Slave To The Grind-Skid Rowmp3下载无损flac下载
Slave To The Grind-Skid Row在线试听免费歌词下载
[00:33.09]You got me forced to crack
(You got me forced to keep my legs in two) [00:34.11]my lids in two
你强迫我双膝跪地 [00:36.60]I'm still stuck inside this rubber room
我依旧受困于这个橡胶室中 [00:40.24]I gotta punch the clock that
我就像是一个 [00:41.19]leads the blind
为盲人引路的人 [00:43.53]I'm just another gear in the assembly
也犹如流水线上的一个小齿轮 [00:45.44]line - oh no
哦不 [00:46.69] [00:48.25]The noose gets tighter around
颈上的套索变得 [00:50.54]my throat
越来越紧 [00:51.93]But I ain't at the end of my rope 'cause
但是我依然不是在绳子末端的人 [00:54.47]I won't be the one left behind
因为我不是会落在后面的一个 [00:57.94]Can't be king of the world
你无法成为世界之王 [00:59.66]If you're slave to the grind
因为你只是一个推磨的奴隶 [01:01.96]Tear down the rat racial slime
要是不打破这可恶的种族歧视 [01:05.13]Can't be king of the world
你就无法成为世界之王 [01:06.91]If you're slave to the grind
因为你只是一个推磨的奴隶 [01:08.51] [01:08.93]Get it?
明白了吗? [01:09.72] [01:16.16]A routine injection, a lethal dose
每天的折磨都可以要了我的命 [01:20.13]But my day in the sun ain't even close
但是我阳光下的日子也永不终结 [01:23.43]There's no need to waste
何必为我在这里 [01:24.34]your prayers on me
浪费你的祈祷? [01:26.84]You better mark my words
你最好记住我的话 [01:27.96]'cause I'm history
因为我会做出不好的事 [01:29.62]Yes indeed
我很认真 [01:30.38] [01:31.56]You might beg for mercy to get by
也许你会祈求仁慈 [01:35.04]But I'd rather tear this thorn
但是我更愿意把这棘手的事情 [01:36.65]from my side
从我身边处理掉 [01:37.78] [01:38.12]I won't be the one left behind
我不是会落在后面的一个 [01:41.09]You can't be king of the world
你无法成为世界之王 [01:42.92]If you're slave to the grind
因为你只是一个推磨的奴隶 [01:45.18]Tear down the rat racial slime
要是不打破这可恶的种族歧视 [01:48.54]Can't be king of the world
你就无法成为世界之王 [01:50.09]If you're slave to the grind
因为你只是一个推磨的奴隶 [01:52.01] [01:54.26]They swallowed thier daggers by
他们动用武器 [01:55.96]turning their trick
来进行威胁 [01:57.58]They tore my intentions apart
他们慢慢的瓦解 [02:00.05]brick by brick
我的意志 [02:01.34]I'm sick of the jive
我已经厌倦了那些 [02:02.83]You talk verbal insecticide
口头上虚伪的话语 [02:10.75] [02:32.04]They swallowed thier daggers by
他们动用武器 [02:33.80]turning their trick
来进行威胁 [02:35.41]They tore my intentions apart
他们慢慢的瓦解 [02:37.69]brick by brick
我的意志 [02:39.02]I'm sick of the jive
我已经厌倦了那些 [02:40.92]You talk verbal insecticide
口头上虚伪的话语 [02:47.65] [02:48.06]I won't be the one left behind
我不是会落在后面的一个 [02:50.56] [02:51.32]You can't be king of the world
你无法成为世界之王 [02:53.42]If you're slave to the grind
因为你只是一个推磨的奴隶 [02:55.16]Tear down the rat racial slime
要是不打破这可恶的种族歧视 [02:58.50]You can't be king of the world
你无法成为世界之王 [03:00.33]If you're slave to the grind
因为你只是一个推磨的奴隶 [03:01.79] [03:04.00]I said slave to the grind
我是说推磨的奴隶 [03:06.25]Slave to the grind
