Adam Lives In Theory (Live)-Lauryn Hillmp3下载无损flac下载
Adam Lives In Theory (Live)-Lauryn Hill在线试听免费歌词下载
[01:06.75]Adam lives in theory
[01:08.59]Trying to turn stone into bread
尝试着将石头变成面包 [01:10.96] [01:12.03]Masquerading like he got it figured out
他看似好像搞清楚了一切 [01:14.77] [01:17.58]Cut off from the sunshine only smart in his own head
却远离了阳光(真理),只留下自以为是的小聪明 [01:22.14] [01:22.95]Leaving his descendants to hope and doubt
留给他的后人们无限的希望与困惑 [01:26.57] [01:28.52]Left to his devices those worth the sacrifices
他那留下的计谋,那些无意义的牺牲 [01:33.13] [01:34.00]Praying to the alter of himself
向着自我塑造的神像祈祷 [01:36.00] [01:39.31]Making pilgrimages thinking he's religious
默默地朝圣,认为自己是虔诚的 [01:43.62] [01:44.43]Like he's got all the light and no one else
就好像他获得了所有的光亮,而不是别人 [01:47.30] [01:48.74]He takes the unsuspected
他带走了所有的未知 [01:51.86] [01:52.48]Cuz he knows they're not connected
因为他知道这一切都并没有关联 [01:54.48] [01:55.16]And he shows them how to be just as he is
并且向他们展示如何成为像他那样的人 [01:58.53] [02:00.78]Virtually real and commercially appealed
看起来如此真实,又如此地具有商业上的吸引力 [02:04.84] [02:06.08]To the lust of all the people where he lives
凡是他所居住的处所,那里的人们都染上了贪欲 [02:09.40] [02:11.95]Eve was so naive blinded by the pride and greed
夏娃是如此的天真,被骄傲与贪婪蒙蔽了双眼 [02:15.95] [02:16.82]Wanting to be intellectual
她想要更为聪颖 [02:18.94] [02:22.43]Drifting from the way she got turned down one day
自从她被(亚当)拒绝的那天开始 [02:26.87] [02:27.55]And now she thinks that she's bisexual
直到如今,她想着自己的性向或许是模糊与双向的 [02:29.88] [02:33.01]Caught up in emotion
情绪逐步高涨 [02:34.76] [02:36.08]Burning up in her devotion
她在牺牲中熊熊燃烧 [02:37.96] [02:38.78]To the king of exploitaion in the field
向那剥削土地的王者(撒旦) [02:41.91] [02:44.09]She handed him her virtue
她向他献出了贞洁 [02:46.08] [02:46.89]Cuz he told her "I won't hurt you"
就因为他对她说过“我将不会伤害你” [02:48.90] [02:49.64]So she lay with him to see how good it feels
因而她静静地躺在她身边并感受 [02:52.76] [02:53.57]Now can you tell me what what we gonna do now
现在你能告诉我,我们现在要做什么吗? [02:57.44] [02:58.81]Where we gonna go now what we gonna say now
我们现在要去哪里?我们现在要说些什么吗? [03:03.18] [03:04.75]Now can you tell me what what we gonna do now
现在你能告诉我,我们现在要做什么吗? [03:09.11] [03:10.18]Where we gonna go now what we gonna say now
我们现在要去哪里?我们现在要说些什么吗? [03:14.24] [03:17.36]Now after the sensation and the empty f*********n
在所谓爱的感触中,在那无意义的缠绵后 [03:21.91] [03:22.72]She brought affection home into her bed quickly multiplying
她将爱带回了床上,生命在快速的孕育 [03:29.84] [03:30.90]Now the 3 of them are dieing by the poison she perceived to be good head3
人都将死于她自作聪明的这剂毒药 [03:36.58] [03:38.88]Now Eve and her husband are perverted in their judgment
现在,夏娃与她丈夫的判断都被歪曲了 [03:43.69] [03:44.44]Cuz everything appears to be the same
因为所有的一切看起来都一样 [03:47.12] [03:49.99]They entertain suggestion
他们接受了建议 [03:52.92]Next time just use protection
下一次还是用上保护措施吧 [03:54.98] [03:55.67]Desiring to cover up their shame
急切地想要掩盖他们的耻辱 [03:58.41] [04:01.23]But much to their demise poor decision closed their eyes
