Croque-Thomas Fersenmp3下载无损flac下载
Croque-Thomas Fersen在线试听免费歌词下载
[00:12.94]Quand je rentre à la maison, elle me dit souvent
当我回家的时候 她总会对我说 [00:15.42]Que j'ai une tête d'enterrement et elle a raison.
我的脸色就像死了人一样 她说的有道理 [00:17.91]Je travaille au cimetière, c'est incontestable.
我在墓地工作 这是无可置疑的 [00:20.56]Je laisse ma tête au vestiaire et je me mets à table.
虽然我在衣帽间里 但是我的心已经在桌子上 [00:25.93]Faut pas se laisser abattre, j'ai une faim de loup.
不要任凭自己虚弱 我像狼一样饿 [00:28.27]Moi, je mange comme quatre et je bois comme un trou.
我拼命地吃 拼命地喝 [00:30.71]Puis je retourne au cimetière travailler de mon mieux
然后回到墓地工作 那是我最喜欢的地方 [00:33.20]Digérer mon pot de bière et mon croque-monsieur.
消化我的酒和我的美食 [00:38.39]Pendant l'oraison du prêtre, j'ai un petit creux
在我祈祷的时候 我的内心空虚 [00:43.16]Moi, je pense à ma côtelette, à mon pot-au-feu.
我想着我的排骨 我的烧酒 [00:48.34]Aux premières couronnes de fleurs, j'ai déjà la dent
在第一次下葬的时候 我已经这样想 [00:53.61]C'est mon estomac qui pleure à chaque enterrement.
每个葬礼上我的胃都会叫 [01:08.95]Comme un coté du cimetière est inhabité
因为墓地边上没有人居住 [01:11.34]J'ai planté des pommes de terre dans l'intimité.
我在那里种了苹果树 [01:13.88]Et dans ma jaquette noire, entre deux services
在葬礼中间 我穿着黑色丧服 [01:16.52]Je donne un coup d'arrosoir et je cours à l'office.
我都会跑去给它浇水 [01:21.54]Je gratte, je bine et je bêche, quelle heureuse surprise
我除草 我耕地 我翻土 这是多么愉快的事啊 [01:24.08]Quand je trouve un ver pour la pêche, je range ma prise
当我找到可以用来钓鱼的虫子 我整理我的猎物 [01:26.47]Dans une bo?te en fer-blanc, le temps est superbe.
放在一个玻璃瓶里 天气又很好 [01:29.11]Voilà un coin épatant pour déjeuner sur l'herbe.
这是一个绝佳的早餐的地点 [01:34.23]à présent qu'a sonné l'heure, l'heure du goupillon
在草地上的正午 是喝酒的好时间 [01:38.91]Je pense à mes pommes vapeur, à mon court-bouillon.
我想着我的牛舌 我的酒 [01:43.34]Et quand tombent les premières gouttes sur mon haut-de-forme
当第一滴水滴在我的大礼帽上时 [01:47.37]C'est mon ventre qui glougloute, mon ventre qui grogne.
我的肚子开始咕咕叫 我的肚子开始埋怨 [01:57.79]Parfois je croque un oignon, parfois une gousse d'ail.
有时我享用一个洋葱 有时是一个蒜瓣 [02:14.10]Parfois même un champignon est une victuaille.
有时甚至是蘑菇 [02:18.03]Il faut faire avec, ce n'est pas copieux
这些都不需要很丰盛 [02:19.96]Car ces oraisons du prêtre, on n'en voit pas la queue.
因为我们做的祷告 不一定能变成现实 [02:23.53]Le vent chasse les nuages, c'est providentiel.
风追赶着乌云 这是天意 [02:27.09]Un grand disque de fromage tourne dans le ciel.
一个巨大的奶酪在空中盘旋 [02:28.53]La faim me monte à la tête, j'avale mon chapeau
饥饿充斥着我的脑袋 我贪婪地想着我的帽子 [02:30.97]Un bouton de ma jaquette et un pauvre mulot.
我的夹克上的纽扣 和地上的田鼠 [02:36.25]Je me sens pas dans mon assiette, je vais rendre l'ame
我的盘子里并没有食物 我还是回到我的想象中吧 [02:41.83]Quand je pense à mes paupiettes, à mon croque-madame.
当我想到我的肉卷的时候 我的三明治的时候 [02:44.25]Ca fait trop longtemps que ca dure, je m'allonge un peu
我都会想很久 [02:48.83]Sur le tapis de verdure et je ferme les yeux.
我藏在绿树中 闭着眼睛 [03:01.54]Ca fait trop longtemps que ca dure, je m'allonge un peu
我会想得很久 [03:06.10]Sur le tapis de verdure et je ferme les yeux
我藏在绿树中 闭着眼睛
当我回家的时候 她总会对我说 [00:15.42]Que j'ai une tête d'enterrement et elle a raison.
