Shave, If You Love Me-Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadowsmp3下载无损flac下载
Shave, If You Love Me-Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows在线试听免费歌词下载
[01:01.790]Wax the monkey, shave the bear
蜡封猴子,剃掉熊 [01:06.380]Jungle-creatures won't be fed in here
这里不允许喂养丛林动物 [01:11.240]trim the hedges, cut the trees
修剪树篱, 砍伐树木 [01:16.060]then you'll know how affection feels
然后你就会体会到什么是感情 [01:30.310]Shave the monkey, wax the bear
剃掉猴子,蜡封熊 [01:35.610]Such hairy creatures cannot stay in here
如此多毛的动物不允许待在这里 [01:40.580]Trim the hedges, and trim the tree
修剪树篱,修剪树木 [01:45.280]who is there hiding in the shrubbery?!
隐藏在灌木丛中的是谁?! [01:49.870]Where there's a hole there is an ace
只要有漏洞就有补救的办法 [01:54.350]I will put a smile on your grumpy face
我会让暴躁的你微笑 [02:00.640]Beefcake vegetarian
素的牛肉饼 [02:04.220]We're oiled, refined, and slightly tan
我们被油染,被提纯,被轻微地着成褐色 [02:09.670]If we're the heat wave
如果我们是热浪 [02:12.040]then you're the fan
那你就是鼓风机 [02:14.550]and now we'll gladly carry out the garbage-can
现在我们会很乐意将垃圾桶拿出去 [02:18.760]we're fifty something, well-aged wine
我们是年份久远的红酒 [02:21.650]if you're wooden in your cask that's just fine.
如果你被装入木制桶那再好不过 [02:57.980]I'll be your garland queen of Lace
我将是你的蕾丝花环女王 [03:00.770]the Sleeping Beauty in our maze
是我们迷宫中沉睡的美人 [03:03.080]oh, fifty something well aged win
噢,年份久远的红酒 [03:05.620]me, the wooden cask, that's fine
于我,木制桶就已经很好了 [03:08.590]I know you like me to watch you piss
我知道你喜欢我看你撒尿 [03:10.390]you're only waiting to be kissed
你只是等着被亲吻 [03:12.730]you're such a beauty to behold
你是被发觉的如此一个美人 [03:15.500]here comes a shower and it's made of gold
此时下起了黄金 [03:18.460]I'm a flower, water me
我是花,浇灌我 [03:23.020]let's build a castle by the sea!
让我们在海边修筑一座城堡 [03:28.290]You're like the sun-shine, morning breeze
你如同阳光,如同晨风 [03:33.120]the sun shines warm on your disease
太阳温暖地照射着你的疾病 [03:37.810]such pollen makes the black birds sneeze.
如此的花粉让黑鸟打喷嚏 [04:26.450]Who is there sitting on your back?
坐在你背后的是谁? [04:30.290]There is no need for a sneak attack!
完全没有必要偷袭 [04:36.600]If you're monastic to my bliss.
如果你是信奉我幸福的修道士 [04:40.020]Then I will be faithful ... like syphilis.
那么我将会如同梅毒一样忠实可靠 [04:48.830]Poor friar dreaming in his cell(s)
单人牢房中可怜的修道士 [04:51.530]he knows the art of tonsure well.
他非常清楚削发仪式 [04:58.450]and all the songs a blade can sing
刀片能演奏所有的曲目 [05:02.960]sugh is the Easter that I bring"
这就是我所带来的复活节 [05:08.090]The bells are chiming in (y)our vaults,
墓穴中钟鸣响 [05:11.900]I am the goddess that unfolds
我是显露出的女神 [05:17.760]iconic beauty, as yet unseen
标示的美丽,就像还未被目及 [05:22.190]if you're only courting the Virgin Queen
如果你仅仅是在向贞洁的女王示爱 [05:27.160]so:
所以: [05:28.410]Wax the monkey, shave the bear
蜡封猴子,剃掉熊 [05:31.820]jungle-creatures cannot come in here.
这里不允许丛林动物进入 [05:55.070]Trim the hedges
修剪树篱 [05:59.450]and cut the trees
砍伐树木 [06:02.430]then you'll know how affection feels.
