Printemps noir-Andrea Lindsaymp3下载无损flac下载
Printemps noir-Andrea Lindsay在线试听免费歌词下载
[00:10.38]On attendait tous les deux quelque-chose
我们俩曾在等待些什么 [00:14.46]Mais quoi on ne savait pas trop
是什么呢 却不太明白 [00:18.90]Les journées comme a je prends mon manteau
这样的日子里 我披上外套 [00:22.54]Et je m’évade dans les couloirs du métro
然后逃进地铁走廊 [00:26.78]Printemps noir et café au lait
阴郁的春天 牛奶咖啡 [00:31.30]Qui me servent comme necessary distraction
它们是我不可少的消遣 [00:35.76]Retrouve-moi au tourniquet
来闸机前找我吧 [00:40.24]Oui tu sais toujours où me trouver
是啊,你总是知道在哪找到我 [00:46.15]Comme une étoile qui brûle
像一颗燃烧着的星星 [00:48.46]Au bout de tes doigts je suis
在你指尖的是我 [00:50.53]Comme un manège qui tourne
如一座旋转的木马 [00:53.02]Autour de moi tu es
在我周围的是你 [00:54.90]Un vendredi sous la pluie
雨水笼罩的周五 [00:57.43]On se retrouve souvent comme ça
我们经常这样相见 [01:04.14]Et comme une étoile qui brûle
正如一颗燃烧着的星星 [01:06.54]Au bout de tes doigts je suis là
我就在你的指尖 [01:13.76]Au beau milieu de la nuit
午夜正中时分 [01:18.44]Quand l'insomnie vient me pousser dans mon lit
当失眠向我袭来 [01:22.78]Je pense à toi comme si t'était déjà là
我想着你,好似你就在我身边 [01:26.31]Si tu savais comment je m'ennuie de toi
要是你知道我有多思念你 [01:30.79]Printemps noir et café au lait
阴郁的春天与牛奶咖啡 [01:36.54]We were reviewing of my favorite thing
它们是我最喜欢的 [01:40.11]Retrouve-moi au tourniquet
来闸机前找我吧 [01:44.28]Oui tu sais toujours où me trouver
是啊,你总是知道在哪找到我 [01:50.28]Comme une étoile qui brûle
像一颗燃烧着的星星 [01:52.44]Au bout de tes doigts je suis
在你指尖的是我 [01:54.54]Comme un manège qui tourne
如一座旋转的木马 [01:56.70]Autour de moi tu es
在我周围的是你 [01:58.88]Un vendredi sous la pluie
雨水笼罩的周五 [02:01.36]On se retrouve souvent comme ça
我们经常这样相见 [02:08.20]Et comme une étoile qui brûle, au bout de tes doights je suis là
正如一颗燃烧着的星星 [02:40.88]We were waiting for something
我就在你的指尖 [02:45.17]Mais quoi on ne savait pas trop
我们俩曾在等待些什么 是什么呢 却不太明白 [02:49.81]Les journées comme ça je prends mon manteau
这样的日子里 我披上外套 [02:53.38]Et je m’évade dans les couloirs du métro
然后逃进地铁走廊 [02:58.71]Comme une étoile qui brûle
像一颗燃烧着的星星 [03:00.75]Au bout de tes doigts je suis
在你指尖的是我 [03:03.03]Comme un manège qui tourne
如一座旋转的木马 [03:05.26]Autour de moi tu es
在我周围的是你 [03:07.51]Un vendredi sous la pluie
雨水笼罩的周五 [03:09.61]On se retrouve souvent comme ça
我们经常这样相见 [03:16.75]Et comme une étoile qui brûle
正如一颗燃烧着的星星 [03:19.03]Au bout de tes doigts je suis là
我就在你的指尖
我们俩曾在等待些什么 [00:14.46]Mais quoi on ne savait pas trop
是什么呢 却不太明白 [00:18.90]Les journées comme a je prends mon manteau
