Take This Waltz (Paris Version)-Leonard Cohenmp3下载无损flac下载
Take This Waltz (Paris Version)-Leonard Cohen在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Federico García Lorca
[00:01.000] 作曲 : Leonard Cohen
[00:03.600]Now in Vienna there's ten pretty women
现在在维也纳有十个美丽的女子 [00:09.299]There's a shoulder where Death comes to cry
有一双肩膀,死神都来寻求慰藉 [00:14.100]There's a lobby with nine hundred windows
有一个大厅,它有着九百个窗户 [00:19.030]There's a tree where the doves go to die
有一棵大树,鸽子都去那里安息 [00:24.220]There's a piece that was torn from the morning
有一块碎片,从早晨的身上撕下 [00:29.220]And it hangs in the Gallery of Frost
悬挂在霜之长廊上 [00:34.770]Ay, Ay, Ay, Ay
哎,哎哎哎 [00:39.600]Take this waltz, take this waltz
跳支华尔兹,跳支华尔兹 [00:44.070]Take this waltz with the clamp on its jaws
紧夹着下颚,跳支华尔兹 [00:52.680] [00:54.300]Oh I want you, I want you, I want you
噢我想要你,想得到你,想占有你 [00:59.730]On a chair with a dead magazine
在放着死气沉沉杂志的椅子上 [01:05.600]In the cave at the tip of the lily
在百合绽放的末梢上的洞穴内 [01:09.390]In some hallways where love's never been
在爱从来未曾降临过的走廊里 [01:15.000]On a bed where the moon has been sweating
在月亮一直冒着汗珠的河床上 [01:19.680]In a cry filled with footsteps and sand
在充满脚步声和沙子的泣声中 [01:25.240]Ay, Ay, Ay, Ay
哎,哎哎哎 [01:29.600]Take this waltz, take this waltz
跳支华尔兹,跳支华尔兹 [01:34.720]Take its broken waist in your hand
用你的手护住破碎的腰部 [01:44.770] [01:45.329]This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
这支华尔兹,这支华尔兹 [01:50.900]With its very own breath of brandy and Death
带着独有的白兰地与死神的气息 [01:56.700]Dragging its tail in the sea
拖拽着它的尾巴沉入大海 [02:03.070]There's a concert hall in Vienna
在维也纳有一座音乐厅 [02:07.929]Where your mouth had a thousand reviews
在你的嘴边有千种评论 [02:13.199]There's a bar where the boys have stopped talking
在一间酒吧里,男孩们停止交谈 [02:17.899]They've been sentenced to death by the blues
他们被布鲁斯宣判了死刑 [02:22.989]Ah, but who is it climbs to your picture
啊,但谁爬上了你的照片 [02:28.290]With a garland of freshly cut tears?
带着新鲜眼泪花环的照片 [02:33.999]Ay, Ay, Ay, Ay
哎,哎哎哎 [02:37.929]Take this waltz, take this waltz
跳支华尔兹,跳支华尔兹 [02:43.049]Take this waltz it's been dying for years
跳支已垂死多年的华尔兹 [02:53.939]There's an attic where children are playing
有一座孩子们在那嬉戏的阁楼 [02:58.929]Where I've got to lie down with you soon
不久之后我会与你躺倒在那里 [03:03.929]In a dream of Hungarian lanterns
在一个带有匈牙利灯笼的梦里 [03:08.959]In the mist of some sweet afternoon
在某个甜蜜午后的氤氲迷雾中 [03:14.009]And I'll see what you've chained to your sorrow
我会看到那拴住你悲伤的桎梏 [03:18.929]All your sheep and your lilies of snow
你所有的绵羊和所有的雪百合 [03:24.378]Ay, Ay, Ay, Ay
哎,哎哎哎 [03:30.390]Take this waltz, take this waltz
跳支华尔兹,跳支华尔兹 [03:33.609]With its "I'll never forget you, you know!"
