四十九日-シャノンmp3下载无损flac下载
四十九日-シャノン在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : シャノン
[00:00.04] 作曲 : シャノン
[00:00:08]さあ、帰ろうか
那么…回去吧 [00:02:04]ほら合図が鳴り終わった
看吧 启程的信号也响了 [00:04:68]さあ、始めようか
那么…开始吧 [00:06:69]それは過ぎ去りし
都过去了 [00:07:95]あるいは繰り返し
或者说是轮回的 [00:09:69]四十九日
四十九日 [00:29:90]さあ、帰ろうか
那么,回去吧 [00:32:11]ほら合図が鳴り終わった
看吧 启程的信号也响了 [00:34:65]さあ、始めようか
那就,开始吧 [00:36:79]もう戻らない僕らの創世記
我们那已经逝去的创世纪 [00:39:36]僕の中身を見せるにはさ
要展示我的内心 [00:41:49]ちょっと遅すぎたね
有点迟了呢 [00:43:45]ずっと続いてしまう未来のこと
一直在延续的未来什么的 [00:46:18]恐れていたんだよ
我一直在害怕啊 [00:48:62]黒板の文字が読めなくなったら
看不懂黑板上的文字的话 [00:51:06]耳を澄ませて
那就竖起耳朵 [00:53:05]どうか覚えておいてよ
要把重要的事 [00:55:41]大事なこと
好好记住啊 [00:58:40]四十九日は危ないぜ
四十九日很危险啊 [01:00:28]やつらが攫いに来るから
因为怪物们会来抓人 [01:02:79]街の隅の暗がりが
街巷角落的黑暗 [01:04:84]君の手を引いているのさ
会拽着你的手带你走啊 [01:06:88]だから
所以啊 [01:07:71]毎日花を持ってきてね
每天都带上花朵过来吧 [01:09:75]水の入れ替えも忘れないで
换水也不要忘了哦 [01:12:08]曲がりくねった凸凹な道を
踏过蜿蜒崎岖的小路 [01:14:60]毎日会いに来てね
每天来看我吧 [01:19:28]さあ、帰ろうか
那么…回去吧 [01:21:49]ほら合図が鳴り終わった
看吧 归途的信号也响了 [01:24:17]さあ、始めようか
那就…开始吧 [01:25:98]まだ埋まらない僕らの創世記
我们那还没被填补的创世纪 [01:29:21]僕の中身を見せるにはさ
要展示我的内心 [01:31:52]ちょっと早すぎたね
有点早了呢 [01:33:58]いつか終わってしまう未来のこと
未来总有一天会结束什么的 [01:36:36]望んでいたんだよ
我一直在期盼着啊 [01:38:81]目の前の景色が遠くなったなら
眼前的景色变得遥远的话 [01:41:44]耳を澄ませて
那就竖起耳朵 [01:43:02]どうか覚えておいてよ
要把无聊的东西 [01:45:20]くだらないこと
好好记住啊 [01:48:49]四十九日は危ないぜ
四十九日很危险啊 [01:50:21]やつらが攫いに来るから
因为怪物们会来抓人 [01:52:66]部屋の隅の暗がりが
街巷角落的黑暗 [01:54:72]君の手を引いているのさ
会拽着你的手带你走啊 [01:56:91]だから
所以啊 [01:57:64]毎日花を持ってきてね
每天都带上花朵过来吧 [01:59:63]水の入れ替えも忘れないで
换水也不要忘记了 [02:02:03]曲がりくねった凸凹な道を
踏过蜿蜒崎岖的小路 [02:04:46]毎日会いに来てね
每天来看我吧 [02:07:20]さあ、帰ろうか
那么…回去吧 [02:16:23]さあ、試そうか
那就…试试吧 [02:25:68]この両手に持て余した日々を
在这样百无聊赖的日子里 [02:27:83]あの整然と有り余る日々を
在那些井然有序的日子里 [02:30:37]でも君にも見えてしまったなら
但如果你也看到了的话 [02:32:44]さあ、こっちへおいでよ