但是对于他们的死亡而言 [04:06.24] [04:06.98]To the very antidote to their dilemma
糟糕的选择使得他们对于摆脱窘境的办法视而不见 [04:09.91] [04:12.22]Burning in their lust
狠狠地燃烧他们的欲望 [04:13.66] [04:14.90]Both of them were dealt to us
他们所有人都犯下缠绵的过错 [04:16.77] [04:17.84]Destroying the original agenda
毁坏了上帝原有的议程 [04:21.89] [04:23.89]Praying to the sky in order to maintain a lie
向着天空祈祷,为了去保持住这则谎言 [04:28.17] [04:28.79]They exhausted every possible conclusion
他们想尽了一切可能出现的结论 [04:30.12] [04:34.30]They can't even entertain the solution
他们甚至不能在脑子里想出解决的方案 [04:38.30]In a brain filled with vain information and pollution
被无用信息和污垢充塞着 [04:43.18] [04:44.99]Hiding from the truth
逃避着真相 [04:46.61] [04:47.99]He provided an excuse to explain away his desperate situation
他寻找着借口为自己绝望的处境而辩解 [04:54.16] [04:56.29]When confronted blamed his wife
面对着质问,责怪着她的妻子 [04:57.99] [04:58.98]Giving birth to carnal life
诞下肉体的生命 [05:01.00] [05:01.62]Refusing to acknowledge what he done
拒绝去承认自己曾做下的一切 [05:06.87]Now if we can agree with who created us to be
现今如果我们能同意,"是谁创造了我们" [05:11.80] [05:12.55]Who says we're guilty everyone before his eyes"
是谁说在他的面前我们都带着罪孽" [05:16.31] [05:18.51]Making no exceptions since the day of our conception
从我们被孕育的那天起,一切就没有例外 [05:23.64]Predisposed to hating truth and loving lies
人们总是倾向于憎恶真理却爱着谎言 [05:27.01] [05:27.95]Then can you tell me what what we gonna do now
现在你能告诉我,我们现在要做什么吗? [05:31.94] [05:33.25]Where we gonna go now what we gonna say now
我们现在要去哪里?我们现在要说些什么吗? [05:37.51] [05:38.96]Then can you tell me what what we gonna do now
现在你能告诉我,我们现在要做什么吗? [05:43.28] [05:43.99]Where we gonna go now what we gonna say now
我们现在要去哪里?我们现在要说些什么吗? [05:48.72] [05:51.46]Stop walking in pride let the thief be crucified
请不要再妄自尊大,把那盗贼(撒旦)钉死在十字架上 [05:56.40] [05:57.03]Un-learn everything you know and let him teach you
忘记你自以为知道的一切,并且让他(上帝)来教授你 [06:00.34] [06:02.58]Line upon line every step upon pre-step say goodbye
一行行、一句句的格言和戒律 [06:09.20]To this decaying social system
对于那日渐腐朽的社会体制 [06:12.25] [06:13.69]He wants to know how far we're willing to go
他想要知道我们到底打算走多久 [06:18.49] [06:19.12]If we love him like we say we do
如果我们像自己说的那样爱他 [06:21.68]He will try us
他将会考验我们 [06:22.87] [06:24.74]Just don't regress
请你不要倒退 [06:26.33] [06:27.52]Or slip into hopelessness
也不要滑进绝望的深渊 [06:29.03] [06:30.22]Once he's satisfied his love
一旦他满足了他的关爱 [06:32.29]He won't deny us
他将永不会拒绝我们 [06:33.73] [06:34.41]And then he'll tell us
并且他将会告诉我们, [06:35.79]What what we gonna do now
我们该如何去做 [06:39.74]Where we gonna go now what we gonna say now
我们将去向何方,我们将说些什么 [06:43.93] [06:45.49]And then he'll tell us
并且他会告诉我们, [06:47.18] [06:47.74]What what we gonna do now
我们将做些什么 [06:49.37] [06:51.39]Where we gonna go now what we gonna say now I am telling you telling you I am telling you I am telling you I am telling you I am telling you is going telling telling telling you
将奔向何处,将歌唱些什么……,我将告诉你,我将告诉你,我将告诉你,我将告诉你,我将告诉你......
