The Body of an American-The Poguesmp3下载无损flac下载
The Body of an American-The Pogues在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Shane MacGowan
[00:01.00] 作曲 : Shane MacGowan
[00:35.32]The cadillac stood by the house
凯迪拉克停靠在屋旁 [00:39.31]And the yanks they were within
美国大兵们就在里面 [00:43.78]And the tinker boys they hissed advice
机修工们低声出主意 [00:47.89]'Hot-wire her with a pin' “
"用别针搭线启动它" [00:52.28]Then we turned and shook as we had a look
我们转身颤抖着张望 [00:56.55]In the room where the dead man lay
停放着遗体的房间内 [01:00.83]So big Jim Dwyer made his last trip
高大的吉姆·德怀尔最后旅程 [01:04.96]To the shores where his fathers lay
回到父辈长眠的海岸 [01:09.42]But fifteen minutes later
但十五分钟过后 [01:11.03]We had our first taste of whiskey
我们初尝威士忌滋味 [01:13.06]There was uncles giving lectures
叔伯们开始滔滔不绝 [01:14.81]On ancient Irish history
讲述古老爱尔兰历史 [01:16.78]The men all started telling jokes
男人们讲起荤段子 [01:18.73]And the women they got frisky
女人们也变得轻佻 [01:20.55]By five o'clock in the evening
傍晚五点来临之前 [01:22.49]Every bastard there was piskey
每个人都醉得荒唐 [01:24.25]Fare thee well gone away
就此别过 远走他乡 [01:26.20]There's nothing left to say
已无话可讲 [01:28.26]Farewell to New York City boys
告别纽约城的兄弟们 [01:29.88]To Boston and PA
波士顿和宾州老乡 [01:31.82]He took them out
他挥出精准的重拳 [01:32.94]With a well-aimed clout
将他们全部击倒 [01:33.87]and they often heard him say
人们常听他这样讲 [01:35.43]I'm a free born man of the USA
我是美国自由之子 [01:39.37]He fought the champ in Pittsburgh
他在匹兹堡迎战拳王 [01:41.14]And he slashed him to the ground
将对手砍翻在地 [01:43.06]He took on Tiny Tartanella
对战小个子塔塔内拉 [01:44.70]And it only went one round
仅用了一个回合 [01:46.70]He never had no time for reds
他从不浪费时间在 [01:48.52]For drink or dice or whores
酗酒赌博或嫖妓 [01:50.41]But he never threw a fight
但若战斗值得出手 [01:52.05]When the fight was right
他绝不故意放水 [01:52.80]So they sent him to the war
于是他们送他上战场 [01:53.89]Fare thee well gone away
就此别过 远走他乡 [01:56.09]There's nothing left to say
已无话可讲 [01:57.91]With a sláinte Joe and an Erin go
举杯敬乔 爱尔兰万岁 [01:59.82]My love's in Amerikay
我的爱在美利坚 [02:01.56]They're calling out the rosary
他们念诵着玫瑰经 [02:03.31]Spanish wine from far away
远方带来的西班牙酒 [02:05.10]I'm a free born man of the USA
我是美国自由之子 [02:27.75]This morning on the harbour
今晨在港口告别时 [02:29.26]When I said goodbye to you
我对你许下誓言 [02:31.15]I remember how I swore
记得我曾郑重承诺 [02:32.77]That I'd come back to you one day
终有一日回到你身旁 [02:34.88]And as the sunset came to meet
当落日余晖渐渐染红 [02:36.75]The evening on the hill
山丘上的暮色时 [02:38.36]I told you I'd always love you
我说会永远爱着你 [02:40.23]I always did and I always will
过去现在 至死不渝 [02:42.42]Fare thee well gone away
就此别过 远走他乡 [02:43.99]There's nothing left to say
已无话可讲 [02:46.04]But to say adieu
唯有道声珍重 [02:47.05]To your eyes as blue
对你海湾般湛蓝眼眸 [02:48.11]As the water in the bay
还有战士吉姆·德怀尔 [02:49.67]And to big Jim Dwyer
那个常把这句话挂嘴边 [02:50.81]The man of war
