Wie es ist-Nevada Tanmp3下载无损flac下载
Wie es ist-Nevada Tan在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Nevada Tan
[00:14.48]Es ist weit wie das Meer
像海一样远 [00:17.41]Und vielleicht auch so schwer
像去海边一样难 [00:20.30]Ich frag mich, wie das jetzt mit dir wär
我问自己,现在的你如何 [00:26.63]Ich ertrinke innerlich
我的内心像溺水 [00:29.86]Die Gedanken treiben mich
回忆让我窒息 [00:32.34]Weit, weit weg zu dir
太远了,我离你太遥远 [00:38.97]Keine Ahnung was passiert
你已廖无音信 [00:41.75]Wenn ich's trotzdem probier
纵使我努力探寻 [00:44.94]Bist du mein Netz und fängst mich auf?
你也像我一样四处打听你吗? [00:47.96]Denn ich brauch dich schließlich auch
我终究还是 不能没有你 [00:51.16]Ich entferne mich von dir
我离开了你 [00:54.03]Doch ich will nicht weg von hier
但我的心没有,它还在原地 [00:56.72]Will Ganz nah bei dir sein
和你如影随形 [01:02.79]Kann und will es nicht riskieren
我不能也不会冒险 [01:05.92]Dich und alles zu verlieren
遗失你,遗失所有 [01:09.06]Meine Worte bleiben stumm - zum Glück
我保持沉默 [01:15.18]Würden alles nur zerstören
就让一切都毁灭吧 [01:18.22]Würdest mir nicht mehr gehören
让我失去听觉 [01:21.30]Scheint wohl besser so
果真那样 [01:23.52]Wie es gerade ist
我还能好受一些 [01:40.17]Jetzt schrei ich's ganz laut raus
此刻我尽全力大喊 [01:43.10]Hoffe dann, du spürst es auch
希望你能感受到 [01:46.24]Will mich nur noch um dich drehen
我的世界围绕你转 [01:49.23]Alles schöne mit dir sehen
有你 一切都看似美好 [01:52.26]Ich ertrinke innerlich
我的内心像溺水 [01:55.45]Die Gedanken treiben mich
回忆让我窒息 [01:58.08]Weit weit weg zu dir
太远了,我离你太遥远 [02:04.15]Kann und will es nicht riskieren
我不能也不会冒险 [02:07.19]Dich und alles zu verlieren
遗失你,遗失所有 [02:10.38]Meine Worte bleiben stumm - zum Glück
我保持沉默 [02:16.45]Würden alles nur zerstören
就让一切都毁灭吧 [02:19.53]Würdest mir nicht mehr gehören
让我失去听觉 [02:22.51]Scheint wohl besser so
果真那样 [02:25.25]Wie es gerade ist
我还能好受一些 [02:29.57]über Schranken unsrer Sprachen ziehen wir hinfort
我们彼此沉默,开始向前迈步 [02:35.29]Wir gehen getrennte Wege
就这样分道扬镳 [02:38.58]Doch Irgendwann
但总有一天 [02:40.20]Treffen wir uns am selben Ort
我们会再相遇 [02:45.46]Kann und will es nicht riskieren
我不能也不会冒险 [02:48.64]Dich und alles zu verlieren
遗失你,遗失所有 [02:51.68]Meine Worte bleiben stumm - zum Glück
我保持沉默 [02:57.75]Würden alles nur zerstören
就让一切都毁灭吧 [03:00.83]Würdest mir nicht mehr gehören
让我失去听觉 [03:03.92]Scheint wohl besser so
果真那样 [03:06.25]Wie es gerade ist
我还能好受一些 [03:14.08]Scheint wohl besser so
果真那样 [03:16.13]Wie es gerade ist
就那样吧 [03:22.39]Wie es gerade ist
我便能好受一些
像海一样远 [00:17.41]Und vielleicht auch so schwer
像去海边一样难 [00:20.30]Ich frag mich, wie das jetzt mit dir wär
我问自己,现在的你如何 [00:26.63]Ich ertrinke innerlich
我的内心像溺水 [00:29.86]Die Gedanken treiben mich
回忆让我窒息 [00:32.34]Weit, weit weg zu dir
太远了,我离你太遥远 [00:38.97]Keine Ahnung was passiert
你已廖无音信 [00:41.75]Wenn ich's trotzdem probier
纵使我努力探寻 [00:44.94]Bist du mein Netz und fängst mich auf?
你也像我一样四处打听你吗? [00:47.96]Denn ich brauch dich schließlich auch
我终究还是 不能没有你 [00:51.16]Ich entferne mich von dir
我离开了你 [00:54.03]Doch ich will nicht weg von hier
但我的心没有,它还在原地 [00:56.72]Will Ganz nah bei dir sein
和你如影随形 [01:02.79]Kann und will es nicht riskieren
我不能也不会冒险 [01:05.92]Dich und alles zu verlieren
遗失你,遗失所有 [01:09.06]Meine Worte bleiben stumm - zum Glück
我保持沉默 [01:15.18]Würden alles nur zerstören
就让一切都毁灭吧 [01:18.22]Würdest mir nicht mehr gehören
让我失去听觉 [01:21.30]Scheint wohl besser so
果真那样 [01:23.52]Wie es gerade ist
我还能好受一些 [01:40.17]Jetzt schrei ich's ganz laut raus
此刻我尽全力大喊 [01:43.10]Hoffe dann, du spürst es auch
希望你能感受到 [01:46.24]Will mich nur noch um dich drehen
我的世界围绕你转 [01:49.23]Alles schöne mit dir sehen
有你 一切都看似美好 [01:52.26]Ich ertrinke innerlich
我的内心像溺水 [01:55.45]Die Gedanken treiben mich
回忆让我窒息 [01:58.08]Weit weit weg zu dir
太远了,我离你太遥远 [02:04.15]Kann und will es nicht riskieren
我不能也不会冒险 [02:07.19]Dich und alles zu verlieren
遗失你,遗失所有 [02:10.38]Meine Worte bleiben stumm - zum Glück
我保持沉默 [02:16.45]Würden alles nur zerstören
就让一切都毁灭吧 [02:19.53]Würdest mir nicht mehr gehören
让我失去听觉 [02:22.51]Scheint wohl besser so
果真那样 [02:25.25]Wie es gerade ist
我还能好受一些 [02:29.57]über Schranken unsrer Sprachen ziehen wir hinfort
我们彼此沉默,开始向前迈步 [02:35.29]Wir gehen getrennte Wege
就这样分道扬镳 [02:38.58]Doch Irgendwann
但总有一天 [02:40.20]Treffen wir uns am selben Ort
我们会再相遇 [02:45.46]Kann und will es nicht riskieren
我不能也不会冒险 [02:48.64]Dich und alles zu verlieren
遗失你,遗失所有 [02:51.68]Meine Worte bleiben stumm - zum Glück
我保持沉默 [02:57.75]Würden alles nur zerstören
就让一切都毁灭吧 [03:00.83]Würdest mir nicht mehr gehören
让我失去听觉 [03:03.92]Scheint wohl besser so
果真那样 [03:06.25]Wie es gerade ist
我还能好受一些 [03:14.08]Scheint wohl besser so
果真那样 [03:16.13]Wie es gerade ist
就那样吧 [03:22.39]Wie es gerade ist
我便能好受一些