尝试着将石头变成面包 [01:10.96] [01:12.03]Masquerading like he got it figured out
他看似好像搞清楚了一切 [01:14.77] [01:17.58]Cut off from the sunshine only smart in his own head
却远离了阳光(真理),只留下自以为是的小聪明 [01:22.14] [01:22.95]Leaving his descendants to hope and doubt
留给他的后人们无限的希望与困惑 [01:26.57] [01:28.52]Left to his devices those worth the sacrifices
他那留下的计谋,那些无意义的牺牲 [01:33.13] [01:34.00]Praying to the alter of himself
向着自我塑造的神像祈祷 [01:36.00] [01:39.31]Making pilgrimages thinking he's religious
默默地朝圣,认为自己是虔诚的 [01:43.62] [01:44.43]Like he's got all the light and no one else
就好像他获得了所有的光亮,而不是别人 [01:47.30] [01:48.74]He takes the unsuspected
他带走了所有的未知 [01:51.86] [01:52.48]Cuz he knows they're not connected
因为他知道这一切都并没有关联 [01:54.48] [01:55.16]And he shows them how to be just as he is
并且向他们展示如何成为像他那样的人 [01:58.53] [02:00.78]Virtually real and commercially appealed
看起来如此真实,又如此地具有商业上的吸引力 [02:04.84] [02:06.08]To the lust of all the people where he lives
凡是他所居住的处所,那里的人们都染上了贪欲 [02:09.40] [02:11.95]Eve was so naive blinded by the pride and greed
夏娃是如此的天真,被骄傲与贪婪蒙蔽了双眼 [02:15.95] [02:16.82]Wanting to be intellectual
她想要更为聪颖 [02:18.94] [02:22.43]Drifting from the way she got turned down one day
自从她被(亚当)拒绝的那天开始 [02:26.87] [02:27.55]And now she thinks that she's bisexual
直到如今,她想着自己的性向或许是模糊与双向的 [02:29.88] [02:33.01]Caught up in emotion
情绪逐步高涨 [02:34.76] [02:36.08]Burning up in her devotion
她在牺牲中熊熊燃烧 [02:37.96] [02:38.78]To the king of exploitaion in the field
向那剥削土地的王者(撒旦) [02:41.91] [02:44.09]She handed him her virtue
她向他献出了贞洁 [02:46.08] [02:46.89]Cuz he told her "I won't hurt you"
就因为他对她说过“我将不会伤害你” [02:48.90] [02:49.64]So she lay with him to see how good it feels
因而她静静地躺在她身边并感受 [02:52.76] [02:53.57]Now can you tell me what what we gonna do now
现在你能告诉我,我们现在要做什么吗? [02:57.44] [02:58.81]Where we gonna go now what we gonna say now
我们现在要去哪里?我们现在要说些什么吗? [03:03.18] [03:04.75]Now can you tell me what what we gonna do now
现在你能告诉我,我们现在要做什么吗? [03:09.11] [03:10.18]Where we gonna go now what we gonna say now
我们现在要去哪里?我们现在要说些什么吗? [03:14.24] [03:17.36]Now after the sensation and the empty f*********n
在所谓爱的感触中,在那无意义的缠绵后 [03:21.91] [03:22.72]She brought affection home into her bed quickly multiplying
她将爱带回了床上,生命在快速的孕育 [03:29.84] [03:30.90]Now the 3 of them are dieing by the poison she perceived to be good head3
人都将死于她自作聪明的这剂毒药 [03:36.58] [03:38.88]Now Eve and her husband are perverted in their judgment
现在,夏娃与她丈夫的判断都被歪曲了 [03:43.69] [03:44.44]Cuz everything appears to be the same
因为所有的一切看起来都一样 [03:47.12] [03:49.99]They entertain suggestion
他们接受了建议 [03:52.92]Next time just use protection
下一次还是用上保护措施吧 [03:54.98] [03:55.67]Desiring to cover up their shame
急切地想要掩盖他们的耻辱 [03:58.41] [04:01.23]But much to their demise poor decision closed their eyes
但是对于他们的死亡而言 [04:06.24] [04:06.98]To the very antidote to their dilemma
