The Poet and the Pendulum-Nightwishmp3下载无损flac下载
The Poet and the Pendulum-Nightwish在线试听免费歌词下载
幻情的纯白之土 [00:28.44]the end
终结 [00:32.89] [00:33.49]the songwriter's dead
作曲家故去 [00:39.90]the blade fell upon him
剑影落向他身上 [00:45.21] [00:45.81]taking him to the white lands
带领他去往纯白之地 [00:52.31] [00:52.82]of empathica
幻情之中 [00:55.67]of innocence
清白之中 [01:05.43] [01:06.53]empathica
幻情 [01:13.28]innocence
清白 [01:27.39]home
家园 [02:00.85]the dreamer and the wine
梦想家和金波白堕 [02:03.35] [02:04.21]poet without a rhyme
不作押韵的诗人 [02:06.81] [02:07.56]a widowed writer torn apart by chains of hell
鳏居作家被地狱的桎梏撕碎 [02:13.37] [02:13.91]one last perfect verse
最后的完美诗篇 [02:17.17]is still the same old song
仍是陈迹 [02:19.92] [02:20.87]oh christ how i hate what i have become
噢耶稣 我如今多么面目可憎 [02:27.64] [02:28.54]take me home
带我回到故土 [02:30.94] [02:33.09]getaway runaway flyaway
奔走,逃亡,离去 [02:35.84]lead me astray to dreamer's hideaway
引领我醉入迷途至梦想家的隐居 [02:39.05]i cannot cry 'cause the shoulder cries more
肩膀更多负累 我便不能流泪 [02:42.51]i cannot die i a whore for the cold world
冷酷世界的倡优 我无法以死谢罪 [02:45.91]forgive me
原谅我 [02:47.21]i have but two faces
我竟拥有两种面容 [02:48.92]one for the world
一种迎合这俗世 [02:50.57]one for god
一种遥临造物主 [02:51.68]save me
拯救我 [02:52.33]i cannot cry 'cause the shoulder cries more
肩膀更多负累 我便不能流泪 [02:55.33]i cannot die i a whore for the cold world
冷酷世界的倡优 我无法以死谢罪 [02:59.14] [03:13.77]my home was there 'n then
我的故乡在那,且 [03:16.88]those meadows of heaven
那些天堂般的草场 [03:20.43]adventure-filled days
冒险充盈的岁月 [03:23.58]one with every smiling face
笑容可掬的张张面容 [03:26.63]please no more words
请不要再有更多言语 [03:29.39] [03:30.34]thoughts from a severed head
被砍掉的头颅中的想法 [03:32.44] [03:33.70]no more praise
不要再赞颂 [03:36.76]tell me once my heart goes right
再告知我一次,我的心朝向正途 [03:39.26] [03:41.31]take me home
带我回到故土 [03:43.72] [03:45.72]getaway runaway fly away
奔走,逃亡,离去 [03:48.93]lead me astray to dreamer's hideaway
引领我醉入迷途至梦想家的隐居 [03:51.88]i cannot cry 'cause the shoulder cries more
肩膀更多负累 我便不能流泪 [03:55.13]i cannot die i a whore for the cold world
冷酷世界的倡优 我无法以死谢罪 [03:58.63]forgive me
原谅我 [03:59.68]i have but two faces
我竟拥有两种面容 [04:01.79]one for the world
一种迎合这俗世 [04:03.09]one for god
一种遥临造物主 [04:04.44]save me
拯救我 [04:05.09]i cannot cry 'cause the shoulder cries more
肩膀更多负累 我便不能流泪 [04:08.09]i cannot die i a whore for the cold world
冷酷世界的倡优 我无法以死谢罪 [04:11.50] [04:20.05]the pacific
太平洋 [04:49.62]sparkle my scenery
如银河闪耀着的我的美景 [04:58.14]with turquoise waterfall
流动着绿松石色的瀑布 [05:03.05]with beauty underneath
美好之下 [05:06.25]the ever free