推磨的奴隶 [03:08.04]Slave to the grind
推磨的奴隶
(You got me forced to keep my legs in two) [00:34.11]my lids in two
你强迫我双膝跪地 [00:36.60]I'm still stuck inside this rubber room
我依旧受困于这个橡胶室中 [00:40.24]I gotta punch the clock that
我就像是一个 [00:41.19]leads the blind
为盲人引路的人 [00:43.53]I'm just another gear in the assembly
也犹如流水线上的一个小齿轮 [00:45.44]line - oh no
哦不 [00:46.69] [00:48.25]The noose gets tighter around
颈上的套索变得 [00:50.54]my throat
越来越紧 [00:51.93]But I ain't at the end of my rope 'cause
但是我依然不是在绳子末端的人 [00:54.47]I won't be the one left behind
因为我不是会落在后面的一个 [00:57.94]Can't be king of the world
你无法成为世界之王 [00:59.66]If you're slave to the grind
因为你只是一个推磨的奴隶 [01:01.96]Tear down the rat racial slime
要是不打破这可恶的种族歧视 [01:05.13]Can't be king of the world
你就无法成为世界之王 [01:06.91]If you're slave to the grind
因为你只是一个推磨的奴隶 [01:08.51] [01:08.93]Get it?
明白了吗? [01:09.72] [01:16.16]A routine injection, a lethal dose
每天的折磨都可以要了我的命 [01:20.13]But my day in the sun ain't even close
但是我阳光下的日子也永不终结 [01:23.43]There's no need to waste
何必为我在这里 [01:24.34]your prayers on me
浪费你的祈祷? [01:26.84]You better mark my words
你最好记住我的话 [01:27.96]'cause I'm history
因为我会做出不好的事 [01:29.62]Yes indeed
我很认真 [01:30.38] [01:31.56]You might beg for mercy to get by
也许你会祈求仁慈 [01:35.04]But I'd rather tear this thorn
但是我更愿意把这棘手的事情 [01:36.65]from my side
从我身边处理掉 [01:37.78] [01:38.12]I won't be the one left behind
我不是会落在后面的一个 [01:41.09]You can't be king of the world
你无法成为世界之王 [01:42.92]If you're slave to the grind
因为你只是一个推磨的奴隶 [01:45.18]Tear down the rat racial slime
要是不打破这可恶的种族歧视 [01:48.54]Can't be king of the world
你就无法成为世界之王 [01:50.09]If you're slave to the grind
因为你只是一个推磨的奴隶 [01:52.01] [01:54.26]They swallowed thier daggers by
他们动用武器 [01:55.96]turning their trick
来进行威胁 [01:57.58]They tore my intentions apart
他们慢慢的瓦解 [02:00.05]brick by brick
我的意志 [02:01.34]I'm sick of the jive
我已经厌倦了那些 [02:02.83]You talk verbal insecticide
口头上虚伪的话语 [02:10.75] [02:32.04]They swallowed thier daggers by
他们动用武器 [02:33.80]turning their trick
来进行威胁 [02:35.41]They tore my intentions apart
他们慢慢的瓦解 [02:37.69]brick by brick
我的意志 [02:39.02]I'm sick of the jive
我已经厌倦了那些 [02:40.92]You talk verbal insecticide
口头上虚伪的话语 [02:47.65] [02:48.06]I won't be the one left behind
我不是会落在后面的一个 [02:50.56] [02:51.32]You can't be king of the world
你无法成为世界之王 [02:53.42]If you're slave to the grind
因为你只是一个推磨的奴隶 [02:55.16]Tear down the rat racial slime
要是不打破这可恶的种族歧视 [02:58.50]You can't be king of the world
你无法成为世界之王 [03:00.33]If you're slave to the grind
因为你只是一个推磨的奴隶 [03:01.79] [03:04.00]I said slave to the grind
我是说推磨的奴隶 [03:06.25]Slave to the grind
推磨的奴隶 [03:08.04]Slave to the grind
推磨的奴隶