The Brave-YOASOBImp3下载无损flac下载
The Brave-YOASOBI在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Ayase
[00:00.170] 编曲 : Ayase
[00:00.340] 作词 : Ayase/Konnie Aoki
[00:00.510] Many days tinted in fairy tale scenes
童话般的幸福时光 [00:02.804] Have arrived at the end, proof we have seen
终于在我们的见证下迎来结局 [00:05.200] I cut out and choose from a trip so long
我从漫长旅途中挑选出一个章节 [00:08.053] A little passage I review
细细品读 [00:09.749] Tale of what's taken place right on this field
它讲述着这片土地上发生的一切 [00:12.103] Shadows of manifested pain and woe
那时 痛苦与悲伤如阴影笼罩 [00:14.287] There was a hero who took out all foes
一位英雄挺身而出对坑恶敌 [00:16.946] A little-journey memory with you
这是一段旅程 也是一段回忆 我与你一同感悟 [00:19.412] [00:29.282] No more pages left in that story
这个故事已经讲完 [00:31.645] Our hero goes into slumber, deep
我们的英雄陷入深深沉睡 [00:34.005] Leaving behind a veil of peace for all
为世界留下一片祥和平静 [00:36.869] Saving the dwellers of this land
拯救了这片土地上无数生命 [00:38.536] The flow of time erases without mercy
世间荏苒 无情抹去一切 [00:40.904] And erodes all memories and hues
风蚀了记忆 洗去了色彩 [00:43.186] Even the traces left in life are now rusting as time ensues
甚至最后的一丝痕迹也因时间而锈迹斑斑 [00:47.562] [00:47.692] And yet, I keep all your hopes
即便如此 我依然记得你所有的期盼 [00:49.708] All the words and wishes, courage you owned
你的话语 你的愿望 你的勇气 [00:51.853] Still dwell inside me, and even now in my heart
依然珍藏在我心里 就算是此时此刻 [00:55.223] Keep living through
也鲜活依旧 [00:57.382] [00:58.024] Odyssey we shared, on the same path
我们踏上同一条路 同一段冒险征程 [00:59.647] And nothing more to that
如此简单纯粹 [01:00.759] So it should have been, but suddenly I was wondering
仿佛一切早已注定 突然间 我思考着 [01:03.408] All those tears rolling down my cheeks
流过面颊的滚烫泪水 [01:05.632] Why do they come out and fall?
究竟为何夺眶而出? 为何落下? [01:07.922] I wanna find out
我想找到答案 [01:08.869] And still even right now, if I engage in the journey we went about again
如果现在我要重新走你我曾经的旅程 [01:12.539] Though I am no longer walking next to you
虽然身边已经没有你的脚步陪伴 [01:15.892] One day, I know I'll find the truth
我知道 总有一天 我会找到真相 [01:18.250] [01:27.039] And now that story unfolds into a journey that, alone, I set out to
如今 那个故事化作一段旅途 我独自出发 [01:31.701] I meet the locals of every town I stop in
每到一座城镇 我和每一位居民交谈 [01:33.993] They all are recalling the person that you were
他们都还记得你曾经的模样 [01:35.920] [01:36.041] Unwavering kindness is spoken of you
他们都说你心中的仁义善良从未动摇 [01:38.211] Acting all cool in everything you'd do
你的一举一动都云淡风轻 [01:40.592] Here and there, we can find scattered symbols around
小镇上随处可见那时留下的痕迹 [01:43.183] Manifesting battle we won for peace
记录着我们为和平而战的岁月 [01:44.869] [01:44.908] And even that was left for me so one day
时至今日依然清晰可辨 [01:47.238] I wouldn't find myself alone, becoming lonely
所以未来 我不会再感到孤独寂寞 [01:49.596] And I call to mind every moment of our journey
我会回忆我们旅程的分分秒秒 [01:51.766] When I see the signs left in these scenes