的战争之人 [02:51.69]Who was often heard to say
人们总听见他说 [02:53.32]I'm a free born man of the USA
我是美国自由之子
凯迪拉克停靠在屋旁 [00:39.31]And the yanks they were within
美国大兵们就在里面 [00:43.78]And the tinker boys they hissed advice
机修工们低声出主意 [00:47.89]'Hot-wire her with a pin' “
"用别针搭线启动它" [00:52.28]Then we turned and shook as we had a look
我们转身颤抖着张望 [00:56.55]In the room where the dead man lay
停放着遗体的房间内 [01:00.83]So big Jim Dwyer made his last trip
高大的吉姆·德怀尔最后旅程 [01:04.96]To the shores where his fathers lay
回到父辈长眠的海岸 [01:09.42]But fifteen minutes later
但十五分钟过后 [01:11.03]We had our first taste of whiskey
我们初尝威士忌滋味 [01:13.06]There was uncles giving lectures
叔伯们开始滔滔不绝 [01:14.81]On ancient Irish history
讲述古老爱尔兰历史 [01:16.78]The men all started telling jokes
男人们讲起荤段子 [01:18.73]And the women they got frisky
女人们也变得轻佻 [01:20.55]By five o'clock in the evening
傍晚五点来临之前 [01:22.49]Every bastard there was piskey
每个人都醉得荒唐 [01:24.25]Fare thee well gone away
就此别过 远走他乡 [01:26.20]There's nothing left to say
已无话可讲 [01:28.26]Farewell to New York City boys
告别纽约城的兄弟们 [01:29.88]To Boston and PA
波士顿和宾州老乡 [01:31.82]He took them out
他挥出精准的重拳 [01:32.94]With a well-aimed clout
将他们全部击倒 [01:33.87]and they often heard him say
人们常听他这样讲 [01:35.43]I'm a free born man of the USA
我是美国自由之子 [01:39.37]He fought the champ in Pittsburgh
他在匹兹堡迎战拳王 [01:41.14]And he slashed him to the ground
将对手砍翻在地 [01:43.06]He took on Tiny Tartanella
对战小个子塔塔内拉 [01:44.70]And it only went one round
仅用了一个回合 [01:46.70]He never had no time for reds
他从不浪费时间在 [01:48.52]For drink or dice or whores
酗酒赌博或嫖妓 [01:50.41]But he never threw a fight
但若战斗值得出手 [01:52.05]When the fight was right
他绝不故意放水 [01:52.80]So they sent him to the war
于是他们送他上战场 [01:53.89]Fare thee well gone away
就此别过 远走他乡 [01:56.09]There's nothing left to say
已无话可讲 [01:57.91]With a sláinte Joe and an Erin go
举杯敬乔 爱尔兰万岁 [01:59.82]My love's in Amerikay
我的爱在美利坚 [02:01.56]They're calling out the rosary
他们念诵着玫瑰经 [02:03.31]Spanish wine from far away
远方带来的西班牙酒 [02:05.10]I'm a free born man of the USA
我是美国自由之子 [02:27.75]This morning on the harbour
今晨在港口告别时 [02:29.26]When I said goodbye to you
我对你许下誓言 [02:31.15]I remember how I swore
记得我曾郑重承诺 [02:32.77]That I'd come back to you one day
终有一日回到你身旁 [02:34.88]And as the sunset came to meet
当落日余晖渐渐染红 [02:36.75]The evening on the hill
山丘上的暮色时 [02:38.36]I told you I'd always love you
我说会永远爱着你 [02:40.23]I always did and I always will
过去现在 至死不渝 [02:42.42]Fare thee well gone away
就此别过 远走他乡 [02:43.99]There's nothing left to say
已无话可讲 [02:46.04]But to say adieu
唯有道声珍重 [02:47.05]To your eyes as blue
对你海湾般湛蓝眼眸 [02:48.11]As the water in the bay
还有战士吉姆·德怀尔 [02:49.67]And to big Jim Dwyer
那个常把这句话挂嘴边 [02:50.81]The man of war
的战争之人 [02:51.69]Who was often heard to say
人们总听见他说 [02:53.32]I'm a free born man of the USA
我是美国自由之子