然后你就会体会到感情是什么
蜡封猴子,剃掉熊 [01:06.380]Jungle-creatures won't be fed in here
这里不允许喂养丛林动物 [01:11.240]trim the hedges, cut the trees
修剪树篱, 砍伐树木 [01:16.060]then you'll know how affection feels
然后你就会体会到什么是感情 [01:30.310]Shave the monkey, wax the bear
剃掉猴子,蜡封熊 [01:35.610]Such hairy creatures cannot stay in here
如此多毛的动物不允许待在这里 [01:40.580]Trim the hedges, and trim the tree
修剪树篱,修剪树木 [01:45.280]who is there hiding in the shrubbery?!
隐藏在灌木丛中的是谁?! [01:49.870]Where there's a hole there is an ace
只要有漏洞就有补救的办法 [01:54.350]I will put a smile on your grumpy face
我会让暴躁的你微笑 [02:00.640]Beefcake vegetarian
素的牛肉饼 [02:04.220]We're oiled, refined, and slightly tan
我们被油染,被提纯,被轻微地着成褐色 [02:09.670]If we're the heat wave
如果我们是热浪 [02:12.040]then you're the fan
那你就是鼓风机 [02:14.550]and now we'll gladly carry out the garbage-can
现在我们会很乐意将垃圾桶拿出去 [02:18.760]we're fifty something, well-aged wine
我们是年份久远的红酒 [02:21.650]if you're wooden in your cask that's just fine.
如果你被装入木制桶那再好不过 [02:57.980]I'll be your garland queen of Lace
我将是你的蕾丝花环女王 [03:00.770]the Sleeping Beauty in our maze
是我们迷宫中沉睡的美人 [03:03.080]oh, fifty something well aged win
噢,年份久远的红酒 [03:05.620]me, the wooden cask, that's fine
于我,木制桶就已经很好了 [03:08.590]I know you like me to watch you piss
我知道你喜欢我看你撒尿 [03:10.390]you're only waiting to be kissed
你只是等着被亲吻 [03:12.730]you're such a beauty to behold
你是被发觉的如此一个美人 [03:15.500]here comes a shower and it's made of gold
此时下起了黄金 [03:18.460]I'm a flower, water me
我是花,浇灌我 [03:23.020]let's build a castle by the sea!
让我们在海边修筑一座城堡 [03:28.290]You're like the sun-shine, morning breeze
你如同阳光,如同晨风 [03:33.120]the sun shines warm on your disease
太阳温暖地照射着你的疾病 [03:37.810]such pollen makes the black birds sneeze.
如此的花粉让黑鸟打喷嚏 [04:26.450]Who is there sitting on your back?
坐在你背后的是谁? [04:30.290]There is no need for a sneak attack!
完全没有必要偷袭 [04:36.600]If you're monastic to my bliss.
如果你是信奉我幸福的修道士 [04:40.020]Then I will be faithful ... like syphilis.
那么我将会如同梅毒一样忠实可靠 [04:48.830]Poor friar dreaming in his cell(s)
单人牢房中可怜的修道士 [04:51.530]he knows the art of tonsure well.
他非常清楚削发仪式 [04:58.450]and all the songs a blade can sing
刀片能演奏所有的曲目 [05:02.960]sugh is the Easter that I bring"
这就是我所带来的复活节 [05:08.090]The bells are chiming in (y)our vaults,
墓穴中钟鸣响 [05:11.900]I am the goddess that unfolds
我是显露出的女神 [05:17.760]iconic beauty, as yet unseen
标示的美丽,就像还未被目及 [05:22.190]if you're only courting the Virgin Queen
如果你仅仅是在向贞洁的女王示爱 [05:27.160]so:
所以: [05:28.410]Wax the monkey, shave the bear
蜡封猴子,剃掉熊 [05:31.820]jungle-creatures cannot come in here.
这里不允许丛林动物进入 [05:55.070]Trim the hedges
修剪树篱 [05:59.450]and cut the trees
砍伐树木 [06:02.430]then you'll know how affection feels.
然后你就会体会到感情是什么