我的脸色就像死了人一样 她说的有道理 [00:17.91]Je travaille au cimetière, c'est incontestable.
我在墓地工作 这是无可置疑的 [00:20.56]Je laisse ma tête au vestiaire et je me mets à table.
虽然我在衣帽间里 但是我的心已经在桌子上 [00:25.93]Faut pas se laisser abattre, j'ai une faim de loup.
不要任凭自己虚弱 我像狼一样饿 [00:28.27]Moi, je mange comme quatre et je bois comme un trou.
我拼命地吃 拼命地喝 [00:30.71]Puis je retourne au cimetière travailler de mon mieux
然后回到墓地工作 那是我最喜欢的地方 [00:33.20]Digérer mon pot de bière et mon croque-monsieur.
消化我的酒和我的美食 [00:38.39]Pendant l'oraison du prêtre, j'ai un petit creux
在我祈祷的时候 我的内心空虚 [00:43.16]Moi, je pense à ma côtelette, à mon pot-au-feu.
我想着我的排骨 我的烧酒 [00:48.34]Aux premières couronnes de fleurs, j'ai déjà la dent
在第一次下葬的时候 我已经这样想 [00:53.61]C'est mon estomac qui pleure à chaque enterrement.
每个葬礼上我的胃都会叫 [01:08.95]Comme un coté du cimetière est inhabité
因为墓地边上没有人居住 [01:11.34]J'ai planté des pommes de terre dans l'intimité.
我在那里种了苹果树 [01:13.88]Et dans ma jaquette noire, entre deux services
在葬礼中间 我穿着黑色丧服 [01:16.52]Je donne un coup d'arrosoir et je cours à l'office.
我都会跑去给它浇水 [01:21.54]Je gratte, je bine et je bêche, quelle heureuse surprise
我除草 我耕地 我翻土 这是多么愉快的事啊 [01:24.08]Quand je trouve un ver pour la pêche, je range ma prise
当我找到可以用来钓鱼的虫子 我整理我的猎物 [01:26.47]Dans une bo?te en fer-blanc, le temps est superbe.
放在一个玻璃瓶里 天气又很好 [01:29.11]Voilà un coin épatant pour déjeuner sur l'herbe.
这是一个绝佳的早餐的地点 [01:34.23]à présent qu'a sonné l'heure, l'heure du goupillon
在草地上的正午 是喝酒的好时间 [01:38.91]Je pense à mes pommes vapeur, à mon court-bouillon.
我想着我的牛舌 我的酒 [01:43.34]Et quand tombent les premières gouttes sur mon haut-de-forme
当第一滴水滴在我的大礼帽上时 [01:47.37]C'est mon ventre qui glougloute, mon ventre qui grogne.
我的肚子开始咕咕叫 我的肚子开始埋怨 [01:57.79]Parfois je croque un oignon, parfois une gousse d'ail.
有时我享用一个洋葱 有时是一个蒜瓣 [02:14.10]Parfois même un champignon est une victuaille.
有时甚至是蘑菇 [02:18.03]Il faut faire avec, ce n'est pas copieux
这些都不需要很丰盛 [02:19.96]Car ces oraisons du prêtre, on n'en voit pas la queue.
因为我们做的祷告 不一定能变成现实 [02:23.53]Le vent chasse les nuages, c'est providentiel.
风追赶着乌云 这是天意 [02:27.09]Un grand disque de fromage tourne dans le ciel.
一个巨大的奶酪在空中盘旋 [02:28.53]La faim me monte à la tête, j'avale mon chapeau
饥饿充斥着我的脑袋 我贪婪地想着我的帽子 [02:30.97]Un bouton de ma jaquette et un pauvre mulot.
我的夹克上的纽扣 和地上的田鼠 [02:36.25]Je me sens pas dans mon assiette, je vais rendre l'ame
我的盘子里并没有食物 我还是回到我的想象中吧 [02:41.83]Quand je pense à mes paupiettes, à mon croque-madame.
当我想到我的肉卷的时候 我的三明治的时候 [02:44.25]Ca fait trop longtemps que ca dure, je m'allonge un peu
我都会想很久 [02:48.83]Sur le tapis de verdure et je ferme les yeux.
我藏在绿树中 闭着眼睛 [03:01.54]Ca fait trop longtemps que ca dure, je m'allonge un peu
我会想得很久 [03:06.10]Sur le tapis de verdure et je ferme les yeux
我藏在绿树中 闭着眼睛
Croque-Thomas Fersen热门评论
那猪的脸上明明写着:别说话 吻我[猪]
应该不止我一个人觉得封面惊悚吧
好喜欢这个由内而外散发着傻缺萌的气质、有着疯狂动物情结的怪蜀黍[狗][猫][猪][兔子][小鸡][公鸡][幽灵]