No Wonder-Neil Youngmp3下载无损flac下载
No Wonder-Neil Young在线试听免费歌词下载
[00:12.47]See the bluebird fly easy as a dream
看到蝴蝶飞起 如梦般轻盈 [00:18.58]Dipping and bobbing in the sun
阳光中翩迁起舞 [00:24.26]Could she be the one I saw so long ago
很久前见到的人 还是她吗 [00:30.17]Could she be the one to take me home
带我回家的人 会是她吗 [00:35.86]This pasture is green
这片草地是绿的 [00:38.70]I'm walking in the sun
我走在阳光中 [00:41.66]It's turning brown
站在雨中 [00:43.08]I'm standing in the rain
一切变成褐色 [00:47.56]My overcoat is worn
大衣淋湿 [00:50.41]The pockets are all torn
口袋破旧 [00:53.15]I'm moving away from the pain
我要远离痛苦 [00:59.27]Tick-tock
滴答滴答 [01:02.22]The clock on the wall
墙上的钟 [01:04.96]No wonder we're losing time
难怪我们蹉跎光阴 [01:10.97]Ring, ring
叮铃叮铃 [01:13.93]The old church bell
老教堂钟声 [01:16.78]The bride and her love
新娘与她的爱人 [01:21.92]Seeking guidance from above
寻求上帝的旨意 [01:45.28]Amber waves of grain bow in the prairie wind
草原风中 谷粒琥珀色的破浪 [01:50.96]I'm hearing Willie singing on the radio again
又一次听到威利 在广播里的歌声 [01:56.65]That song from 9/11 keeps ringing in my head
那首9/11的歌 不断在我的脑海萦绕 [02:02.23]I'll always remember something Chris Rock said
我一直记得基斯 洛克说过 [02:08.14]Don't send no more candles
不要在发送蜡烛 [02:10.87]No matter what you do
无论如何 [02:13.72]Then Willie stopped singing
威利停止唱歌 [02:16.23]And the prairie wind blew
草原上吹起风 [02:19.30]The green kept rolling on
连绵数英里 [02:22.03]For miles and miles
翻滚的绿色波浪 [02:25.20]Fields of fuel rolling on for miles
绿油田 绵延数里 [02:30.90]Tick-tock
滴答滴答 [02:33.84]The clock on the wall
墙上的钟 [02:36.58]No wonder we're losing time
难怪我们蹉跎光阴 [02:42.38]Toll, toll
叮叮咚咚 [02:45.22]The fallen soldier bell
倒下的士兵之钟 [02:48.18]The old church on the hill
山上的旧教堂 [02:53.65]Still standing when so many fell
仍静静屹立 士兵不断倒下 [03:28.07]Back when I was young, the birds blocked out the sun
当我还年轻 鸟儿遮蔽阳光 [03:33.32]Before the great migration south
在向南迁移之前 [03:39.22]We only shot a few
只打中几只 [03:41.85]They last the winter through
它们撑过了冬季 [03:44.59]Mother cooked them good and served them up
妈妈把它们煮好 端上餐桌 [03:50.71]Somewhere a senator sits in a leather chair
某处的参议院 坐在皮椅上 [03:56.18]Behind a big wooden desk
坐在实木桌子前 [04:02.20]The caribou we killed mean nothing to him
我们杀掉的北美驯鹿 于他而言不值一提 [04:07.34]He took his money just like all the rest
他像其他人一样 取走钱财 [04:13.58]Tick-tock
滴答滴答 [04:16.21]The clock on the wall
墙上的钟 [04:19.15]No wonder we're losing time
难怪我们蹉跎光阴 [04:24.95]Ring, ring
叮铃叮铃 [04:27.80]Ring the wedding bells
婚礼钟声响起 [04:30.86]The bride takes the ring
新娘戴上戒指 [04:36.22]And the happy people sing
开心的人们唱起
看到蝴蝶飞起 如梦般轻盈 [00:18.58]Dipping and bobbing in the sun
阳光中翩迁起舞 [00:24.26]Could she be the one I saw so long ago
很久前见到的人 还是她吗 [00:30.17]Could she be the one to take me home
带我回家的人 会是她吗 [00:35.86]This pasture is green
这片草地是绿的 [00:38.70]I'm walking in the sun
我走在阳光中 [00:41.66]It's turning brown
站在雨中 [00:43.08]I'm standing in the rain
一切变成褐色 [00:47.56]My overcoat is worn
大衣淋湿 [00:50.41]The pockets are all torn
口袋破旧 [00:53.15]I'm moving away from the pain
我要远离痛苦 [00:59.27]Tick-tock
滴答滴答 [01:02.22]The clock on the wall
墙上的钟 [01:04.96]No wonder we're losing time
难怪我们蹉跎光阴 [01:10.97]Ring, ring
叮铃叮铃 [01:13.93]The old church bell
老教堂钟声 [01:16.78]The bride and her love
新娘与她的爱人 [01:21.92]Seeking guidance from above
寻求上帝的旨意 [01:45.28]Amber waves of grain bow in the prairie wind
草原风中 谷粒琥珀色的破浪 [01:50.96]I'm hearing Willie singing on the radio again
又一次听到威利 在广播里的歌声 [01:56.65]That song from 9/11 keeps ringing in my head
那首9/11的歌 不断在我的脑海萦绕 [02:02.23]I'll always remember something Chris Rock said
我一直记得基斯 洛克说过 [02:08.14]Don't send no more candles
不要在发送蜡烛 [02:10.87]No matter what you do
无论如何 [02:13.72]Then Willie stopped singing
威利停止唱歌 [02:16.23]And the prairie wind blew
草原上吹起风 [02:19.30]The green kept rolling on
连绵数英里 [02:22.03]For miles and miles
翻滚的绿色波浪 [02:25.20]Fields of fuel rolling on for miles
绿油田 绵延数里 [02:30.90]Tick-tock
滴答滴答 [02:33.84]The clock on the wall
墙上的钟 [02:36.58]No wonder we're losing time
难怪我们蹉跎光阴 [02:42.38]Toll, toll
叮叮咚咚 [02:45.22]The fallen soldier bell
倒下的士兵之钟 [02:48.18]The old church on the hill
山上的旧教堂 [02:53.65]Still standing when so many fell
仍静静屹立 士兵不断倒下 [03:28.07]Back when I was young, the birds blocked out the sun
当我还年轻 鸟儿遮蔽阳光 [03:33.32]Before the great migration south
在向南迁移之前 [03:39.22]We only shot a few
只打中几只 [03:41.85]They last the winter through
它们撑过了冬季 [03:44.59]Mother cooked them good and served them up
妈妈把它们煮好 端上餐桌 [03:50.71]Somewhere a senator sits in a leather chair
某处的参议院 坐在皮椅上 [03:56.18]Behind a big wooden desk
坐在实木桌子前 [04:02.20]The caribou we killed mean nothing to him
我们杀掉的北美驯鹿 于他而言不值一提 [04:07.34]He took his money just like all the rest
他像其他人一样 取走钱财 [04:13.58]Tick-tock
滴答滴答 [04:16.21]The clock on the wall
墙上的钟 [04:19.15]No wonder we're losing time
难怪我们蹉跎光阴 [04:24.95]Ring, ring
叮铃叮铃 [04:27.80]Ring the wedding bells
婚礼钟声响起 [04:30.86]The bride takes the ring
新娘戴上戒指 [04:36.22]And the happy people sing
开心的人们唱起
No Wonder-Neil Young热门评论
与其苟延残喘,不如纵情燃烧。这应该就是摇滚吧……