Coma Black-Marilyn Mansonmp3下载无损flac下载
Coma Black-Marilyn Manson在线试听免费歌词下载
第一部分:伊甸园之眼 [00:00.150] [00:00.294] [Intro] [00:00.725] "A loved one laid his head in her lap
一个被她爱着的人将头靠进她怀里 [00:03.774] Red roses fell to the floor
红色的玫瑰落在了地上 [00:06.859] And the world stood still"
但世界仍静止不动 [00:09.918] [00:10.528] [Verse 1] [00:35.590] My mouth was a crib and it was growing lies
我的嘴中不断滋生谎言 [00:42.035] I didn't know what love was on, that day
那天我并不知道那是什么样的爱 [00:48.606] My heart's a tiny blood clot, I picked at it
我的心被凝固,我将其挑出 [00:54.810] It never heals, it never goes away
它从未痊愈,也从未消散 [01:00.130] [01:00.441] [Pre-Chorus] [01:00.689] I burned all the good things in the Eden eye
我焚尽了伊甸园之眼中的珍宝 [01:06.416] We were too dumb to run, too dead to die
我们愚钝得不知离开,颓废得无法死去 [01:13.563] I burned all the good things in the Eden eye
我焚尽了伊甸园之眼中的珍宝 [01:19.275] We were too dumb to run, too dead to die
我们愚钝得不知离开,颓废得无法死去 [01:25.927] [01:26.103] [Chorus] [01:26.439] This was never my world, you took the angel away
这从未是我的世界,你将我的天使夺走了 [01:33.218] I'd kill myself to make everybody pay
我会抵上我的性命让所有人付出代价 [01:39.580] This was never my world, you took the angel away
这从未是我的世界,你将我的天使夺走了 [01:45.928] I'd kill myself to make everybody pay
我会抵上我的性命让所有人付出代价 [01:53.175] [02:00.756] [Verse 2] [02:05.179] I would have told her then, she was the only thing
我应当在那时告诉她,她是那唯一的 [02:11.551] That I could love, in this dying world
让我在这凋零的世界上可以留恋的事物 [02:18.181] But the simple word of love, itself
但“爱”本身 [02:24.714] Already died and went away
早已消逝不见 [02:29.750] [02:30.136] [Chorus] [02:30.693] This was never my world, you took the angel away
这从未是我的世界,你将我的天使夺走了 [02:37.141] I'd kill myself to make everybody pay
我会抵上我的性命让所有人付出代价 [02:43.954] This was never my world, you took the angel away
这从未是我的世界,你将我的天使夺走了 [02:49.930] I'd kill myself to make everybody pay
我会抵上我的性命让所有人付出代价 [02:56.497] [03:07.997] [Pre-Chorus] [03:08.880] I burned all the good things in the Eden eye
我焚尽了伊甸园之眼中的珍宝 [03:14.262] We were too dumb to run, too dead to die
我们愚钝得不知离开,颓废得无法死去 [03:21.817] I burned all the good things in the Eden eye
我焚尽了伊甸园之眼中的珍宝 [03:27.261] We were too dumb to run, too dead to die
我们愚钝得不知离开,颓废得无法死去 [03:33.355] [03:33.655] [Chorus] [03:34.324] This was never my world, you took the angel away
这从未是我的世界,你将我的天使夺走了 [03:41.055] I'd kill myself to make everybody pay
我会抵上我的性命让所有人付出代价 [03:47.583] This was never my world, you took the angel away
这从未是我的世界,你将我的天使夺走了 [03:53.862] I'd kill myself to make everybody pay
我会抵上我的性命让所有人付出代价 [03:59.933] [04:00.520] This was never my world, you took the angel away
这从未是我的世界,你将我的天使夺走了 [04:06.788] I'd kill myself to make everybody pay
我会抵上我的性命让所有人付出代价 [04:13.406] This was never my world, you took the angel away
这从未是我的世界,你将我的天使夺走了 [04:19.614] I'd kill myself to make everybody pay
我会抵上我的性命让所有人付出代价 [04:26.648] [04:28.756] Part II: Apple of Discord
第二部分:不和之根 [04:34.273] [04:36.977] [Outro] [04:51.588] Her heart's a bloodstained egg
她的心就像那只染上鲜血的蛋 [04:58.282] We didn't handle with care
我们并未小心呵护 [05:04.397] It's broken and bleeding
它被伤至流血 [05:10.751] And we could never repair
而且我们再无法重归于好 [05:15.972] [05:17.196] Her heart's a bloodstained egg
她的心就像那只染上鲜血的蛋 [05:23.916] We didn't handle with care
我们并未小心呵护 [05:30.004] It's broken and bleeding
它被伤至流血 [05:36.461] And we could never repair
我们再无法重归于好 [05:42.764] And we can never repair
我们再无法重归于好
Coma Black-Marilyn Manson热门评论
不要被他的封面吓到,我觉得他真的超有才华。
阴沉的曲子搅拌着沾满童年血迹的歌词,透着一股腐败糜烂的情绪。一阵阵来自极夜之深处的嘶吼划破这堕落的黑暗,将这份颓废彻底撕裂…………回复平静,心中晦暗如初,却又挥之不去……
听到“This was never my world, you took the angel away”这句,突然想起马克吐温的《亚当夏娃日记》,亚当在夏娃的墓前说:“Wheresoever she was, there was Eden.”。你带走了光明与希望,伊甸园再好也不是我的容身之处。
看了楼诚视频雨化田花了一小时才找到这首好歌[可爱]好带感
朱伟老师推荐来了,听说听三遍心情会变好。加油
我觉得我可以期待coma green/red/blue/yellow
B站楼诚过来的[可爱][可爱]
玛丽莲曼森明明是性感和黑暗的结合体,大部分人却只看到了黑暗
一开始觉得Coma white 好听,听久了,却更喜欢Coma black,曼叔表面上夸张恐怖,内心却无比纯净,这样一个懂你心的怪老头,怎么能不爱
我觉得没翻对 too dead to die应该是我们行尸走肉 说的是没有真正地活着 连死亡这件事都没有意义的意思吧
伟哥第十八单元的同学 恭喜你复习进度过半!加油!
因为很多人在他变成球以后才发现他
开始还有一点,后来越看越帅[流泪][流泪]
神烦那些冲着谁谁过来的,还有打卡来的
我是疯了吗我居然在Marilyn Manson的声音里听出了少年感
我会记住的,校园广播站曼森的歌不能播,哪天我是校长,曼森的歌会响彻校园
我只看到了可爱还有性感
高潮部分演奏都是高音,而曼森却低声吟诵,太太太太太好听!!
这首歌一点都没嘶喊但是却让我感觉出来他心里的伤,很痛很痛.
突然发现这首歌的歌词翻译是我13岁的时候上传的……有一种穿越时光和过去的自己对视的感觉。泪目了。那时我的世界是黑色的,曼森的专辑是我耳机里从未停止过的背景音。我想对13岁的自己说,不管你那时做的对或错,好或不好,谢谢你第一万次选择和我一起走下去。
人类的情感表达方式还是太贫乏了。哭泣和大笑都解决不了问题,只有生理上的连续干呕可以缓解一点点
应该庆幸自己没有跟着曼球一样变胖
不用觉得,是真的有才华,尤其在看过各种科普、他作品更深层面的分析,还有以前很多对他的采访,他真的是个很厉害的艺术家
cnm听个歌全是打卡的。。。。
就这首歌把我圈的死死的
This is never my world You took the angle away I'd kill myself to make everybody pay 这不就是我的心声吗
B站还有一个小丑和小丑女也是用这个