O Sainte Medaille-André Cluytensmp3下载无损flac下载
O Sainte Medaille-André Cluytens在线试听免费歌词下载
[00:10.513]VALENTIN: (paraissant, il tient une petite médaille d'argent à la main) O sainte médaille,
瓦伦廷:(从后面进来,拿着一块饰牌)啊,神圣的饰牌, [00:16.673]Qui me viens de ma sœur,
来自我妹妹, [00:21.506]Au jour de la bataille,
在打仗的日子 [00:26.340]Pour écarter la mort,
能驱赶死亡, [00:29.167]Reste là sur mon cœur!
我将它戴在胸前! [00:33.499](Il passe la médaille à son cou et se dirige vers le cabaret)
(他将饰牌戴在颈上,走向酒馆。) [00:34.252]WAGNER: Ah! voici Valentin qui nous cherche sans doute!
瓦格纳:啊!瓦伦廷来了,大概是找我们! [00:39.338]VALENTIN: Un dernier coup, messieurs, et mettons-nous en route!
瓦伦廷:最后一杯,先生们,然后便动身! [00:44.424]WAGNER: Qu'as-tu donc?
瓦格纳:你怎么了? [00:45.994]Quels regrets attristent nos adieux?
我们的告别为何变得忧伤? [00:50.142]VALENTIN: Comme vous, pour longtemps, je vais quitter ces lieux;
瓦伦廷:和你们一样,我将离开很久; [00:56.732]J'y laisse Marguerite, et, pour veiller sur elle,
玛格丽特留在这里,无人照料, [01:03.103]Ma mère n'est plus là!
母亲已不在人世! [01:06.473]SIEBEL: Plus d'un ami fidèle
西贝尔:不止一位忠实的朋友 [01:09.820]Saura te remplacer à ses côtés!
会替你留在她的身边! [01:13.449]VALENTIN: (lui serrant la main) Merci!
瓦伦廷:(握住他的手)谢谢! [01:15.273]SIEBEL: Sur moi tu peux compter!
西贝尔:你可以信赖我! [01:19.855]CHŒUR: Compte sur nous aussi!
学生们:也信赖我们吧!
瓦伦廷:(从后面进来,拿着一块饰牌)啊,神圣的饰牌, [00:16.673]Qui me viens de ma sœur,
来自我妹妹, [00:21.506]Au jour de la bataille,
在打仗的日子 [00:26.340]Pour écarter la mort,
能驱赶死亡, [00:29.167]Reste là sur mon cœur!
我将它戴在胸前! [00:33.499](Il passe la médaille à son cou et se dirige vers le cabaret)
(他将饰牌戴在颈上,走向酒馆。) [00:34.252]WAGNER: Ah! voici Valentin qui nous cherche sans doute!
瓦格纳:啊!瓦伦廷来了,大概是找我们! [00:39.338]VALENTIN: Un dernier coup, messieurs, et mettons-nous en route!
瓦伦廷:最后一杯,先生们,然后便动身! [00:44.424]WAGNER: Qu'as-tu donc?
瓦格纳:你怎么了? [00:45.994]Quels regrets attristent nos adieux?
我们的告别为何变得忧伤? [00:50.142]VALENTIN: Comme vous, pour longtemps, je vais quitter ces lieux;
瓦伦廷:和你们一样,我将离开很久; [00:56.732]J'y laisse Marguerite, et, pour veiller sur elle,
玛格丽特留在这里,无人照料, [01:03.103]Ma mère n'est plus là!
母亲已不在人世! [01:06.473]SIEBEL: Plus d'un ami fidèle
西贝尔:不止一位忠实的朋友 [01:09.820]Saura te remplacer à ses côtés!
会替你留在她的身边! [01:13.449]VALENTIN: (lui serrant la main) Merci!
瓦伦廷:(握住他的手)谢谢! [01:15.273]SIEBEL: Sur moi tu peux compter!
西贝尔:你可以信赖我! [01:19.855]CHŒUR: Compte sur nous aussi!
学生们:也信赖我们吧!