只要我看到那些奇妙印迹 [01:55.114] [02:03.926] Many days tinted in fairy tale scenes
童话般的幸福时光 [02:06.334] Have arrived at the end, proof we have seen
终于在我们的见证下引来结局 [02:08.590] It was that moment, our fateful meeting
那一刻是我们命中注定的相会 [02:11.036] One percent of the journey, spent with me
我们的旅程才刚刚走过百分之一 [02:13.223] [02:14.174] Even if your courage is swept away to the distance
哪怕你的勇气已经随时间飘向远方 [02:16.983] And the wind has taken what everybody can recall
风也带走了记忆中的所有 [02:19.434] I will bring you on with me into the future's light
我会带你踏上旅途 步入光明未来 [02:23.286] I've taken your hand in mine
我牵起你的手 [02:24.391] [02:24.440] I know it all began right at that time
我知道那一刻是一切的起点 [02:26.206] Mundane everyday signs
尽管生活平平淡淡 [02:27.353] The moments ignited in laughter with you remain
与你一起欢笑的日子将驻留心底 [02:29.917] My reflections of those times go on as brightly shining scenes
那些时光将成为闪耀的日子 [02:34.441] I wanna find out
我想要找到答案 [02:35.411] And still even right now
即便此时此刻 [02:36.584] Looking back, it's you, standing and so proud
回头望去 你依然昂然站立 [02:38.399] Evermore gently smiling right at me, without a sound
向我温柔微笑 一切尽在不言中 [02:42.487] I'm perceiving you around
我感受到你就在我身边 [02:47.912] [02:53.339] Now a new beginning has begun to be and
现在 全新的故事已经开启 [02:55.599] In this land that you protected and kept in safety
在这片你曾经捍卫守护的土地上 [02:58.080] These budding lives are with me on this journey
新的萌芽焕发勃勃生机 伴我同行
童话般的幸福时光 [00:02.804] Have arrived at the end, proof we have seen
终于在我们的见证下迎来结局 [00:05.200] I cut out and choose from a trip so long
我从漫长旅途中挑选出一个章节 [00:08.053] A little passage I review
细细品读 [00:09.749] Tale of what's taken place right on this field
它讲述着这片土地上发生的一切 [00:12.103] Shadows of manifested pain and woe
那时 痛苦与悲伤如阴影笼罩 [00:14.287] There was a hero who took out all foes
一位英雄挺身而出对坑恶敌 [00:16.946] A little-journey memory with you
这是一段旅程 也是一段回忆 我与你一同感悟 [00:19.412] [00:29.282] No more pages left in that story
这个故事已经讲完 [00:31.645] Our hero goes into slumber, deep
我们的英雄陷入深深沉睡 [00:34.005] Leaving behind a veil of peace for all
为世界留下一片祥和平静 [00:36.869] Saving the dwellers of this land
拯救了这片土地上无数生命 [00:38.536] The flow of time erases without mercy
世间荏苒 无情抹去一切 [00:40.904] And erodes all memories and hues
风蚀了记忆 洗去了色彩 [00:43.186] Even the traces left in life are now rusting as time ensues
甚至最后的一丝痕迹也因时间而锈迹斑斑 [00:47.562] [00:47.692] And yet, I keep all your hopes
即便如此 我依然记得你所有的期盼 [00:49.708] All the words and wishes, courage you owned
你的话语 你的愿望 你的勇气 [00:51.853] Still dwell inside me, and even now in my heart
依然珍藏在我心里 就算是此时此刻 [00:55.223] Keep living through
也鲜活依旧 [00:57.382] [00:58.024] Odyssey we shared, on the same path
我们踏上同一条路 同一段冒险征程 [00:59.647] And nothing more to that
如此简单纯粹 [01:00.759] So it should have been, but suddenly I was wondering
仿佛一切早已注定 突然间 我思考着 [01:03.408] All those tears rolling down my cheeks
流过面颊的滚烫泪水 [01:05.632] Why do they come out and fall?
