]All I see
是我只能看到的 [03:02.07]In my infancy
在我来到这个世界时 [03:04.07]Red and yellow then came to be
红色还有黄色然后 [03:06.90]Reaching out to me
“寻找”到我 [03:09.30]Lets me see
让我去看 [03:11.05]. [03:12.00]There is
但是 [03:12.87]So
还有 [03:13.50]Much
更 [03:14.22]More and
多的 [03:15.38]Beckons me
在召唤着我 [03:16.85]To look through to these
去看穿过这些 [03:19.13]Infinite possibilities
无限的可能 [03:22.73]. [03:23.57]As below so above and beyond I imagine
在我的想象之下之中和之上中寻找着 [03:28.35]Drawn outside the lines of reason
映在超越理性界限的地方 [03:32.06]Push the envelope
推动这界限 [03:34.18]Watch it bend
看着它断裂开 [03:36.32]. [03:50.83]Over thinking, over analyzing, separates the body from the mind
过度的思考,过度的分析,将意识和身躯分离开 [03:58.90]Withering my intuition, leaving opportunities behind
凭着我心中的直觉,却错失曾今的那些机会,但我却必须 [04:07.45]. [04:31.56]Feed my will to feel this moment
充沛我的意志去感受我的存在于这此时此刻 [04:36.72]Urging me to cross the line
敦促着我去越过这界限 [04:39.80]Reaching out to embrace the random
越过这界限去接受这世界的一切 [04:43.67]Reaching out to embrace whatever may come
越过这界限去接受一切我们将会遭遇到的 [04:48.92]. [05:21.67]I embrace my desire to...
我选择接受我的渴望去... [05:29.83]I embrace my desire to...
我选择接受我的渴望去... [05:37.50]Feel the rhythm
感受到这世间的规律 [05:40.40]To feel connected
去感受 还是这世界的一部分 [05:45.88]Enough to step aside and
足够去放下一切 [05:50.23]Weep like a widow
为这世间的壮丽而去哭泣 [05:53.08]To feel inspired
去聆听来自灵魂深处的声音 [05:57.33]To fathom the power
去探寻这世界的不可思议 [06:01.65]To witness the beauty
去见证这世间的美丽 [06:05.92]To bathe in the fountain
去沐浴在神圣的浴泉中 [06:10.10]To swing on the spiral
去让我们灵魂深处的自己来指引我们 [06:14.42]To swing on the spiral
去让我们灵魂深处的自己来指引我们 [06:18.62]To...swing on the spiral
去...让我们着神圣的完美来指引我们 [06:30.85]Of our divinity and
仍然还能够 [06:36.80]Still be a human
是一个人类 [06:46.00]. [07:29.85]With my feet upon the ground
当我的双脚落在大地上时 [07:33.44]I lose myself between the sounds
我迷失了我自己于这世间的喧嚣 [07:37.50]And open wide to suck it in
但我却敞开一切去接受这一切 [07:41.85]I feel it move across my skin
我能感受到它碰触着我的皮肤 [07:46.08]I'm reaching up and reaching out
我四处都在寻找着 [07:50.27]I'm reaching for the random or
寻找着这世间的一切那些 [07:54.42]Whatever will bewilder me
能够困惑住我的 [07:58.61]Whatever will bewilder me
无论一切能够困惑住我的 [08:02.68]And following our will and wind
并去跟随着我们灵魂深处的自己 [08:06.80]We may just go where no one's been
我们也许就会来到他人从未到达的地方 [08:10.94]We'll ride the spiral to the end
我们追随着我们的心声直到最后 [08:15.00]And may just go where no one's been
也许就会来到他人从未到达的地方 [08:19.40]Spiral out, keep going [08:23.63]Spiral out, keep going [08:28.00]Spiral out, keep going [08:32.04]Spiral out, keep going [08:36.28](end)
Lateralus-Tool热门评论
费马数列排的歌词音节,各种不规则拍子,适合跑步摔倒
前卫实验金属摇滚传奇性乐团 TOOL,2001专辑同名歌Lateralus 中的节奏与歌词中的音节使用了斐波那契数列(Fibonacci sequence),下一个数是前两个数的和:1,1, 2, 3, 5, 8, 13。不信的话自己算一算。Black (1) then (1) white are (1+1=2) all I see (1+2=3) in my infancy (2+3=5) red a .. be (3+5=8)
这首歌里是藏了秘密的 verse歌词的音节是根据febonacci sequence 来展开的 比如说第一句只有一个音节 第二个句也有一个音节 第三句话有2个 第四句有3个 第五句有5个等等 然后如果你把专辑中一共13首歌按6、7、5、8、4、9、13、1、12、2、11、3、10听的话 你会听到一整首歌
一旦一支金属乐队有前卫的倾向,无论以前多么暴戾和阴暗,都会转向温暖和宽广。Tool就是个例子,前两张多灰暗扭曲的意向,深受当时美国的地下金属和重型朋克(或称之为垃圾摇滚)影响,但是到了《Lateralus》,即使依然有各种金属的技法,但难掩其真挚和能把听众推向宇宙的宏大感染力。