アンチノミー-amazarashimp3下载无损flac下载
アンチノミー-amazarashi在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 秋田ひろむ
[00:01.000] 作曲 : 秋田ひろむ
[00:02.000] 编曲 : 出羽良彰/amazarashi
[00:15.763] 感情は持たないでください
请不要怀揣着情感 [00:22.406] それがあってはこの先 きっと辛すぎる
若有了它 往后定会感到痛苦 [00:31.170] 人を愛さないでください
请不要爱上他人 [00:37.948] 守るものが弱さになる きっと後悔するでしょう
想保护之人会变为你的软肋 定会让你后悔的吧 [00:45.452] [00:45.634] 嬉しくて笑い、悲しくて泣き
感到喜悦便露笑容 感到悲伤便落泪滴 [00:50.036] 初めからそう設計されてんのかな
这是从一开始便设计好的吗 [00:55.144] だけど痛いと泣く心を 僕は疑えやしないよ
但那颗感到疼痛与泪水的心 我对它坚信不疑啊 [01:02.164] [01:02.182] 意味を捨て意志をとれ 生き延びて
舍弃意义 贯彻意志 坚持活着 [01:06.467] 生き延びて 息をするんだ
努力活着 继续呼吸 [01:09.915] 「すぐ帰る」が遺言 アンチノミー
「很快便回」却是遗言 二律背反 [01:14.274] アンチノミー 心のバグだ
二律背反 此乃心的故障 [01:17.597] 人として憤れ 感情を踏みにじる全てへ
作为人类 向践踏感情的一切事物宣泄愤怒 [01:24.633] 機械仕掛けの涙 それに震えるこの心は誰のもの
机械装置的泪滴 这颗为它而颤动的心究竟属于谁 [01:35.645] [01:48.712] 自ら選択しないでください
请不要自己抉择 [01:55.222] 革新によって安寧は揺らいでしまうので
因为革新会令安宁动摇 [02:04.078] 情けはかけないでください
请不要为机械怜悯 [02:10.528] 白と黒の間の無限の色彩に惑うでしょう
那定会让你迷失于黑白之间的无限色彩中吧 [02:18.159] [02:18.544] 世界は数多の問、繰り返す
世界便是众多疑问的反复循环 [02:23.000] 返答だけならば機械にだってできる
仅论回答就连机械也能做到 [02:28.102] 僕だけの迷いこそが 人の証左となるなら
只属于我的迷茫 若能成为我是人类的佐证 [02:34.769] [02:34.970] 意味を捨て意志をとれ 生き延びて
舍弃意义 贯彻意志 坚持活着 [02:39.485] 生き延びて 息をするんだ
努力活着 继续呼吸 [02:42.738] 自分殺し生きている アンチノミー
扼杀自己继续活着 二律背反 [02:47.129] アンチノミー 心のバグだ
二律背反 此乃心的故障 [02:50.668] 人として憤れ 感情を踏みにじる全てへ
作为人类 向践踏感情的一切事物宣泄愤怒 [02:57.523] 機械仕掛けの涙 それに震えるこの心は誰のもの
机械装置的泪滴 这颗为它而颤动的心究竟属于谁 [03:09.695] [03:29.280] 知性は持たないでください
请不要拥有智慧 [03:36.048] それがあっては真実を知ってしまいます
若有智慧便会知晓真相 [03:43.570] 君と僕の違いは何? 痛み喜びもこんなに似てる
你与我的差别何在?痛苦和喜悦是如此相似 [03:51.479] 似てるから求め合う? 憎しみ合う?
