hunches...-Vanessa Tinberusmp3下载无损flac下载
hunches...-Vanessa Tinberus在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Vanessa Tinberus
[00:00.758] 作曲 : Vanessa Tinberus
[00:01.516] 编曲 : Vanessa Tinberus
[00:02.275]The phone might suddenly ring and shatter my dreams at 3am
手机可能会在凌晨3点突然响起 击碎我的美梦 [00:12.405]The mug might fall to the ground when I reach for the lamp in the dark
当我在黑暗中摸索灯的开关时 可能会慌乱下将杯子摔碎 [00:22.453]The news might sound familiar but I'm too numb to gather my wits
传来的消息可能已经在脑中想象过无数次 但我已全身麻木 无法正常思考 [00:32.943]All things good and sweet might end like that
就在这一瞬间 平和幸福的生活戛然而止 [00:43.725]The car might suddenly stall in the middle of the road at god knows where
车可能恰恰在人烟稀少的地方在路中央抛锚 [00:54.247]The phone might be dead right before you need to make that call
电话可能恰恰在拨号之前没电了 [01:04.909]No one else is around to hear you cry or give you a speech
四周没有人听你哀嚎 也没有人马后炮式地指责你 [01:15.318]This might be the mightiest moment of your life
就是这一瞬间 可能会改变你的命运 [01:28.128]I've got no time to lose
我没有时间可以浪费 [01:38.185]The black holes of odds tease the fool
概率的黑洞戏弄着我这样的愚人 陷入越来越深 [01:47.787]Then someday I'll be dumped in the middle
直到某个时候 我真的成为了被选中的倒霉蛋 [02:04.845]Right now I'm the laughingstock
而在那之前 我会一直是人们眼中的笑柄 [02:23.903]People see me empty-handed
人们看我两手空空 [02:32.761]They stare at my emotionless eyes
对视我空洞冰冷的眼神 [02:43.842]Who expects the roaring waves
谁能料到 [02:52.716]Going up and down inside my mind
我的脑中实则翻滚着惊涛骇浪 [03:03.809]Delusional and whimsical
我的妄想和疯狂的想象力 [03:12.872]The cause, the cure, the colors of my pride
其实是我个性的原始形态 但也是诸多问题的解药 [03:22.857]A delicate balance shall retain
如果我能维系现实和白日梦的微妙平衡 [03:32.615]I'd trade everything for that prime
我便能抵达那份安宁 那也将是我生命中最灿烂的年华 [03:41.753]I've got no time to lose
我的时间不多了 [03:50.700]The black holes of odds tease the fool
概率的黑洞戏弄着我这样的愚人 我必须在沉沦之前留下我的足迹 [03:59.921]Then someday I'll be dumped in the middle
因为某个时候 我可能真的会成为被选中的倒霉蛋 [04:15.141]Everything I love will be there too
在那之前 我会向世界传递我的所有爱 与我爱的一切奔赴彼岸的旅程
手机可能会在凌晨3点突然响起 击碎我的美梦 [00:12.405]The mug might fall to the ground when I reach for the lamp in the dark
当我在黑暗中摸索灯的开关时 可能会慌乱下将杯子摔碎 [00:22.453]The news might sound familiar but I'm too numb to gather my wits
传来的消息可能已经在脑中想象过无数次 但我已全身麻木 无法正常思考 [00:32.943]All things good and sweet might end like that
就在这一瞬间 平和幸福的生活戛然而止 [00:43.725]The car might suddenly stall in the middle of the road at god knows where
车可能恰恰在人烟稀少的地方在路中央抛锚 [00:54.247]The phone might be dead right before you need to make that call
电话可能恰恰在拨号之前没电了 [01:04.909]No one else is around to hear you cry or give you a speech
四周没有人听你哀嚎 也没有人马后炮式地指责你 [01:15.318]This might be the mightiest moment of your life
就是这一瞬间 可能会改变你的命运 [01:28.128]I've got no time to lose
我没有时间可以浪费 [01:38.185]The black holes of odds tease the fool
概率的黑洞戏弄着我这样的愚人 陷入越来越深 [01:47.787]Then someday I'll be dumped in the middle
直到某个时候 我真的成为了被选中的倒霉蛋 [02:04.845]Right now I'm the laughingstock
而在那之前 我会一直是人们眼中的笑柄 [02:23.903]People see me empty-handed
人们看我两手空空 [02:32.761]They stare at my emotionless eyes
对视我空洞冰冷的眼神 [02:43.842]Who expects the roaring waves
谁能料到 [02:52.716]Going up and down inside my mind
我的脑中实则翻滚着惊涛骇浪 [03:03.809]Delusional and whimsical
我的妄想和疯狂的想象力 [03:12.872]The cause, the cure, the colors of my pride
其实是我个性的原始形态 但也是诸多问题的解药 [03:22.857]A delicate balance shall retain
如果我能维系现实和白日梦的微妙平衡 [03:32.615]I'd trade everything for that prime
我便能抵达那份安宁 那也将是我生命中最灿烂的年华 [03:41.753]I've got no time to lose
我的时间不多了 [03:50.700]The black holes of odds tease the fool
概率的黑洞戏弄着我这样的愚人 我必须在沉沦之前留下我的足迹 [03:59.921]Then someday I'll be dumped in the middle
因为某个时候 我可能真的会成为被选中的倒霉蛋 [04:15.141]Everything I love will be there too
在那之前 我会向世界传递我的所有爱 与我爱的一切奔赴彼岸的旅程