那么,就到这里来吧 [02:35:14]四十九日は楽しいぜ
四十九日是快乐的啊 [02:37:28]やつらが歌っているから
怪物们都在唱歌 [02:39:58]街の隅の暗がりが
街巷角落的黑暗 [02:41:76]君の手を取っているのさ
会牵起你的手啊 [02:43:91]だけど
但是啊 [02:44:70]そんなに焦らなくていいさ
不用这么着急也可以的 [02:46:78]これもまた過ぎ去るさ
这也会过去的啊 [02:49:26]曲がりくねった凸凹な道を
踏过蜿蜒崎岖的道路 [02:51:71]毎日会いに来てね
每天都来看我吧 [02:53:27]まあなんか
哎呀 怎么说呢 [02:54:11]大した理由なんてないさ
也没有特别的理由什么的 [02:56:14]ほらどうしてこれで良いかなんて
为什么说“这样就好了”什么的 [02:58:59]曲がりくねった凸凹な道を
踏过蜿蜒崎岖的道路 [03:01:20]毎日会いに来てね
每天都来看我吧 [03:02:70]本当は
其实啊 [03:03:53]やつらじゃなくて僕らなのさ
不是它们 而是我们啊 [03:05:52]でも本当はやっぱやつらかもね
但是也许真的是它们吧 [03:07:82]曲がりくねった曖昧な道を
沿着梦境般的崎岖道路 [03:10:49]何度も会いに来てね
无论多少次…来看我吧 [03:12:10]だから
所以啊 [03:12:92]毎日花を持ってきてね
每天带上花朵过来吧 [03:14:90]水の入れ替えも忘れないで
换水也不要忘记了哦 [03:17:23]曲がりくねった凸凹な道を
踏过蜿蜒崎岖的道路 [03:19:94]毎日会いに来てね
每天都来看我吧 [03:22:16]四十九日は短いぜ
四十九日很短啊 [03:31:97]四十九日を終えたなら…
在四十九日结束之后……
那么…回去吧 [00:02:04]ほら合図が鳴り終わった
看吧 启程的信号也响了 [00:04:68]さあ、始めようか
那么…开始吧 [00:06:69]それは過ぎ去りし
都过去了 [00:07:95]あるいは繰り返し
或者说是轮回的 [00:09:69]四十九日
四十九日 [00:29:90]さあ、帰ろうか
那么,回去吧 [00:32:11]ほら合図が鳴り終わった
看吧 启程的信号也响了 [00:34:65]さあ、始めようか
那就,开始吧 [00:36:79]もう戻らない僕らの創世記
我们那已经逝去的创世纪 [00:39:36]僕の中身を見せるにはさ
要展示我的内心 [00:41:49]ちょっと遅すぎたね
有点迟了呢 [00:43:45]ずっと続いてしまう未来のこと
一直在延续的未来什么的 [00:46:18]恐れていたんだよ
我一直在害怕啊 [00:48:62]黒板の文字が読めなくなったら
看不懂黑板上的文字的话 [00:51:06]耳を澄ませて
那就竖起耳朵 [00:53:05]どうか覚えておいてよ
要把重要的事 [00:55:41]大事なこと
好好记住啊 [00:58:40]四十九日は危ないぜ
四十九日很危险啊 [01:00:28]やつらが攫いに来るから
因为怪物们会来抓人 [01:02:79]街の隅の暗がりが
街巷角落的黑暗 [01:04:84]君の手を引いているのさ
会拽着你的手带你走啊 [01:06:88]だから
所以啊 [01:07:71]毎日花を持ってきてね
每天都带上花朵过来吧 [01:09:75]水の入れ替えも忘れないで
换水也不要忘了哦 [01:12:08]曲がりくねった凸凹な道を
踏过蜿蜒崎岖的小路 [01:14:60]毎日会いに来てね
每天来看我吧 [01:19:28]さあ、帰ろうか
那么…回去吧 [01:21:49]ほら合図が鳴り終わった
看吧 归途的信号也响了 [01:24:17]さあ、始めようか
那就…开始吧 [01:25:98]まだ埋まらない僕らの創世記
我们那还没被填补的创世纪 [01:29:21]僕の中身を見せるにはさ
要展示我的内心 [01:31:52]ちょっと早すぎたね