正因为相似才相互追求?相互憎恨? [03:57.102] そういえば、この憎しみもよく似てる
这么说来 这份憎恨也无比相似 [04:04.411] [04:05.930] 涙声 離せない あなたの手
含泪欲哭 无法离开 你的双手 [04:10.407] あなたの手 まだ温いんだ
你的双手 仍是温暖的 [04:13.792] 屍として生まれ アンチノミー
却作为一副尸躯诞生 二律背反 [04:18.158] アンチノミー 世界のバグだ
二律背反 此乃世界的故障 [04:21.476] 人として憤れ 感情を踏みにじる全てへ
作为人类 向践踏感情的一切事物宣泄愤怒 [04:28.584] 機械仕掛けの涙 それに震えるこの心は誰のもの
机械装置的泪滴 这颗为它而颤动的心究竟属于谁
请不要怀揣着情感 [00:22.406] それがあってはこの先 きっと辛すぎる
若有了它 往后定会感到痛苦 [00:31.170] 人を愛さないでください
请不要爱上他人 [00:37.948] 守るものが弱さになる きっと後悔するでしょう
想保护之人会变为你的软肋 定会让你后悔的吧 [00:45.452] [00:45.634] 嬉しくて笑い、悲しくて泣き
感到喜悦便露笑容 感到悲伤便落泪滴 [00:50.036] 初めからそう設計されてんのかな
这是从一开始便设计好的吗 [00:55.144] だけど痛いと泣く心を 僕は疑えやしないよ
但那颗感到疼痛与泪水的心 我对它坚信不疑啊 [01:02.164] [01:02.182] 意味を捨て意志をとれ 生き延びて
舍弃意义 贯彻意志 坚持活着 [01:06.467] 生き延びて 息をするんだ
努力活着 继续呼吸 [01:09.915] 「すぐ帰る」が遺言 アンチノミー
「很快便回」却是遗言 二律背反 [01:14.274] アンチノミー 心のバグだ
二律背反 此乃心的故障 [01:17.597] 人として憤れ 感情を踏みにじる全てへ
作为人类 向践踏感情的一切事物宣泄愤怒 [01:24.633] 機械仕掛けの涙 それに震えるこの心は誰のもの
机械装置的泪滴 这颗为它而颤动的心究竟属于谁 [01:35.645] [01:48.712] 自ら選択しないでください
请不要自己抉择 [01:55.222] 革新によって安寧は揺らいでしまうので
因为革新会令安宁动摇 [02:04.078] 情けはかけないでください
请不要为机械怜悯 [02:10.528] 白と黒の間の無限の色彩に惑うでしょう
那定会让你迷失于黑白之间的无限色彩中吧 [02:18.159] [02:18.544] 世界は数多の問、繰り返す
世界便是众多疑问的反复循环 [02:23.000] 返答だけならば機械にだってできる
仅论回答就连机械也能做到 [02:28.102] 僕だけの迷いこそが 人の証左となるなら
只属于我的迷茫 若能成为我是人类的佐证 [02:34.769] [02:34.970] 意味を捨て意志をとれ 生き延びて
舍弃意义 贯彻意志 坚持活着 [02:39.485] 生き延びて 息をするんだ
努力活着 继续呼吸 [02:42.738] 自分殺し生きている アンチノミー
扼杀自己继续活着 二律背反 [02:47.129] アンチノミー 心のバグだ
二律背反 此乃心的故障 [02:50.668] 人として憤れ 感情を踏みにじる全てへ
作为人类 向践踏感情的一切事物宣泄愤怒 [02:57.523] 機械仕掛けの涙 それに震えるこの心は誰のもの
机械装置的泪滴 这颗为它而颤动的心究竟属于谁 [03:09.695] [03:29.280] 知性は持たないでください
请不要拥有智慧 [03:36.048] それがあっては真実を知ってしまいます
若有智慧便会知晓真相 [03:43.570] 君と僕の違いは何? 痛み喜びもこんなに似てる
你与我的差别何在?痛苦和喜悦是如此相似 [03:51.479] 似てるから求め合う? 憎しみ合う?
正因为相似才相互追求?相互憎恨? [03:57.102] そういえば、この憎しみもよく似てる
这么说来 这份憎恨也无比相似 [04:04.411] [04:05.930] 涙声 離せない あなたの手
含泪欲哭 无法离开 你的双手 [04:10.407] あなたの手 まだ温いんだ
你的双手 仍是温暖的 [04:13.792] 屍として生まれ アンチノミー
却作为一副尸躯诞生 二律背反 [04:18.158] アンチノミー 世界のバグだ
二律背反 此乃世界的故障 [04:21.476] 人として憤れ 感情を踏みにじる全てへ
作为人类 向践踏感情的一切事物宣泄愤怒 [04:28.584] 機械仕掛けの涙 それに震えるこの心は誰のもの
机械装置的泪滴 这颗为它而颤动的心究竟属于谁
アンチノミー-amazarashi热门评论
昨晚在疯狂大喊 意味を捨て 意志をとれ 生き延びて!!生き延びて!!息をするんだ!在现场真的超级超级嗨!!叔的现场真的特别稳,感染力特别强!声音和cd版一模一样呜呜呜呜
距离上海live已经过去15天了,可是现在一旦听起来,眼泪直接夺目而出了,脑海里满是那天现场的感动。
很喜欢这位在尼尔里的两首曲子,虽然没有其他曲子那种很独特的悲壮,但是能给人一种简单的释放,能从过于沉重的故事里释放出来一些