My Real Name-Steve Martinmp3下载无损flac下载
My Real Name-Steve Martin在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Steve Martin
[00:00.078] 作曲 : Steve Martin
[00:00.156]You know, a lot of people ask me if Steve Martin is my real name,
很多人问我 史蒂夫·马丁是不是你的真名 [00:04.145]have I changed it for show business or anything like that.
有没有为了进军演艺圈改名 什么的 [00:06.799]Now I'm not ashamed to admit it because I did have a funny name when I was a kid
我并不羞愧地承认 我有改过名字 因为小时候的名字比较搞笑 [00:12.640]and I decided to change it for show business.
觉得为了演艺圈改掉更好 [00:14.503]But I think enough time has gone by,
不过 我已经沉淀很久了 [00:15.826]And audiences are more sophisticated now that they won't laugh at my real name.
如今的观众也更加包容 不会听到我的真名就发笑 [00:24.255]My real name is shit
我的真名字是 哔哒哒哔哒哒哒哔哔 [00:31.158]my parents had a sense of humor.
我的父母有幽默感哈 [00:32.222]My sister's name was shit
我妹妹的名字是 嘿嘿嘿嘿嘿 [00:38.065]My mother got to call us for dinner and she goes shit shit
妈妈叫我们吃完饭 她说 哔哒哒哔哒哒哒哔哔 嘿嘿嘿嘿嘿 [00:48.349]So I had to move around a lot.
所以我经常搬家 [00:52.059]But other than that I had a very normal childhood.
除开名字 我的童年十分正常 [00:54.185]I was thinking about this just the other day.
我前几天刚在想这事呢 [00:57.107]I was just sitting home doing terrible things to my dog with a fork.
当时坐在家里 对着我的狗用叉子干坏事 [01:08.001]And I started thinking about when I was in high school.
然后我回忆起高中时光 [01:10.133]I had a real, normal kind of healthy high school.
我的高中生活非常正常健康 [01:14.114]I was on the football team, I was a quarterback
我打橄榄球 担任四分卫 [01:16.497]and I quit after two weeks. I'll tell you why,
但是打了两周就退队了 容我细讲 [01:19.953]because when I'm the quarterback.
因为我担任四分卫的时候 [01:22.611]I think I should be calling the plays.
我总觉得 应该由我来统领比赛 [01:24.201]I don't think the coach should be sending in the plays.
我不觉得组织是教练的事情 [01:26.595]I'm in charge out there, and that's the way I felt and I had my own strategy.
我才是总指挥 我就是这么想的 我有自己的战略 [01:31.586]I used to like to punt on first down,
我喜欢在第一档进攻就踢脱手球 [01:38.226]so I quit that, became a cheerleader and that was really fun.
总之 退了赛 当啦啦队长去了 挺好玩的 [01:44.333]I got my first experience standing up in front of people,
这是我第一次面对无数观众 [01:47.798]and I got my first writing experience. I wrote cheers for the team,
也是第一次写作机会 我给队伍写加油词 [01:50.979]but the other cheerleaders were so jealous, they would not use one of my cheers.
但是其它啦啦队长嫉妒我的才华 不允许广播读我的词 [01:58.949]I wrote "Die, you gravy-sucking pigs,"
我写 “去死吧 你们这群拱食肉糜的猪” [02:11.963]And "try and make a touchdown, you scum bags."
“触地得分啊 你们这群卑鄙小人”
很多人问我 史蒂夫·马丁是不是你的真名 [00:04.145]have I changed it for show business or anything like that.
有没有为了进军演艺圈改名 什么的 [00:06.799]Now I'm not ashamed to admit it because I did have a funny name when I was a kid
我并不羞愧地承认 我有改过名字 因为小时候的名字比较搞笑 [00:12.640]and I decided to change it for show business.
觉得为了演艺圈改掉更好 [00:14.503]But I think enough time has gone by,
不过 我已经沉淀很久了 [00:15.826]And audiences are more sophisticated now that they won't laugh at my real name.
如今的观众也更加包容 不会听到我的真名就发笑 [00:24.255]My real name is shit
我的真名字是 哔哒哒哔哒哒哒哔哔 [00:31.158]my parents had a sense of humor.
我的父母有幽默感哈 [00:32.222]My sister's name was shit
我妹妹的名字是 嘿嘿嘿嘿嘿 [00:38.065]My mother got to call us for dinner and she goes shit shit
妈妈叫我们吃完饭 她说 哔哒哒哔哒哒哒哔哔 嘿嘿嘿嘿嘿 [00:48.349]So I had to move around a lot.
所以我经常搬家 [00:52.059]But other than that I had a very normal childhood.
除开名字 我的童年十分正常 [00:54.185]I was thinking about this just the other day.
我前几天刚在想这事呢 [00:57.107]I was just sitting home doing terrible things to my dog with a fork.
当时坐在家里 对着我的狗用叉子干坏事 [01:08.001]And I started thinking about when I was in high school.
然后我回忆起高中时光 [01:10.133]I had a real, normal kind of healthy high school.
我的高中生活非常正常健康 [01:14.114]I was on the football team, I was a quarterback
我打橄榄球 担任四分卫 [01:16.497]and I quit after two weeks. I'll tell you why,
但是打了两周就退队了 容我细讲 [01:19.953]because when I'm the quarterback.
因为我担任四分卫的时候 [01:22.611]I think I should be calling the plays.
我总觉得 应该由我来统领比赛 [01:24.201]I don't think the coach should be sending in the plays.
我不觉得组织是教练的事情 [01:26.595]I'm in charge out there, and that's the way I felt and I had my own strategy.
我才是总指挥 我就是这么想的 我有自己的战略 [01:31.586]I used to like to punt on first down,
我喜欢在第一档进攻就踢脱手球 [01:38.226]so I quit that, became a cheerleader and that was really fun.
总之 退了赛 当啦啦队长去了 挺好玩的 [01:44.333]I got my first experience standing up in front of people,
这是我第一次面对无数观众 [01:47.798]and I got my first writing experience. I wrote cheers for the team,
也是第一次写作机会 我给队伍写加油词 [01:50.979]but the other cheerleaders were so jealous, they would not use one of my cheers.
但是其它啦啦队长嫉妒我的才华 不允许广播读我的词 [01:58.949]I wrote "Die, you gravy-sucking pigs,"
我写 “去死吧 你们这群拱食肉糜的猪” [02:11.963]And "try and make a touchdown, you scum bags."
“触地得分啊 你们这群卑鄙小人”