Archives of Pain-Manic Street Preachersmp3下载无损flac下载
Archives of Pain-Manic Street Preachers在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Bradfield, James, Moore, Wire
[00:00.500]"I wonder who you think you are “
我想知道你以为你是谁 [00:03.090]You damn well think you're God or something
你他妈可能觉得你是上帝或什么的 [00:06.560]God give life
上帝给予我们生命 [00:08.190]God taketh it away, not you
上帝带走它们而不是你 [00:10.360]I think you are the Devil itself"
我觉得你就是恶魔的化身” [00:29.440]If hospitals cure
如果医院能够治愈 [00:31.180]Then prisons must bring their pain
那么监狱肯定给他们带来痛苦 [00:36.840]Don't be ashamed to slaughte
不要因为屠杀而羞耻 [00:38.790]The centre of humanity is cruelty
人性的本质就是残忍 [00:44.380]There is never redemption
从来就没什么救赎 [00:46.310]Any fool can regret yesterday
任何一个傻瓜都可以后悔昨天的所作所为 [00:51.810]Nail it to the House of Lords
把它钉在上议院 [00:53.840]You will be buried in the same box
你就会被埋在同一个盒子里 [00:56.160]As a killer
如同一个杀手一样 [01:08.000]A drained white body hangs from the gallows
一具榨干的白色尸体挂在绞刑架上 [01:15.250]Is more righteous than Hindley's crotchet lectures
这难道就比辛德雷的胡言乱语更为公正吗 [01:23.140]Pain not penance, forget martyrs, remember victims
痛苦不意味着悔过,忘记那些烈士,记住那些受害者 [01:30.260]The weak die young and right now
弱者在年轻时死去而现在 [01:33.270]We crouch to make them strong
我们卑躬屈膝使他们强大 [01:37.770]Kill Yeltsin, who's saying
杀死叶利钦,谁在那样说(以下人物均为极端主义分子或杀人狂) [01:39.190]Zhirinovsky, Le Pen,
日里诺夫斯基,勒庞 [01:41.090]Hindley and Brady, Ireland, Allit, Sutcliffe,
情侣辛德雷布拉迪,爱尔兰,阿莉特,萨克利夫 [01:44.500]Dahmer, Nielson, Yoshinori Ueda,
达莫,尼尔森,上田义则 [01:47.930]Blanche and Pickles, Amin, Milosevic
布兰奇和皮克斯,阿明,米洛舍维奇 [01:50.790]Give them respect they deserve
给他们应有的尊重 [01:54.080]I give them the respect they deserve
我给他们应有的尊重 [01:57.360]I give them the respect they deserve
我给他们应有的尊重 [02:00.780]I give them the respect they deserve
我给他们应有的尊重 [02:13.240]Execution needed
死刑是必须的 [02:14.760]A bloody vessel for your peace
一条通往和平的血腥通道 [02:20.560]If man makes death death makes man
如果人制造了死亡那么死亡也造就了人 [02:22.640]Tear the torso with horses and chains
将躯干用马和锁链撕裂 [02:28.480]Killers view themselves like they view the world
杀手看待他们自己就如同他们看待这个世界 [02:31.180]They pick at the holes
他们挑选着坟墓 [02:36.000]Not punish less, rise the pain
从重惩罚,增加痛苦 [02:37.750]Sterilise rapists, all I preach is extinction
阉了强奸犯,我所有的宣扬都被毁灭 [03:21.660]Kill Yeltsin, who's saying
杀死叶利钦,谁在那样说 [03:23.020]Zhirinovsky, Le Pen,
日里诺夫斯基,勒庞 [03:24.980]Hindley and Brady, Ireland, Allit, Sutcliffe,
情侣辛德雷布拉迪,爱尔兰,阿莉特,萨克利夫 [03:28.430]Dahmer, Nielson, Yoshinori Ueda,
达莫,尼尔森,上田义则 [03:31.760]Blanche and Pickles, Amin, Manic Street Preachers
布兰奇和皮克斯,阿明,狂躁街头传教士(乐队自身) [03:34.650]Give them respect they deserve
给他们应有的尊重 [03:37.550]I give them the respect they deserve
