Merci d'être-M. Pokoramp3下载无损flac下载
Merci d'être-M. Pokora在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Matt Pokora - Merci d'être
[00:01.04]
[00:11.36]Sud américaines
在南美洲 [00:13.05]Au fin fond des favelas
贫民窟的最深处 [00:15.78]Et qui portent à 15 ans à peine
刚满15岁的孩子却要承受那么多的苦楚 [00:18.12]Leurs enfants à bout de bras
他们竭尽全力奋力挣扎 [00:21.77]Aux femmes africaines
非洲的女人们 [00:23.41]Dont rien ne gache la joie
没有什么能够阻挡她们享受欢乐 [00:26.22]De planter dans la terre une graine
就算是她们种下的种子 [00:28.56]Qui jamais ne poussera
永远不会结果 [00:30.70] [00:32.43]Elles ont en elles comme un don
她们与生俱来 [00:36.49]Qui force le respect
尊重别人 [00:38.76]Qui force le pardon
宽宏大量 [00:41.63] [00:42.81]Révoltées indiennes
英勇不屈的印第安女人 [00:44.30]Sur les traces d'Indira
追随着Indira的步伐 [00:47.07]Bien plus loin
她们带来的 [00:48.19]Les mots vous emmènent
不是战斗武器 [00:49.98]Que toutes les armes de combat
而是美丽的语言 [00:51.93] [00:53.66]Merci d'être
感谢你们 [00:54.42]C'qu'on n'sera jamais
完成了我们认为完美 [00:56.03]Et pourtant on se croit parfait
但却永远做不到的事 [00:58.32]Mais c'est pas les hommes qui mènent le monde
这个世界并不是由男人掌控着的 [01:01.35]Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
这个世界绝非是由男人掌控着的 [01:03.57]Merci d'être
感谢你们 [01:04.89]C'qu'on n'fera jamais
爱着本色的我们 [01:06.44]Et de nous aimer tel qu'on est
我们却未曾做到你们那样 [01:08.82]Car c'est pas les hommes qui mènent le monde
这个世界并不是由男人掌控着的 [01:11.83]Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
这个世界绝非是由男人掌控着的 [01:13.82] [01:19.35]Aux Malaisiennes
马来西亚的女人 [01:20.83]Même l'école n'est pas pour toi
虽然没有上学的机会 [01:23.63]Pourtant tu demeures la gardienne
但你们却能成为领导人 [01:25.96]De tes fils qui font la loi
子女们都遵纪守法 [01:29.74]Tellement d'autres terriennes
如此多的乡村人们 [01:31.45]A qui on laisse pas le choix
别无选择 [01:34.05]Et dont la parole reste vaine
或许我的语言苍白无力 [01:36.35]Si je peux donner ma voix
但是我还是要发出我自己的声音 [01:38.65] [01:40.20]Elles font des preuves d'abandon
她们证明了自己 [01:44.24]Qui force le respect
自尊自强 [01:46.94]Qui force le pardon
宽宏大量 [01:49.40] [01:50.14]Merci d'être
感谢你们 [01:51.66]C'qu'on n'sera jamais
做到了我们没能做到的 [01:53.12]Et pourtant on se croit parfait
虽然我们仍不完美 [01:55.75]Mais c'est pas les hommes qui mènent le monde
这个世界并不是由男人掌控着的 [01:58.55]Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
这个世界绝非是由男人掌控着的 [02:01.37]Merci d'être
感谢你们 [02:02.31]C'qu'on n'fera jamais
做到了我们没能做到的 [02:03.60]Et de nous aimer tels qu'on est
一直爱着我们本身 [02:06.16]Car c'est pas les hommes qui mènent le monde
这个世界并不是由男人掌控着的 [02:09.06]Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
这个世界绝非是由男人掌控着的 [02:11.05] [02:11.85]Merci d'être
感谢你们 [02:12.64]C'qu'on n'fera jamais
做到了我们没能做到的 [02:14.20]Et de nous aimer tel qu'on est
一直爱着我们本身 [02:22.22]Merci d'être
感谢你们 [02:23.05]C'qu'on n'fera jamais
做到了我们没能做到的 [02:24.61]Et pourtant on se croit parfait
但我们仍然试图追求完美 [02:27.03]C'est pas les hommes qui mènent le monde, non
这个世界并不是由男人掌控着的 [02:29.89]C'est pas les hommes qui mènent le monde
这个世界绝非是由男人掌控着的 [02:32.33] [02:32.90]Nord ou Sud américaines
不管是北美人还是南美人 [02:37.29]Nigériennes ou malaisiennes
不管是尼日尔人还是马来西亚人 [02:44.19]Des casbas aux favelas
生活在平民窑之中 [02:46.74]Si je peux être une loi
法律会保护你们的 [02:51.95] [02:52.94]Merci d'être
感谢你们 [02:54.41]C'qu'on n'sera jamais
做到了我们没能做到的 [02:55.94]Et pourtant on se croit parfait
虽然我们仍不完美 [02:58.61]Mais c'est pas les hommes qui mènent le monde
这个世界并不是由男人掌控着的 [03:01.22]Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
这个世界绝非是由男人掌控着的 [03:04.03]Merci d'être
感谢你们 [03:04.89]C'qu'on n'fera jamais
做到了我们没能做到的 [03:06.58]Et de nous aimer tels qu'on est
一直爱着我们本身 [03:15.45]Merci d'être Merci d'être
