永遠市

ごめんねオデッセイ-amazarashi

SQ
抱歉奥德赛
歌手:
专辑: 永遠市

ごめんねオデッセイ-amazarashimp3下载无损flac下载

ごめんねオデッセイ-amazarashi在线试听免费歌词下载

ごめんねオデッセイ-amazarashi热门评论

「終わりは見えない ごめんねオデッセイ」 歌词里提到了“Odyssey” 则是指希腊神话中的长篇史诗《奥德赛》。整句话的意思可以理解为“我不知道这个旅程何时结束,我很抱歉让你陪着我一起经历这段奥德赛式的旅程。

想看朝阳,睡觉起床为了工作, 生存的咆哮,加上额外的代价, 无法避免的表达欲望,网购, 个性化广告,悲伤与消费并列, 冲动、情感和灵光乍现的发光二极管, 每秒都会消失,还有个人进口代理, 总能让人快速入眠的东西,工作的口哨和歌词像蝴蝶结一样飞舞, 去他*的商业化

灯光设计绝了,是叶隙漏下的耀眼阳光。

这几天走在路上一直循环这张专,不禁感叹秋田的用韵实在是太美了。“行けども行けども降り積む雪ばかり”这一句,“行け”和“雪”的发音让我想到英语诗歌的头韵,又像中文中遥相呼应的双声。

用整个夏天寻找第二个暑假 他好像拥有过 也好像在丢失

理解了日语之后,木漏れ日这个词,真的一眼能看到——微风让耳边听见簌簌作响,仰望时,头顶遮蔽的树叶逆光出漂亮的绿色,摇晃着剪碎眩目的日光,就连浮尘,都如同精灵般,在光线下飞舞。——叶片间漏出的日光,就像双手捧不住的金子般的砂。这个词,我好难用中文简单地表达出来

奥德赛——除了指“艰苦的跋涉,漫长而充满危险的历程”,还可以形容“归来、有智慧、幸运、勇敢、坚强”。在冒险归来时,Elsa从恐惧中解放了自己,Jim Hokkins剪短了辫子,从男孩成长为了男人。Per Aspera Ad Astra(循此苦旅,以抵星辰)。

很可惜中文里面专门可以意指 木漏れ日 景象的名词,这个词真的挺浪漫的

很喜欢叔唱木漏れ日を的时候在台上扭来扭去的感觉,群友那句“秋田奥德赛的词还没我背的熟”实在太好笑了

ごめんねオデッセイ-amazarashi同专辑其他歌曲

ごめんねオデッセイ-amazarashi相似歌曲