永久的自由 [05:08.96] [05:11.07]tuck me in beneath the blue
把我覆盖于蓝色之下 [05:19.84]beneath the pain beneath the rain
痛苦之下,雨水之下 [05:26.56] [05:28.61]goodnight kiss for a child in time
及时给稚子晚安吻 [05:35.93] [05:37.13]swaying blade my lullaby
摆动着的刀刃浸在我的摇篮曲 [05:42.73] [05:52.00]On the shore we sat and hoped
我们坐在海边并憧憬 [05:58.97] [05:59.97]under the same pale moon
在那相似的苍白月色里 [06:03.87]whose guiding light chose you
谁人的指引之光选择了你 [06:08.28]chose you all
选择了你们众生 [06:10.23] [06:33.18]I`m afraid I`m so afraid
我恐惧,我如此恐惧着 [06:34.98]Being raped again and again and again
被凌辱,一而再,再而三 [06:37.64]I know I will die alone
我知晓我将孤独死去 [06:39.44]But loved
但被爱 [06:39.89]you live long enough to hear the sound of guns
枪声之中你已存活许久 [06:43.64]long enough to find yourself screaming every night
久到发觉每晚尖叫怒吼 [06:46.65]long enough to see your friends betray you
久到眼看众叛亲离 [06:49.96]for eleven years i've been strapped unto this altar
多年来我被捆绑着来至圣坛 [06:53.11]now i only have 3 minutes and counting
现在我仅有三分钟来倒数 [06:57.07]i just wish the tide would catch me first
我只希望潮汐将先裹挟我 [07:00.02]and give me a death i always longed for
并赐予我一直渴求的死亡 [07:09.48]dark passion play
黑色受难记 [07:10.43] [08:20.71]2nd robber to the right of christ
第二个强盗走近耶稣的右侧 [08:21.81]cut in half - infanticide
将他砍成两半—弑婴者 [08:22.61]the world will rejoice today
今日世界将会欣喜 [08:22.81]as the crows feast on the rotting poet
腐烂的诗人身上流动鸦群的飨宴 [08:34.58]everyone must bury their own
每个人须埋葬他们自己 [08:35.83]no pack to bury the heart of stone
铁石心肠却无处容身 [08:41.73]now he's home in hell serves him well
现在他的家园在地狱中,服侍着他如此契合 [08:44.53]slain by the bell tolling for his farewell
被钟声所弑,诀别的丧钟 [08:48.45]the morning dawned upon his altar
黎明将至,在他的祭坛之上 [08:51.35]remains of the dark passion play
余下的黑色受难记 [08:54.46]performed by his friends without shame
被他那没有羞耻之心的朋友所表演 [08:57.32]spitting on his grave as they came
经过他的坟墓之时的唾弃 [09:00.22]getaway runaway fly away
奔走,逃亡,离去 [09:03.48] [09:04.19]lead me astray to dreamer's hideaway
引领我醉入迷途至梦想家的隐居 [09:07.44]i cannot cry `cause the shoulder cries more
肩膀更多负累 我便不能流泪 [09:10.89]i cannot die i a whore for the cold world
冷酷世界的倡优 我无法以死谢罪 [09:14.14]forgive me
原谅我 [09:15.44]i have but two faces
我竟拥有两种面容 [09:17.44]one for the world
一种迎合这俗世 [09:19.04]one for god
一种遥临造物主 [09:20.39]Save me
拯救我 [09:20.89]I cannot cry `cause the shoulder cries more
肩膀更多负累 我便不能流泪 [09:23.55]I cannot die I a whore for the cold world
冷酷世界的倡优 我无法以死谢罪 [09:26.60]a whore for the cold world
冷酷世界的倡优 [09:30.40]a whore for the cold world
冷酷世界的倡优 [09:35.76]Today in the year of our Lord 2005