感谢你们 感谢你们的存在 [03:29.48]
在南美洲 [00:13.05]Au fin fond des favelas
贫民窟的最深处 [00:15.78]Et qui portent à 15 ans à peine
刚满15岁的孩子却要承受那么多的苦楚 [00:18.12]Leurs enfants à bout de bras
他们竭尽全力奋力挣扎 [00:21.77]Aux femmes africaines
非洲的女人们 [00:23.41]Dont rien ne gache la joie
没有什么能够阻挡她们享受欢乐 [00:26.22]De planter dans la terre une graine
就算是她们种下的种子 [00:28.56]Qui jamais ne poussera
永远不会结果 [00:30.70] [00:32.43]Elles ont en elles comme un don
她们与生俱来 [00:36.49]Qui force le respect
尊重别人 [00:38.76]Qui force le pardon
宽宏大量 [00:41.63] [00:42.81]Révoltées indiennes
英勇不屈的印第安女人 [00:44.30]Sur les traces d'Indira
追随着Indira的步伐 [00:47.07]Bien plus loin
她们带来的 [00:48.19]Les mots vous emmènent
不是战斗武器 [00:49.98]Que toutes les armes de combat
而是美丽的语言 [00:51.93] [00:53.66]Merci d'être
感谢你们 [00:54.42]C'qu'on n'sera jamais
完成了我们认为完美 [00:56.03]Et pourtant on se croit parfait
但却永远做不到的事 [00:58.32]Mais c'est pas les hommes qui mènent le monde
这个世界并不是由男人掌控着的 [01:01.35]Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
这个世界绝非是由男人掌控着的 [01:03.57]Merci d'être
感谢你们 [01:04.89]C'qu'on n'fera jamais
爱着本色的我们 [01:06.44]Et de nous aimer tel qu'on est
我们却未曾做到你们那样 [01:08.82]Car c'est pas les hommes qui mènent le monde
这个世界并不是由男人掌控着的 [01:11.83]Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
这个世界绝非是由男人掌控着的 [01:13.82] [01:19.35]Aux Malaisiennes
马来西亚的女人 [01:20.83]Même l'école n'est pas pour toi
虽然没有上学的机会 [01:23.63]Pourtant tu demeures la gardienne
但你们却能成为领导人 [01:25.96]De tes fils qui font la loi
子女们都遵纪守法 [01:29.74]Tellement d'autres terriennes
如此多的乡村人们 [01:31.45]A qui on laisse pas le choix
别无选择 [01:34.05]Et dont la parole reste vaine
或许我的语言苍白无力 [01:36.35]Si je peux donner ma voix
但是我还是要发出我自己的声音 [01:38.65] [01:40.20]Elles font des preuves d'abandon
她们证明了自己 [01:44.24]Qui force le respect
自尊自强 [01:46.94]Qui force le pardon
宽宏大量 [01:49.40] [01:50.14]Merci d'être
感谢你们 [01:51.66]C'qu'on n'sera jamais
做到了我们没能做到的 [01:53.12]Et pourtant on se croit parfait
虽然我们仍不完美 [01:55.75]Mais c'est pas les hommes qui mènent le monde
这个世界并不是由男人掌控着的 [01:58.55]Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
这个世界绝非是由男人掌控着的 [02:01.37]Merci d'être
感谢你们 [02:02.31]C'qu'on n'fera jamais
做到了我们没能做到的 [02:03.60]Et de nous aimer tels qu'on est
一直爱着我们本身 [02:06.16]Car c'est pas les hommes qui mènent le monde
这个世界并不是由男人掌控着的 [02:09.06]Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
这个世界绝非是由男人掌控着的 [02:11.05] [02:11.85]Merci d'être
感谢你们 [02:12.64]C'qu'on n'fera jamais
做到了我们没能做到的 [02:14.20]Et de nous aimer tel qu'on est
一直爱着我们本身 [02:22.22]Merci d'être
感谢你们 [02:23.05]C'qu'on n'fera jamais
做到了我们没能做到的 [02:24.61]Et pourtant on se croit parfait
但我们仍然试图追求完美 [02:27.03]C'est pas les hommes qui mènent le monde, non
这个世界并不是由男人掌控着的 [02:29.89]C'est pas les hommes qui mènent le monde
这个世界绝非是由男人掌控着的 [02:32.33] [02:32.90]Nord ou Sud américaines
不管是北美人还是南美人 [02:37.29]Nigériennes ou malaisiennes
不管是尼日尔人还是马来西亚人 [02:44.19]Des casbas aux favelas
生活在平民窑之中 [02:46.74]Si je peux être une loi
法律会保护你们的 [02:51.95] [02:52.94]Merci d'être
感谢你们 [02:54.41]C'qu'on n'sera jamais
做到了我们没能做到的 [02:55.94]Et pourtant on se croit parfait
虽然我们仍不完美 [02:58.61]Mais c'est pas les hommes qui mènent le monde
这个世界并不是由男人掌控着的 [03:01.22]Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
这个世界绝非是由男人掌控着的 [03:04.03]Merci d'être
感谢你们 [03:04.89]C'qu'on n'fera jamais
做到了我们没能做到的 [03:06.58]Et de nous aimer tels qu'on est
一直爱着我们本身 [03:15.45]Merci d'être Merci d'être
感谢你们 感谢你们的存在 [03:29.48]
Merci d'être-M. Pokora热门评论
从前一心想学语言,对语言有无限的热情,可惜高考不如人意,被调剂到了其他专业,与语言有缘无分……高考后的这个暑假自学法语,感受到了学语言的喜悦和法语的困难之处,也认识了许多法国歌手,Matt便是其中最喜欢的一位。