这样的日子里 我披上外套 [00:22.54]Et je m’évade dans les couloirs du métro
然后逃进地铁走廊 [00:26.78]Printemps noir et café au lait
阴郁的春天 牛奶咖啡 [00:31.30]Qui me servent comme necessary distraction
它们是我不可少的消遣 [00:35.76]Retrouve-moi au tourniquet
来闸机前找我吧 [00:40.24]Oui tu sais toujours où me trouver
是啊,你总是知道在哪找到我 [00:46.15]Comme une étoile qui brûle
像一颗燃烧着的星星 [00:48.46]Au bout de tes doigts je suis
在你指尖的是我 [00:50.53]Comme un manège qui tourne
如一座旋转的木马 [00:53.02]Autour de moi tu es
在我周围的是你 [00:54.90]Un vendredi sous la pluie
雨水笼罩的周五 [00:57.43]On se retrouve souvent comme ça
我们经常这样相见 [01:04.14]Et comme une étoile qui brûle
正如一颗燃烧着的星星 [01:06.54]Au bout de tes doigts je suis là
我就在你的指尖 [01:13.76]Au beau milieu de la nuit
午夜正中时分 [01:18.44]Quand l'insomnie vient me pousser dans mon lit
当失眠向我袭来 [01:22.78]Je pense à toi comme si t'était déjà là
我想着你,好似你就在我身边 [01:26.31]Si tu savais comment je m'ennuie de toi
要是你知道我有多思念你 [01:30.79]Printemps noir et café au lait
阴郁的春天与牛奶咖啡 [01:36.54]We were reviewing of my favorite thing
它们是我最喜欢的 [01:40.11]Retrouve-moi au tourniquet
来闸机前找我吧 [01:44.28]Oui tu sais toujours où me trouver
是啊,你总是知道在哪找到我 [01:50.28]Comme une étoile qui brûle
像一颗燃烧着的星星 [01:52.44]Au bout de tes doigts je suis
在你指尖的是我 [01:54.54]Comme un manège qui tourne
如一座旋转的木马 [01:56.70]Autour de moi tu es
在我周围的是你 [01:58.88]Un vendredi sous la pluie
雨水笼罩的周五 [02:01.36]On se retrouve souvent comme ça
我们经常这样相见 [02:08.20]Et comme une étoile qui brûle, au bout de tes doights je suis là
正如一颗燃烧着的星星 [02:40.88]We were waiting for something
我就在你的指尖 [02:45.17]Mais quoi on ne savait pas trop
我们俩曾在等待些什么 是什么呢 却不太明白 [02:49.81]Les journées comme ça je prends mon manteau
这样的日子里 我披上外套 [02:53.38]Et je m’évade dans les couloirs du métro
然后逃进地铁走廊 [02:58.71]Comme une étoile qui brûle
像一颗燃烧着的星星 [03:00.75]Au bout de tes doigts je suis
在你指尖的是我 [03:03.03]Comme un manège qui tourne
如一座旋转的木马 [03:05.26]Autour de moi tu es
在我周围的是你 [03:07.51]Un vendredi sous la pluie
雨水笼罩的周五 [03:09.61]On se retrouve souvent comme ça
我们经常这样相见 [03:16.75]Et comme une étoile qui brûle
正如一颗燃烧着的星星 [03:19.03]Au bout de tes doigts je suis là
我就在你的指尖
Printemps noir-Andrea Lindsay热门评论
第二段歌词 Au bord du milieu de la nuit Quand l’insomnie qui aime me pousser de mon lit Je pense à toi comme c’était t’es déjà là Si tu savais que moi je m’ennuie de toi 渣听请大家轻拍~
这法语一听就是英语母语口音,不要问,问就是我被tres(tree) bien伤害太深
加拿大味儿的法语就是带口音啊哈哈 好可爱的嗓音 像une tarre de citron
Andrea Lindsay,女,出生于加拿大渥太华,英法双语歌手,2003年发行出道英文专辑《Tuesday 5》,第二张专辑为法语专辑《La Belle Etoile》。(来自百度百科)