今日,上帝逝去的第2005年 [09:38.86]Tuomas was called from the cares of the world
在世界的关心中Tuomas被召唤 [09:42.02]He stopped crying at the end of each beautiful day
在每一个美好日子的结束他停止哭泣 [09:44.57]The music he wrote had too long been without silence
他所写的歌在没有寂静所在之处停留了太久 [09:48.02]He was found naked and dead
他被发现时赤裸着,已然死去 [09:50.82]With a smile in his face a pen and 1000 pages of erased text
伴着脸上的笑意,一支笔和一千页被抹去字迹的篇幅 [09:54.17]Save me
拯救我 [10:01.79]MOTHER & FATHER
父与母 [10:03.34] [10:56.85]Be still my son
冷静下来,我的孩子 [11:09.21] [11:10.97]You`re home
你到家了 [11:12.87] [11:19.97]Oh when did you become so cold
噢何时你变得如此冷漠 [11:25.53] [11:32.78]The blade will keep on descending
刀光会渐渐隐去 [11:37.54] [11:45.14]All you need is to feel my love
你所需的一切只是来感受我的爱 [11:52.26] [12:00.02]Search for beauty find your shore
求索美丽,找到你所归属的海岸 [12:06.09] [12:11.15]Try to save them all bleed no more
尝试去拯救他们所有人,不要再有流血 [12:18.65] [12:25.02]You have such oceans within
你有这样的海洋在心中 [12:36.15] [12:38.76]In the end
在最终 [12:40.86]I will always love you
我将永远爱你 [12:45.18] [13:00.51]The beginning
起始
The Poet and the Pendulum-Nightwish热门评论
这首歌受爱伦坡短篇 The Pit and the Pendulum启发而来。描述一个诗人被西班牙宗教法庭抓住,关在一个黑暗的房间里。房间里的大坑上面有一个钟摆式的利刃,一边摆动一边慢慢下降向主人公靠近。主要讲述了死亡与恐惧。托马斯把自己虚化成这个诗人,不改其骚( •̀∀•́ )
这首歌太有感觉了。史诗般的听觉盛宴
看了下评论发现原翻译大家好像不太满意…于是斗胆译了下,第一次翻译歌词,英语也不是很好,请大家多多指教…[呲牙]
请不要再在A的歌下面评论“如果是T唱这首一定比A好听”诸如此类。实话告诉你们,非常难听。会点声乐的朋友,不妨试试用美声唱下A的歌,感受一下是有多违和。每个主唱都有不同的风格,不是很懂为什么总有一些莫名其妙的人放在一起比较 :)
骚托的巅峰之作,也代表着他自己从闷骚向中二转变,农业重金属时代的来临。
The Poet And The Pendulum 是人类目前为止写出的最牛逼的通俗音乐。
昨天婚礼的开场曲就用的这首,4:10-6:00的大提琴solo自己拉的,现场效果超级好,感谢nightwish
这首歌是托马斯最满意的作品哇[大笑][大笑][可爱][可爱][呆]
Ghost Love Score, The Poet And The Pendulum, The Greatest Show On Earth,三任主唱,三代神作。骚托真的厉害,会根据不同的主唱风格定制作品,而且还都写的这么牛逼
最讨厌那些“无T姐不夜愿”的言论,很键盘侠。这个乐队的灵魂在托马斯
恕我直言,喜欢nightwish的都不是一般人[亲亲]
歌都是骚托为他们各自量声打造的,说这个好,哪个好的都是伪粉
The Poet and the Pendulum中文译为诗人与钟摆,该歌曲分为五个主题,分别为White Lands Of Empathica(洁白幻境)、Home(家园)、The Pacific(太平洋)、Dark Passion Play(黑暗受难)和Mother And Father(母亲和父亲)。其中第四个主题的名称就是该专辑的名称。
为什么说论意境地板比不过A呢 这首歌虽然是键盘手写的 但其实这首歌第四段说白了就是A姐的心酸史 08年A姐离婚 失去了孩子的抚养权 失去孩子的她忍着触景生情和谩骂的痛苦唱完了数百场演唱会 如果有小伙伴看过08年瑞士演唱会就知道 可以选择到幕后整顿的A姐直接在舞台上蹲着埋头哭泣 最后擦干眼泪唱完
1.缅怀无忧无虑的童年 2.渴望远离一切 3.暴风雨前的宁静 4.黑暗受难日(执刑) 5.涅槃重生、灵魂归位、救赎 一直觉得这首歌与《海边的曼彻斯特》是两个极端的救赎
还是金属评论区正宗啊,永远都是为了歌曲属于什么风格、主唱是否流弊、作品是否优秀而吵架,就喜欢看大家吵架的样子,说话又好听,不像隔壁流行老是情情爱爱的。
兄台翻译的很棒!辛苦![强][强]有个小地方想与君探讨:one last perfect verse, is still the same old song, 译文后半句“仍为陈迹”, 陈迹一词,语出兰亭序“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹”,表达的是类似物是人非,韶华易逝的沧桑感,原文并无此意,似乎是想表达“寻寻觅觅N多年,那最最完美的诗
赞同,我们只要听现有的,没必要去揣摩这那的
原谅我的狭隘,遇到好的音乐我真的只愿与懂的人共享,在座的每个人,你们都是我的知音....