连同它的“汝知吾永不相忘” [03:37.049]This waltz, this waltz, this waltz, this waltz ...
这支华尔兹,这支华尔兹 [03:50.020]With its very own breath of brandy and Death
带着独有的白兰地与死神的气息 [03:55.699]Dragging its tail in the sea
拖拽着它的尾巴沉入大海 [04:01.749]And I'll dance with you in Vienna
而我会与你在维也纳共舞 [04:07.049]I'll be wearing a river's disguise
我会装扮成河流的伪装者 [04:09.290]The hyacinth wild on my shoulder,
风信子凌乱散落在我肩上 [04:17.290]My mouth on the dew of your thighs
我的嘴在你腿上的露珠上 [04:22.240]And I'll bury my soul in a scrapbook,
我会将我的灵魂埋藏于剪贴簿里 [04:27.230]With the photographs there, and the moss
那里有一些相片和一些青色苔藓 [04:31.980]And I'll yield to the flood of your beauty
而我会臣服于你溢流出美貌之下 [04:37.559]My cheap violin and my cross
我廉价的小提琴和我的十字项链 [04:42.700]And you'll carry me down on your dancing
而你会把我带领到你的舞蹈之中 [04:47.600]To the pools that you lift on your wrist
步向你在你的手腕上升起的池林 [04:52.700]Oh my love, Oh my love
噢我的爱人,噢我的爱人 [04:57.600]Take this waltz, take this waltz
跳支华尔兹,跳支华尔兹 [05:02.639]It's yours now. It's all that there is
现在这是你的了,仅有的都是你的了
现在在维也纳有十个美丽的女子 [00:09.299]There's a shoulder where Death comes to cry
有一双肩膀,死神都来寻求慰藉 [00:14.100]There's a lobby with nine hundred windows
有一个大厅,它有着九百个窗户 [00:19.030]There's a tree where the doves go to die
有一棵大树,鸽子都去那里安息 [00:24.220]There's a piece that was torn from the morning
有一块碎片,从早晨的身上撕下 [00:29.220]And it hangs in the Gallery of Frost
悬挂在霜之长廊上 [00:34.770]Ay, Ay, Ay, Ay
哎,哎哎哎 [00:39.600]Take this waltz, take this waltz
跳支华尔兹,跳支华尔兹 [00:44.070]Take this waltz with the clamp on its jaws
紧夹着下颚,跳支华尔兹 [00:52.680] [00:54.300]Oh I want you, I want you, I want you
噢我想要你,想得到你,想占有你 [00:59.730]On a chair with a dead magazine
在放着死气沉沉杂志的椅子上 [01:05.600]In the cave at the tip of the lily
在百合绽放的末梢上的洞穴内 [01:09.390]In some hallways where love's never been
在爱从来未曾降临过的走廊里 [01:15.000]On a bed where the moon has been sweating
在月亮一直冒着汗珠的河床上 [01:19.680]In a cry filled with footsteps and sand
在充满脚步声和沙子的泣声中 [01:25.240]Ay, Ay, Ay, Ay
哎,哎哎哎 [01:29.600]Take this waltz, take this waltz
跳支华尔兹,跳支华尔兹 [01:34.720]Take its broken waist in your hand
用你的手护住破碎的腰部 [01:44.770] [01:45.329]This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
这支华尔兹,这支华尔兹 [01:50.900]With its very own breath of brandy and Death
带着独有的白兰地与死神的气息 [01:56.700]Dragging its tail in the sea
拖拽着它的尾巴沉入大海 [02:03.070]There's a concert hall in Vienna
在维也纳有一座音乐厅 [02:07.929]Where your mouth had a thousand reviews
在你的嘴边有千种评论 [02:13.199]There's a bar where the boys have stopped talking
在一间酒吧里,男孩们停止交谈 [02:17.899]They've been sentenced to death by the blues
他们被布鲁斯宣判了死刑 [02:22.989]Ah, but who is it climbs to your picture
啊,但谁爬上了你的照片 [02:28.290]With a garland of freshly cut tears?
