僕らの最終戦争-シャノンmp3下载无损flac下载
僕らの最終戦争-シャノン在线试听免费歌词下载
错误的神话 [00:02:09]後悔の歴史と
以及后悔的历史 [00:04:11]僕らの諍い
我们的争论 [00:06:08]然も然もありなん
那是理所当然的吧 [00:08:12]忘れた神話と
被忘却的神话 [00:09:26]学ばぬ歴史は
以及不长记性的历史 [00:10:59]死してなおも
在死去以后 [00:11:33]僕ら飼い慣らして
也仍然将我们驯化 [00:13:08]退屈な放課後へ
悄悄地误入了 [00:14:33]そっと迷い込んだ!
那无聊的放学后! [00:16:08]だってお前が最初に言ったじゃん
可那不是你先说出来的吗 [00:17:88]それにちょっと言い返しただけだし
我也只是稍微还了句嘴而已 [00:20:01]別にそんなこと思ってないけど?
倒也并没有像那么想? [00:21:99]もうええわ
已经够了啦 [00:23:79]やいやいやいやい妬いてんねー
哎呀呀这是在嫉妒啊 [00:25:76]ぶうぶうぶうぶう鳴いてんねー
发着牢骚说个不停啊 [00:27:80]いらいらいらいら酩酊して
心中烦躁喝个烂醉 [00:30:07]我ら永世倦怠期
我们处于永久倦怠期 [00:31:95]ジリジリジリジリ停滞して
心急如焚地停滞原地 [00:33:86]グラグラグラグラ動揺して
晃晃荡荡地安不下心 [00:35:89]ダラダラダラダラ延長して
没完没了地延长下去 [00:37:81]まだ君の全てを知らない
仍未了解你的全部 [00:39:92]やがて僕らきっと僕らきっと
毕竟我们一定是一定是 [00:42:13]野暮な破滅を待っている
在等待着庸俗的破灭 [00:44:06]終わりない地獄は懲り懲りさ!
受够这无止境的地狱了! [00:46:09]これが最後かもしれない
说不定这就是最后了 [00:48:86]なんてね
开玩笑的 [00:58:43]錯誤の神話と
错误的神话 [01:00:37]後悔の歴史と
以及后悔的历史 [01:02:54]僕らの諍い
我们的争论 [01:04:60]然も然もありなん
那是理所当然的吧 [01:06:58]見くびった神話と
看扁了的神话以及 [01:07:75]まだ見ぬ歴史は
未曾见过的历史 [01:09:11]ゆくりなくも
出乎意料地 [01:09:99]思い当たって
猜到了是怎么回事 [01:11:59]壮大な放課後へ
悄悄地潜入了 [01:12:83]そっと忍び込んだ!
那宏大的放学后! [01:14:58]だってお前が最初に言ったじゃん
可那不是你先说出来的吗 [01:16:48]だからちょっと信じてみたのに
所以我才相信了一点来着 [01:18:66]別にそんなこと思ってないけど?とか…
倒也并没有像那么想?之类的…… [01:22:28]やいやいやいやい妬いてんねー
哎呀呀这是在嫉妒啊 [01:24:28]ぶうぶうぶうぶう鳴いてんねー
发着牢骚说个不停啊 [01:26:37]いらいらいらいら酩酊して
心中烦躁喝个烂醉 [01:28:57]我ら永世倦怠期
我们处于永久倦怠期 [01:30:37]ギリギリギリギリ緊張して
毫无余地而胆战心惊 [01:32:43]フラフラフラフラ迷走して
糊里糊涂地陷入困境 [01:34:33]バラバラバラバラ崩壊して
四分五裂地碎了一地 [01:36:23]まだ君が誰かも知らない
连你是谁都还一无所知 [01:38:37]やがて僕らきっと僕らきっと
毕竟我们一定是一定是 [01:40:72]ヤブな理想を待っている
在等待着那粗糙的理想 [01:42:51]終わりない地獄を繰り返せ!