究竟为何夺眶而出? 为何落下? [01:07.922] I wanna find out
我想找到答案 [01:08.869] And still even right now, if I engage in the journey we went about again
如果现在我要重新走你我曾经的旅程 [01:12.539] Though I am no longer walking next to you
虽然身边已经没有你的脚步陪伴 [01:15.892] One day, I know I'll find the truth
我知道 总有一天 我会找到真相 [01:18.250] [01:27.039] And now that story unfolds into a journey that, alone, I set out to
如今 那个故事化作一段旅途 我独自出发 [01:31.701] I meet the locals of every town I stop in
每到一座城镇 我和每一位居民交谈 [01:33.993] They all are recalling the person that you were
他们都还记得你曾经的模样 [01:35.920] [01:36.041] Unwavering kindness is spoken of you
他们都说你心中的仁义善良从未动摇 [01:38.211] Acting all cool in everything you'd do
你的一举一动都云淡风轻 [01:40.592] Here and there, we can find scattered symbols around
小镇上随处可见那时留下的痕迹 [01:43.183] Manifesting battle we won for peace
记录着我们为和平而战的岁月 [01:44.869] [01:44.908] And even that was left for me so one day
时至今日依然清晰可辨 [01:47.238] I wouldn't find myself alone, becoming lonely
所以未来 我不会再感到孤独寂寞 [01:49.596] And I call to mind every moment of our journey
我会回忆我们旅程的分分秒秒 [01:51.766] When I see the signs left in these scenes
只要我看到那些奇妙印迹 [01:55.114] [02:03.926] Many days tinted in fairy tale scenes
童话般的幸福时光 [02:06.334] Have arrived at the end, proof we have seen
终于在我们的见证下引来结局 [02:08.590] It was that moment, our fateful meeting
那一刻是我们命中注定的相会 [02:11.036] One percent of the journey, spent with me
我们的旅程才刚刚走过百分之一 [02:13.223] [02:14.174] Even if your courage is swept away to the distance
哪怕你的勇气已经随时间飘向远方 [02:16.983] And the wind has taken what everybody can recall
风也带走了记忆中的所有 [02:19.434] I will bring you on with me into the future's light
我会带你踏上旅途 步入光明未来 [02:23.286] I've taken your hand in mine
我牵起你的手 [02:24.391] [02:24.440] I know it all began right at that time
我知道那一刻是一切的起点 [02:26.206] Mundane everyday signs
尽管生活平平淡淡 [02:27.353] The moments ignited in laughter with you remain
与你一起欢笑的日子将驻留心底 [02:29.917] My reflections of those times go on as brightly shining scenes
那些时光将成为闪耀的日子 [02:34.441] I wanna find out
我想要找到答案 [02:35.411] And still even right now
即便此时此刻 [02:36.584] Looking back, it's you, standing and so proud
回头望去 你依然昂然站立 [02:38.399] Evermore gently smiling right at me, without a sound
向我温柔微笑 一切尽在不言中 [02:42.487] I'm perceiving you around
我感受到你就在我身边 [02:47.912] [02:53.339] Now a new beginning has begun to be and
现在 全新的故事已经开启 [02:55.599] In this land that you protected and kept in safety
在这片你曾经捍卫守护的土地上 [02:58.080] These budding lives are with me on this journey
新的萌芽焕发勃勃生机 伴我同行
The Brave-YOASOBI热门评论
srds[多多捂脸]点了一下纠错…现在的歌词一句也对不上…
Tale of what's taken place right on this field 它讲述着这片土地上发生的一切 Shadows of manifested pain and woe 那时 痛苦与悲伤如阴影笼罩 There was a hero who took out all foes 一位英雄挺身而出对抗恶敌 A little-journey memory with you 这是一段旅程 也是一段回忆 我与你一同感悟
感觉英文更适合这个作曲和编曲
赠送的芙蓉王啊,这个我熟
刚听:哦,勇者啊… 听一会儿:啊??勇者?英文的!
ikura清亮的音色加上电音真的很有电子歌姬的感觉…某种意义上也是一种天赋异禀啊