我给他们应有的尊重 [03:41.000]I give them the respect they deserve
我给他们应有的尊重 [03:44.540]I give them the respect they D.E.S.E.R.V.E
我给他们.应.有.的.尊.重
我想知道你以为你是谁 [00:03.090]You damn well think you're God or something
你他妈可能觉得你是上帝或什么的 [00:06.560]God give life
上帝给予我们生命 [00:08.190]God taketh it away, not you
上帝带走它们而不是你 [00:10.360]I think you are the Devil itself"
我觉得你就是恶魔的化身” [00:29.440]If hospitals cure
如果医院能够治愈 [00:31.180]Then prisons must bring their pain
那么监狱肯定给他们带来痛苦 [00:36.840]Don't be ashamed to slaughte
不要因为屠杀而羞耻 [00:38.790]The centre of humanity is cruelty
人性的本质就是残忍 [00:44.380]There is never redemption
从来就没什么救赎 [00:46.310]Any fool can regret yesterday
任何一个傻瓜都可以后悔昨天的所作所为 [00:51.810]Nail it to the House of Lords
把它钉在上议院 [00:53.840]You will be buried in the same box
你就会被埋在同一个盒子里 [00:56.160]As a killer
如同一个杀手一样 [01:08.000]A drained white body hangs from the gallows
一具榨干的白色尸体挂在绞刑架上 [01:15.250]Is more righteous than Hindley's crotchet lectures
这难道就比辛德雷的胡言乱语更为公正吗 [01:23.140]Pain not penance, forget martyrs, remember victims
痛苦不意味着悔过,忘记那些烈士,记住那些受害者 [01:30.260]The weak die young and right now
弱者在年轻时死去而现在 [01:33.270]We crouch to make them strong
我们卑躬屈膝使他们强大 [01:37.770]Kill Yeltsin, who's saying
杀死叶利钦,谁在那样说(以下人物均为极端主义分子或杀人狂) [01:39.190]Zhirinovsky, Le Pen,
日里诺夫斯基,勒庞 [01:41.090]Hindley and Brady, Ireland, Allit, Sutcliffe,
情侣辛德雷布拉迪,爱尔兰,阿莉特,萨克利夫 [01:44.500]Dahmer, Nielson, Yoshinori Ueda,
达莫,尼尔森,上田义则 [01:47.930]Blanche and Pickles, Amin, Milosevic
布兰奇和皮克斯,阿明,米洛舍维奇 [01:50.790]Give them respect they deserve
给他们应有的尊重 [01:54.080]I give them the respect they deserve
我给他们应有的尊重 [01:57.360]I give them the respect they deserve
我给他们应有的尊重 [02:00.780]I give them the respect they deserve
我给他们应有的尊重 [02:13.240]Execution needed
死刑是必须的 [02:14.760]A bloody vessel for your peace
一条通往和平的血腥通道 [02:20.560]If man makes death death makes man
如果人制造了死亡那么死亡也造就了人 [02:22.640]Tear the torso with horses and chains
将躯干用马和锁链撕裂 [02:28.480]Killers view themselves like they view the world
杀手看待他们自己就如同他们看待这个世界 [02:31.180]They pick at the holes
他们挑选着坟墓 [02:36.000]Not punish less, rise the pain
从重惩罚,增加痛苦 [02:37.750]Sterilise rapists, all I preach is extinction
阉了强奸犯,我所有的宣扬都被毁灭 [03:21.660]Kill Yeltsin, who's saying
杀死叶利钦,谁在那样说 [03:23.020]Zhirinovsky, Le Pen,
日里诺夫斯基,勒庞 [03:24.980]Hindley and Brady, Ireland, Allit, Sutcliffe,
情侣辛德雷布拉迪,爱尔兰,阿莉特,萨克利夫 [03:28.430]Dahmer, Nielson, Yoshinori Ueda,
达莫,尼尔森,上田义则 [03:31.760]Blanche and Pickles, Amin, Manic Street Preachers
布兰奇和皮克斯,阿明,狂躁街头传教士(乐队自身) [03:34.650]Give them respect they deserve
给他们应有的尊重 [03:37.550]I give them the respect they deserve
我给他们应有的尊重 [03:41.000]I give them the respect they deserve
我给他们应有的尊重 [03:44.540]I give them the respect they D.E.S.E.R.V.E
我给他们.应.有.的.尊.重