I'm too bad at loving someone-Vanessa Tinberusmp3下载无损flac下载
I'm too bad at loving someone-Vanessa Tinberus在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Vanessa Tinberus
[00:01.000] 作曲 : Vanessa Tinberus
[00:02.000] 编曲 : Vanessa Tinberus
[00:36.917]When we parted at the doorstep
当我们在门口分别的时候 [00:41.242]'Another one's leaving.' I said to myself
我明白 又一根线断了 [00:45.746]Cringed at the island edge
在岛台边缘我犹豫着 [00:49.366]Should I clean up the mess or simply say something else
是该收拾厨房 还是随便说些不痛不痒的话 [00:53.805]The whistling kettle grabbed your mind
你的注意力被烧开的水壶吸引 [00:57.630]But I caught your ignorance of me slipping away
但其实刚刚你也没有注意到 我已神游在对话之外 [01:02.203]It's always me who watches the sparks go quiet
每次 都是我先于对方 看着关系慢慢暗淡 [01:10.099]What used to be the treasured ones
无论是曾经多么珍贵的情谊 [01:14.369]Found the substitutes the moment I texted goodbye
都在我发消息告别的那一刻暗自结束 [01:19.109]Fears and shame down the spine
恐惧和羞愧折磨着我 [01:22.735]Should I start the conversation before I think twice
我究竟应该挽回 还是将错就错 [01:27.192]Your twisted journey all along
你所踏过的曲折旅程并非是话题禁忌 [01:31.063]Is not forbidden land but I never spoke
但我总是害怕提起 [01:34.697]I blamed it all on our parallel fates, even though they're now crossed
我把这一切归咎于我们无缘的命运 尽管它们此刻正在相交点上纠缠 [01:43.307]I'm too bad at loving anyone, not just you
我本就不擅长爱任何人 不只是在面对你的时候 [01:51.705]I've got royal flush from the start, but I still lose
我总是能将一手好牌打得稀烂 [01:59.941]An indevout pilgrim
一个虔诚的朝圣者 [02:02.617]A pen without paper
一支没有用武之地的笔 [02:04.733]A prime with no friends but wants to be the one for you
一个与1作伴的孤独的质数 却想成为你的唯一 [02:12.252]That's what I am to you
对你来说 我或许就是这样的存在吧 [02:31.385]I've got lost somehow
再次躺在你怀里的时候 [02:36.001]When lying in your arms again
我还是迷失了方向 [02:39.613]Searching in the crowd
但即便是在人海中寻找那个对的人 [02:44.347]For someone like you, I guess
也会是跟你相似的替代品吧 [02:47.862]A dozen slipknots around you were swinging
当你向夕阳奔去的时候 我能看见你四周摇荡着的松散的绳结 [02:52.528]As you ran to sunset
而我站在原点 拿着卷曲的一端 [02:56.630]'That's exactly you.' I said to myself, holding a curly thread
感叹道“活该你这么快乐 放下或开启对你来说都太轻易了” [03:02.545]I'm too bad at loving anyone, not just you
我本就不擅长爱任何人 不只是在面对你的时候 [03:10.994]I've got royal flush from the start, but I still lose
我总是能将一手好牌打得稀烂 [03:19.173]A cigarette without a lighter
一根无法被点燃的香烟 [03:22.064]A selfish conversation
一段自私的谈话 [03:24.001]A knife that makes you bleed, scream, claiming it's kissing you
一把让你流血 尖叫 却声称在亲吻你的刀 [03:31.631]That's what I am to you
这就是你眼中的我吧 [03:36.590]To you
这就是你眼中的我 [03:40.222]I'm too bad at loving someone
我不擅长爱任何人 [03:45.242]Not just you
不只是你 [03:49.112]To you
这就是你眼中的我 [03:56.877]I'm too bad at loving someone
我不擅长爱任何人 [04:01.892]Not just you
不只是你
当我们在门口分别的时候 [00:41.242]'Another one's leaving.' I said to myself
我明白 又一根线断了 [00:45.746]Cringed at the island edge
在岛台边缘我犹豫着 [00:49.366]Should I clean up the mess or simply say something else
是该收拾厨房 还是随便说些不痛不痒的话 [00:53.805]The whistling kettle grabbed your mind
你的注意力被烧开的水壶吸引 [00:57.630]But I caught your ignorance of me slipping away
但其实刚刚你也没有注意到 我已神游在对话之外 [01:02.203]It's always me who watches the sparks go quiet
每次 都是我先于对方 看着关系慢慢暗淡 [01:10.099]What used to be the treasured ones
无论是曾经多么珍贵的情谊 [01:14.369]Found the substitutes the moment I texted goodbye
都在我发消息告别的那一刻暗自结束 [01:19.109]Fears and shame down the spine
恐惧和羞愧折磨着我 [01:22.735]Should I start the conversation before I think twice
我究竟应该挽回 还是将错就错 [01:27.192]Your twisted journey all along
你所踏过的曲折旅程并非是话题禁忌 [01:31.063]Is not forbidden land but I never spoke
但我总是害怕提起 [01:34.697]I blamed it all on our parallel fates, even though they're now crossed
我把这一切归咎于我们无缘的命运 尽管它们此刻正在相交点上纠缠 [01:43.307]I'm too bad at loving anyone, not just you
我本就不擅长爱任何人 不只是在面对你的时候 [01:51.705]I've got royal flush from the start, but I still lose
我总是能将一手好牌打得稀烂 [01:59.941]An indevout pilgrim
一个虔诚的朝圣者 [02:02.617]A pen without paper
一支没有用武之地的笔 [02:04.733]A prime with no friends but wants to be the one for you
一个与1作伴的孤独的质数 却想成为你的唯一 [02:12.252]That's what I am to you
对你来说 我或许就是这样的存在吧 [02:31.385]I've got lost somehow
再次躺在你怀里的时候 [02:36.001]When lying in your arms again
我还是迷失了方向 [02:39.613]Searching in the crowd
但即便是在人海中寻找那个对的人 [02:44.347]For someone like you, I guess
也会是跟你相似的替代品吧 [02:47.862]A dozen slipknots around you were swinging
当你向夕阳奔去的时候 我能看见你四周摇荡着的松散的绳结 [02:52.528]As you ran to sunset
而我站在原点 拿着卷曲的一端 [02:56.630]'That's exactly you.' I said to myself, holding a curly thread
感叹道“活该你这么快乐 放下或开启对你来说都太轻易了” [03:02.545]I'm too bad at loving anyone, not just you
我本就不擅长爱任何人 不只是在面对你的时候 [03:10.994]I've got royal flush from the start, but I still lose
我总是能将一手好牌打得稀烂 [03:19.173]A cigarette without a lighter
一根无法被点燃的香烟 [03:22.064]A selfish conversation
一段自私的谈话 [03:24.001]A knife that makes you bleed, scream, claiming it's kissing you
一把让你流血 尖叫 却声称在亲吻你的刀 [03:31.631]That's what I am to you
这就是你眼中的我吧 [03:36.590]To you
这就是你眼中的我 [03:40.222]I'm too bad at loving someone
我不擅长爱任何人 [03:45.242]Not just you
不只是你 [03:49.112]To you
这就是你眼中的我 [03:56.877]I'm too bad at loving someone
我不擅长爱任何人 [04:01.892]Not just you
不只是你