此歌曲让你学一百遍也唱不出它本身的韵味!实乃经典中的经典!无人能及的巅峰之作!此歌之后再无歌曲!本人学了有好久好久了,至今仍然无法整段演绎,实在是太难了!绝世经典啊!
你怕是在知乎上发过评论?
有的女孩表面看着文文静静的,你一定想不到她的耳机里放着夜愿的歌[可爱]
我能吐个槽吗,"thoughts from a severed head"是指头被砍下(马德里live时地板唱到这里一个摸脖子动作),"severed"是"sever"的过去式,并不是什么"severe"(严肃的,严重的)
你让我知道什么叫做杠精。
夜愿是我最喜欢的乐队,每一任主唱都有自己的特点,每一任我都喜欢,夜愿在挑主唱的时候是极其严苛的,所以苛刻的条件下选出的每一任都是极其优秀......当然我还是最喜欢地板姐....
一直觉得这首是 nightwish 最有史诗感的作品,致敬爱伦坡的作品太绝了 困兽一样的诗人 被精神世界和现实世界拉扯 不断下降的钟摆形利刃 逐渐将人声撕裂
据说"Thomas"是"Tuomas"的英文写法,再加上骚托每场演出唱到"save me"总会习惯性抹脖子,大概这首歌是这个老中二的自我YY…
hhh你看看楼主评论的日期和热评第三,我们现在看到的翻译已经改啦,不知道当初那个翻译有多渣就是了😂😂
真的啊,那你这婚结的挺惊魂动魄的[大哭][大哭]
金波,白堕,都是酒的别称,长知识了
其实吧,song of myself也不错的🙃
托马斯写歌的时候就会考虑是A姐来唱这首。一个优秀指挥必定考虑到这个。所以,A来唱是最合适,而不是T,也不是F。相信托马斯吧。
一个固执自己理想的人,远离了遥远过去的和平美好,挣扎着,质疑自己的面容是否已经被俗世改变,冰冷的现实不能容忍他的思想,直到最后他被他人抛弃,被扼杀,他孤独的死去了,他的心中仍然有博大的爱。
这首歌用了一个弘大的篇章来进行故事的讲述,听了这首歌你会觉得,世界上原来还有如此奇妙的音乐,对于作曲家来说,这可能是一生中能有幸与伟大灵感相碰撞而造就的瑰宝。这是夜愿所有歌曲中,比较喜欢的一首……。
为什么这首歌越听越有感觉?越听越喜欢? 尤其到最后一个乐章,,be still my son, u r home, 有种失而复得的感觉。
任何惊世骇俗的东西都别神话它,一旦神话就没有任何意义了
给你点赞只是因为我自恋[奸笑]
按照歌词的内容的话,难道让骚托被砍成两半,然后苋菜和胡子在一旁给他唱歌???哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
真是滑稽,我哪来的权限删评论,他们进行人身攻击被人举报才会被xxx删评论好吗?上来就给人扣帽子也是真的厉害。
看法不同可以提出来,上来就人身攻击你也是很了不起了。
也是我最满意的,,这共鸣,这编曲,这诗意,这深度。无数遍的品味还是能品出新鲜的味道。甚至想在葬礼上播放。
不管神作多少,在托马斯的心里,这是公认的第一神作,托马斯把自己写进去,而且这首歌表达的故事很多。
牛逼,但是总感觉像是托马斯寻死觅活憋出来的,有种便秘者自我救赎的感觉
由最开始的the end到一路到最末尾的the begining,他的开始之日便是他的结束之时,他的结束之时却又是他的开始之日,诗人/作曲家在第一章起始便已死去,在最后一章父与母中又仿佛重获新生... 不得不说a姐时托马斯写得两首长歌当真精品。另:墙裂安利Vehicle里面蓝光版里的P&P,个人认为比cd版更好听
骚托不骚还能叫骚托吗?
夜愿的the poet and the pendulum和悲情剧院的siren以及灵云的Destiny,是我心中三首永远无法超越神曲,同样都是比较长的篇幅同样的震撼,