不断重复无止境的地狱吧! [01:44:50]これが最後かもしれない
说不定这就是最后了 [01:47:60]なんてね
开玩笑的 [01:52:25]ああ、君がどっかへと
啊啊,但愿你不要 [01:53:88]飛んでいきませんように
飞到不知什么地方去 [01:56:20]ああ、君にいつか
啊啊,但愿有一天 [01:57:49]本当を話せますように
能够对你托出真相 [02:00:15]ああ、この戦争が
啊啊,但愿这场战争 [02:01:77]ずっと続きますように
能一直一直持续下去 [02:04:08]ああ、この戦争が
啊啊,但愿这场战争 [02:05:81]はやく終わりますように…
能够快点画上句号…… [02:07:71]僕は何度も君を試したし
我曾无数次考验过你 [02:09:40]君は何度も僕を試したね?
你也无数次考验过我了吧? [02:11:44]だから最後に君を試すのさ
所以最后再考验你一次 [02:13:32]君は最後に僕を試すのかい?
你会最后再来考验我吗? [02:23:77]錯誤の神話と
错误的神话 [02:26:15]後悔の歴史と
以及后悔的历史 [02:28:12]僕らの諍い
我们的争论 [02:30:12]然も然もありなん
那是理所当然的吧 [02:32:09]やいやいやいやい妬いてんねー
哎呀呀这是在嫉妒啊 [02:34:04]ぶうぶうぶうぶう泣いてんねー
发着牢骚说个不停啊 [02:35:86]いらいらいらいら酩酊して
心中烦躁喝个烂醉 [02:38:24]我ら永世倦怠期
我们处于永久倦怠期 [02:39:96]ジリジリジリジリ停滞して
心急如焚地停滞原地 [02:41:90]グラグラグラグラ動揺して
晃晃荡荡地安不下心 [02:43:91]ダラダラダラダラ延長して
没完没了地延长下去 [02:45:98]僕らの最終戦争
我们的最终战争 [02:48:37]だけど僕はきっと僕はきっと
但是啊我一定是一定是 [02:50:12]君の自爆を待っていた
在等待着你的自爆啊 [02:52:25]終わりない地獄にさよならを!
向无止境的地狱道出永别! [02:54:33]これが最後かもしれない
说不定这就是最后了 [02:58:91]なんてね
开玩笑的
僕らの最終戦争-シャノン热门评论
对比原曲和pv一点一点地听,发现很有趣又很有心的一点是:无论从hito的视角还是karasu的视角来看,这首曲子的词都能成立! 且hito的语调教部分是照搬原曲的gumi、而原曲中karasu的语调教部分也是用的miku。 所以原曲(gumi主导)是hito的视角、这首(miku主导)是karasu的视角,是这个意思吗!?
我去香农的葱都是gumi味(
接上一条,最让我茅塞顿开的是这几句: 「僕は何度も君を試したし、君は何度も僕を試したね?」 「だから最後に君を試すのさ、君は最後に僕を試すのかい。」 这种互动感真是太有意思了,“我”与“你”明明产生争吵,但是希望和好的心,希望对方变得坦诚、这场战争赶紧结束的心是完全一样的。 为两位的友情和香农宇宙干杯!
香农家的初女士咬字也是那么飒爽
【至少我们就、早已处在灭亡的危机中了。 那家伙在白天总是什么话也不说。 一直都是我主动邀请他一起玩。 就算说不公平,他也只会说“那又怎么了?” 这也只能进行“宣战布告”了吧。 我堂堂正正地进行了“宣战布告”。 是我赢了。因为那家伙死去了。】
【少なくとも僕らは、早くも滅亡の危機にあった。 あいつは昼間はちっとも話さない。 いつも僕からばっかり遊びに誘う。 不公平だと言っても「何が?」としか言わない。 これはもう「宣戦布告」するしかない。 僕は堂々、「宣戦布告」をした。 そして僕が勝った。あいつが死んだから。】
↑是在专辑里歌词页上附的独白,整理出来希望能给大家一些参考,好想看到更多解读呀……顺便在下面附一下我自己的渣翻,如有问题敬请指正🙇
重调版是初女士唱的吗?
“开玩笑的”这句好像已经能概括乌鸦君的性格了,抱着一丝随意和玩味的态度,在战争结尾说着逗你的啦,hito君在最后最后的争吵里,也是希望karasu继续说着这句吧。
重编曲的副歌更有力更有"焦躁期待不安混杂的最终之战"感了,suki,香农是天才……