糟糕的选择使得他们对于摆脱窘境的办法视而不见 [04:09.91] [04:12.22]Burning in their lust
狠狠地燃烧他们的欲望 [04:13.66] [04:14.90]Both of them were dealt to us
他们所有人都犯下缠绵的过错 [04:16.77] [04:17.84]Destroying the original agenda
毁坏了上帝原有的议程 [04:21.89] [04:23.89]Praying to the sky in order to maintain a lie
向着天空祈祷,为了去保持住这则谎言 [04:28.17] [04:28.79]They exhausted every possible conclusion
他们想尽了一切可能出现的结论 [04:30.12] [04:34.30]They can't even entertain the solution
他们甚至不能在脑子里想出解决的方案 [04:38.30]In a brain filled with vain information and pollution
被无用信息和污垢充塞着 [04:43.18] [04:44.99]Hiding from the truth
逃避着真相 [04:46.61] [04:47.99]He provided an excuse to explain away his desperate situation
他寻找着借口为自己绝望的处境而辩解 [04:54.16] [04:56.29]When confronted blamed his wife
面对着质问,责怪着她的妻子 [04:57.99] [04:58.98]Giving birth to carnal life
诞下肉体的生命 [05:01.00] [05:01.62]Refusing to acknowledge what he done
拒绝去承认自己曾做下的一切 [05:06.87]Now if we can agree with who created us to be
现今如果我们能同意,"是谁创造了我们" [05:11.80] [05:12.55]Who says we're guilty everyone before his eyes"
是谁说在他的面前我们都带着罪孽" [05:16.31] [05:18.51]Making no exceptions since the day of our conception
从我们被孕育的那天起,一切就没有例外 [05:23.64]Predisposed to hating truth and loving lies
人们总是倾向于憎恶真理却爱着谎言 [05:27.01] [05:27.95]Then can you tell me what what we gonna do now
现在你能告诉我,我们现在要做什么吗? [05:31.94] [05:33.25]Where we gonna go now what we gonna say now
我们现在要去哪里?我们现在要说些什么吗? [05:37.51] [05:38.96]Then can you tell me what what we gonna do now
现在你能告诉我,我们现在要做什么吗? [05:43.28] [05:43.99]Where we gonna go now what we gonna say now
我们现在要去哪里?我们现在要说些什么吗? [05:48.72] [05:51.46]Stop walking in pride let the thief be crucified
请不要再妄自尊大,把那盗贼(撒旦)钉死在十字架上 [05:56.40] [05:57.03]Un-learn everything you know and let him teach you
忘记你自以为知道的一切,并且让他(上帝)来教授你 [06:00.34] [06:02.58]Line upon line every step upon pre-step say goodbye
一行行、一句句的格言和戒律 [06:09.20]To this decaying social system
对于那日渐腐朽的社会体制 [06:12.25] [06:13.69]He wants to know how far we're willing to go
他想要知道我们到底打算走多久 [06:18.49] [06:19.12]If we love him like we say we do
如果我们像自己说的那样爱他 [06:21.68]He will try us
他将会考验我们 [06:22.87] [06:24.74]Just don't regress
请你不要倒退 [06:26.33] [06:27.52]Or slip into hopelessness
也不要滑进绝望的深渊 [06:29.03] [06:30.22]Once he's satisfied his love
一旦他满足了他的关爱 [06:32.29]He won't deny us
他将永不会拒绝我们 [06:33.73] [06:34.41]And then he'll tell us
并且他将会告诉我们, [06:35.79]What what we gonna do now
我们该如何去做 [06:39.74]Where we gonna go now what we gonna say now
我们将去向何方,我们将说些什么 [06:43.93] [06:45.49]And then he'll tell us
并且他会告诉我们, [06:47.18] [06:47.74]What what we gonna do now
我们将做些什么 [06:49.37] [06:51.39]Where we gonna go now what we gonna say now I am telling you telling you I am telling you I am telling you I am telling you I am telling you is going telling telling telling you
将奔向何处,将歌唱些什么……,我将告诉你,我将告诉你,我将告诉你,我将告诉你,我将告诉你......