有点早了呢 [01:33:58]いつか終わってしまう未来のこと
未来总有一天会结束什么的 [01:36:36]望んでいたんだよ
我一直在期盼着啊 [01:38:81]目の前の景色が遠くなったなら
眼前的景色变得遥远的话 [01:41:44]耳を澄ませて
那就竖起耳朵 [01:43:02]どうか覚えておいてよ
要把无聊的东西 [01:45:20]くだらないこと
好好记住啊 [01:48:49]四十九日は危ないぜ
四十九日很危险啊 [01:50:21]やつらが攫いに来るから
因为怪物们会来抓人 [01:52:66]部屋の隅の暗がりが
街巷角落的黑暗 [01:54:72]君の手を引いているのさ
会拽着你的手带你走啊 [01:56:91]だから
所以啊 [01:57:64]毎日花を持ってきてね
每天都带上花朵过来吧 [01:59:63]水の入れ替えも忘れないで
换水也不要忘记了 [02:02:03]曲がりくねった凸凹な道を
踏过蜿蜒崎岖的小路 [02:04:46]毎日会いに来てね
每天来看我吧 [02:07:20]さあ、帰ろうか
那么…回去吧 [02:16:23]さあ、試そうか
那就…试试吧 [02:25:68]この両手に持て余した日々を
在这样百无聊赖的日子里 [02:27:83]あの整然と有り余る日々を
在那些井然有序的日子里 [02:30:37]でも君にも見えてしまったなら
但如果你也看到了的话 [02:32:44]さあ、こっちへおいでよ
那么,就到这里来吧 [02:35:14]四十九日は楽しいぜ
四十九日是快乐的啊 [02:37:28]やつらが歌っているから
怪物们都在唱歌 [02:39:58]街の隅の暗がりが
街巷角落的黑暗 [02:41:76]君の手を取っているのさ
会牵起你的手啊 [02:43:91]だけど
但是啊 [02:44:70]そんなに焦らなくていいさ
不用这么着急也可以的 [02:46:78]これもまた過ぎ去るさ
这也会过去的啊 [02:49:26]曲がりくねった凸凹な道を
踏过蜿蜒崎岖的道路 [02:51:71]毎日会いに来てね
每天都来看我吧 [02:53:27]まあなんか
哎呀 怎么说呢 [02:54:11]大した理由なんてないさ
也没有特别的理由什么的 [02:56:14]ほらどうしてこれで良いかなんて
为什么说“这样就好了”什么的 [02:58:59]曲がりくねった凸凹な道を
踏过蜿蜒崎岖的道路 [03:01:20]毎日会いに来てね
每天都来看我吧 [03:02:70]本当は
其实啊 [03:03:53]やつらじゃなくて僕らなのさ
不是它们 而是我们啊 [03:05:52]でも本当はやっぱやつらかもね
但是也许真的是它们吧 [03:07:82]曲がりくねった曖昧な道を
沿着梦境般的崎岖道路 [03:10:49]何度も会いに来てね
无论多少次…来看我吧 [03:12:10]だから
所以啊 [03:12:92]毎日花を持ってきてね
每天带上花朵过来吧 [03:14:90]水の入れ替えも忘れないで
换水也不要忘记了哦 [03:17:23]曲がりくねった凸凹な道を
踏过蜿蜒崎岖的道路 [03:19:94]毎日会いに来てね
每天都来看我吧 [03:22:16]四十九日は短いぜ
四十九日很短啊 [03:31:97]四十九日を終えたなら…
在四十九日结束之后……
四十九日-シャノン热门评论
原本的投稿版是绵延不断的,专辑版鼓点强了很多,被截断的感觉很强,一字一顿的叙述感……调教也更沙哑更冷,一次又一次的重复,很留恋但已经结束了呢
呃啊谁来懂一下四十九日真的超级好听超级神。。。
想弄你是不是在四十九日里下了药😭如果说重置前的是关于ht和krs的一切都未确定的诡谲慢慢流动等待着下一步再下一步的发展,那么专辑版的就是多了一份确定结局的不可质疑也不可忘却,整体更加清晰更加沉重了,就好像夏天过去很久后的hito,某天在和他人讲“我曾经有个朋友”的故事的感觉。
虽然一切都到尾声了,但还是记得每天都来看我吧