带着新鲜眼泪花环的照片 [02:33.999]Ay, Ay, Ay, Ay
哎,哎哎哎 [02:37.929]Take this waltz, take this waltz
跳支华尔兹,跳支华尔兹 [02:43.049]Take this waltz it's been dying for years
跳支已垂死多年的华尔兹 [02:53.939]There's an attic where children are playing
有一座孩子们在那嬉戏的阁楼 [02:58.929]Where I've got to lie down with you soon
不久之后我会与你躺倒在那里 [03:03.929]In a dream of Hungarian lanterns
在一个带有匈牙利灯笼的梦里 [03:08.959]In the mist of some sweet afternoon
在某个甜蜜午后的氤氲迷雾中 [03:14.009]And I'll see what you've chained to your sorrow
我会看到那拴住你悲伤的桎梏 [03:18.929]All your sheep and your lilies of snow
你所有的绵羊和所有的雪百合 [03:24.378]Ay, Ay, Ay, Ay
哎,哎哎哎 [03:30.390]Take this waltz, take this waltz
跳支华尔兹,跳支华尔兹 [03:33.609]With its "I'll never forget you, you know!"
连同它的“汝知吾永不相忘” [03:37.049]This waltz, this waltz, this waltz, this waltz ...
这支华尔兹,这支华尔兹 [03:50.020]With its very own breath of brandy and Death
带着独有的白兰地与死神的气息 [03:55.699]Dragging its tail in the sea
拖拽着它的尾巴沉入大海 [04:01.749]And I'll dance with you in Vienna
而我会与你在维也纳共舞 [04:07.049]I'll be wearing a river's disguise
我会装扮成河流的伪装者 [04:09.290]The hyacinth wild on my shoulder,
风信子凌乱散落在我肩上 [04:17.290]My mouth on the dew of your thighs
我的嘴在你腿上的露珠上 [04:22.240]And I'll bury my soul in a scrapbook,
我会将我的灵魂埋藏于剪贴簿里 [04:27.230]With the photographs there, and the moss
那里有一些相片和一些青色苔藓 [04:31.980]And I'll yield to the flood of your beauty
而我会臣服于你溢流出美貌之下 [04:37.559]My cheap violin and my cross
我廉价的小提琴和我的十字项链 [04:42.700]And you'll carry me down on your dancing
而你会把我带领到你的舞蹈之中 [04:47.600]To the pools that you lift on your wrist
步向你在你的手腕上升起的池林 [04:52.700]Oh my love, Oh my love
噢我的爱人,噢我的爱人 [04:57.600]Take this waltz, take this waltz
跳支华尔兹,跳支华尔兹 [05:02.639]It's yours now. It's all that there is
现在这是你的了,仅有的都是你的了
Take This Waltz (Paris Version)-Leonard Cohen热门评论
每次把自己喜欢听的歌分享给朋友的时候,最喜欢朋友的反应是"卧槽!怎么这么好听!"结果每次都是"卧槽!你听的什么鬼!"。寂寞如雪
科恩的偶像是西班牙诗人Federico Garcia Lorca。他给自己的女儿取名Lorca:她是个可爱的小东西,古灵精怪。这名字很配她。他曾花150个小时把Lorca的一首诗译成英文——也就是Take This Waltz。
这么美的声音,只属于这么一小撮人,真是幸事
伸洋啊啊啊哥哥啊啊舞蹈风暴的!
这首融合了黑色幽默、悲观色彩和诗歌意识的歌曲,配着科恩那低沉性感充满魔力的嗓音,杀伤力太强。
舞蹈风暴来的。很喜欢这个乡村的感觉。感觉好像偌大的一望无际的油菜花田中我独自一人孤独旋转直到永远。