アンダーグラウンドと地生魚-シャノンmp3下载无损flac下载
アンダーグラウンドと地生魚-シャノン在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : シャノン
[00:00.28] 作曲 : シャノン
[00:00:56]「さかなになったぼくらの
“我们变成了鱼以后 [00:07:80]あしあとはもうふえないね」
再也留不下新的足迹啦” [00:14:90]そう言って泳ぐ参道
说着这些话游过参道 [00:22:11]常夜燈ゆらゆら揺れてる
长明灯的火焰微微摇曳 [00:28:44]僕たちを見下ろした
忘掉俯视我们的 [00:30:95]空の色忘れてさ
天空的颜色 [00:33:63]鰓で息するの
而用鳃呼吸着 [01:08:90]魚になった僕らは
变成了鱼的我们 [01:16:29]繋ぐ「手」なんて失った
没有了可以牵起的“手” [01:23:15]今日だって泳ぐ参道
今天也一样游过参道 [01:30:47]胸びれひらひらさせてる
任胸鳍在水中飘啊飘 [01:36:98]遠くない昔のこと
那是在并不遥远的从前 [01:39:47]涙雨溢れてさ
眼泪如雨般漫溢而出 [01:42:02]鰓で息するの
用鳃呼吸着 [01:47:55]アンダーグラウンド
Under ground [01:49:75]例えばこの鳥居の向こうに
就好比这鸟居的另一侧 [01:54:55]アンダーグラウンド
Under ground [01:57:05]或いはこの本の中
又或是在这本书之中 [02:00:91]ここはアンダーグラウンド
这里是Under ground [02:03:92]百合の花の薫る場所
百合花散发着清香 [02:08:36]だけどアンダーグラウンド
但是啊Under ground [02:11:14]まだ光の色を知らないのさ
仍未知道光是什么颜色 [02:18:10]魚になった僕らを
透明的色彩包裹着 [02:25:30]透明な色が包んだ
变成了鱼的我们 [02:45:97]僕たちを滅ぼした
曾将我们毁灭的 [02:48:70]空を飛ぶ鳥たちも
飞在天上的鸟儿们 [02:51:42]鰓で息するの
也正用鳃呼吸着 [02:57:21]アンダーグラウンド
Under ground [02:59:49]例えばこの鳥居の向こうに
就好比这鸟居的另一侧 [03:04:30]アンダーグラウンド
Under ground [03:06:58]或いはこの本の中
又或是在这本书之中 [03:10:69]ここはアンダーグラウンド
这里是Under ground [03:13:65]短いようで永いような時を
时间似乎短暂又像是永恒 [03:18:01]いつかアンダーグラウンド
直到啊Under ground [03:20:74]許す日まで続く参道さ
原谅它的那天才算是参道的尽头 [03:25:71]アンダーグラウンドの僕たちは
Under ground的我们呀 [03:28:93]まだ半透明なのさ許してよね
还是半透明的 请你多包涵啦 [03:32:29]嫌いになりそうな世界のこと
这几乎要令人生厌的世界 [03:35:84]僕は今愛そうとした
我就在刚刚试图去爱上它 [03:39:86]アンダーグラウンド
Under ground [03:42:18]例えばこの鳥居の向こうに
就好比这鸟居的另一侧 [03:46:83]アンダーグラウンド
Under ground [03:49:28]そう遠くない昔の話さ
这故事还没有过去很久啊 [04:23:46]「あしあとはもうふえないね」
“再也留不下新的足迹啦” [04:30:38]そう言って小さく笑った
这么说着小声地笑了起来
“我们变成了鱼以后 [00:07:80]あしあとはもうふえないね」
再也留不下新的足迹啦” [00:14:90]そう言って泳ぐ参道
说着这些话游过参道 [00:22:11]常夜燈ゆらゆら揺れてる
长明灯的火焰微微摇曳 [00:28:44]僕たちを見下ろした
忘掉俯视我们的 [00:30:95]空の色忘れてさ
天空的颜色 [00:33:63]鰓で息するの
而用鳃呼吸着 [01:08:90]魚になった僕らは
变成了鱼的我们 [01:16:29]繋ぐ「手」なんて失った
没有了可以牵起的“手” [01:23:15]今日だって泳ぐ参道
今天也一样游过参道 [01:30:47]胸びれひらひらさせてる
任胸鳍在水中飘啊飘 [01:36:98]遠くない昔のこと
那是在并不遥远的从前 [01:39:47]涙雨溢れてさ
眼泪如雨般漫溢而出 [01:42:02]鰓で息するの
用鳃呼吸着 [01:47:55]アンダーグラウンド
Under ground [01:49:75]例えばこの鳥居の向こうに
就好比这鸟居的另一侧 [01:54:55]アンダーグラウンド
Under ground [01:57:05]或いはこの本の中
又或是在这本书之中 [02:00:91]ここはアンダーグラウンド
这里是Under ground [02:03:92]百合の花の薫る場所
百合花散发着清香 [02:08:36]だけどアンダーグラウンド
但是啊Under ground [02:11:14]まだ光の色を知らないのさ
仍未知道光是什么颜色 [02:18:10]魚になった僕らを
透明的色彩包裹着 [02:25:30]透明な色が包んだ
变成了鱼的我们 [02:45:97]僕たちを滅ぼした
曾将我们毁灭的 [02:48:70]空を飛ぶ鳥たちも
飞在天上的鸟儿们 [02:51:42]鰓で息するの
也正用鳃呼吸着 [02:57:21]アンダーグラウンド
Under ground [02:59:49]例えばこの鳥居の向こうに
就好比这鸟居的另一侧 [03:04:30]アンダーグラウンド
Under ground [03:06:58]或いはこの本の中
又或是在这本书之中 [03:10:69]ここはアンダーグラウンド
这里是Under ground [03:13:65]短いようで永いような時を
时间似乎短暂又像是永恒 [03:18:01]いつかアンダーグラウンド
直到啊Under ground [03:20:74]許す日まで続く参道さ
原谅它的那天才算是参道的尽头 [03:25:71]アンダーグラウンドの僕たちは
Under ground的我们呀 [03:28:93]まだ半透明なのさ許してよね
还是半透明的 请你多包涵啦 [03:32:29]嫌いになりそうな世界のこと
这几乎要令人生厌的世界 [03:35:84]僕は今愛そうとした
我就在刚刚试图去爱上它 [03:39:86]アンダーグラウンド
Under ground [03:42:18]例えばこの鳥居の向こうに
就好比这鸟居的另一侧 [03:46:83]アンダーグラウンド
Under ground [03:49:28]そう遠くない昔の話さ
这故事还没有过去很久啊 [04:23:46]「あしあとはもうふえないね」
“再也留不下新的足迹啦” [04:30:38]そう言って小さく笑った
这么说着小声地笑了起来
アンダーグラウンドと地生魚-シャノン热门评论
有个想法诶(?) 鱼指的会不会是灵魂?死后灵魂是留不下脚印的,而且也无法和自己所爱的人再牵起手,歌词里出现的鸟居在日本文化里也有生与死的分界线的含义,标题的地下是不是也可以理解为地府了(?)。
さかなになったぼくらの 我们变成了鱼以后 あしあとはもうふえないね」 再也留不下新的足迹啦 听起来就像历史的终结一样
不知道为什么想起了《小石潭记》里面潭水清澈,于是鱼们“皆若空游无所依”。应当出现在祭典上的金鱼游弋于夜空之上,与骸骨起舞,相伴着穿过山门,去往幽暗的彼世
一声声アナダ听上去好像就在喊あなた(你)一样…
【神話について習った日。 ぼんやりとわからなかったことに答えが見つかった気がした。】
养的小金鱼今天死了,日推到这首……[流感]
听一半总能串到黄泉之灯()
銀のさじでソーサー叩けば古代魚と, 用银汤匙敲敲茶托的话 海の底の遺跡へトリップ! 就会和古代鱼一起去海底的遗迹旅行!
【学习了有关神话的日子。 隐隐约约地察觉到自己似乎明白了原先并不知道的答案。】
好棒的角度!感觉非常有可能因为mv的女孩子应该是冥下灯火的nami 从来没想到这个解读感觉特别贴合!
感觉是因为没有脚了所以留不下足迹。👉👈
这里的"地生鱼"指空棘鱼(学名:Coelacanth)是一种起源于约3.6亿年前的古老鱼类,曾被认为灭绝于白垩纪,但现存种群仍分布于印度洋深海(如科摩罗群岛及印尼海域),体长1.2-1.8米,体重30-80千克,是研究四足动物演化的关键“活化石”