St. John Passion BWV 245 (Johannes-Passion), Second Part: Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia (Nr.66: Evangelist)-Karl Forster/Fritz Wunderlich/Josef Traxel/Dietrich Fischer-Dieskau/Karl Christian Kohn/Chor der St. Hedwigs-Kathedrale Berlin/Berliner Symphonikermp3下载无损flac下载
St. John Passion BWV 245 (Johannes-Passion), Second Part: Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia (Nr.66: Evangelist)-Karl Forster/Fritz Wunderlich/Josef Traxel/Dietrich Fischer-Dieskau/Karl Christian Kohn/Chor der St. Hedwigs-Kathedrale Berlin/Berliner Symphoniker在线试听免费歌词下载
[00:00.00]38.Rezitativ:Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia(Tenor,Evangelist)
宣叙调:在这些事后,有亚力马太人约瑟来求(男高音;福音传道士) [00:01.92]Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia,
在这些事后,有亚力马太人约瑟 [00:09.32]der ein Jünger Jesu war
是耶稣的门徒 [00:13.59](doch heimlich, aus Furcht vor den Jüden),
(只因怕犹太人,就暗地里地作门徒) [00:18.06]daß er möchte abnehmen den Leichnam Jesu.
要把耶稣的身体领去 [00:25.57]Und Pilatus erlaubete es.
彼拉多允准 [00:30.60]Derowegen kam er und nahm den Leichnam Jesu herab.
他就把耶稣的身体领去了 [00:43.42]Es kam aber auch Nikodemus,
又有尼哥底母 [00:47.68]der vormals bei der Nacht zu Jesu kommen war,
就是先前夜里去见耶稣的 [00:53.71]und brachte Myrrhen
带着没药 [00:56.27]und Aloen untereinander bei hundert Pfunden.
和沉香约有一百斤前来 [01:03.87]Da nahmen sie den Leichnam Jesu,
他们把耶稣的身子 [01:09.77]und bunden ihn in leinen Tücher mit Spezereien,
用细麻布加上香料裹好了 [01:18.58]wie die Jüden pflegen zu beg raben.
按照犹太人的殡葬的规矩 [01:29.48]Es war aber an der Stätte,
这里有个地方 [01:34.15]da er gekreuziget ward, ein Garte,
在耶稣钉十字架的地方有个园子 [01:41.99]und im Garten ein neu Grab,
园子里有一座新坟墓 [01:48.79]in welches niemand je geleget war.
是从来没有葬过人的 [01:57.58]Daselbst hin legten sie Jesum,
他们把耶稣放在里面 [02:04.52]um des Rüsttags willen der Jüden,
因是犹太人的预备日 [02:12.84]dieweil das Grab nahe war.
又因那坟墓近
宣叙调:在这些事后,有亚力马太人约瑟来求(男高音;福音传道士) [00:01.92]Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia,
在这些事后,有亚力马太人约瑟 [00:09.32]der ein Jünger Jesu war
是耶稣的门徒 [00:13.59](doch heimlich, aus Furcht vor den Jüden),
(只因怕犹太人,就暗地里地作门徒) [00:18.06]daß er möchte abnehmen den Leichnam Jesu.
要把耶稣的身体领去 [00:25.57]Und Pilatus erlaubete es.
彼拉多允准 [00:30.60]Derowegen kam er und nahm den Leichnam Jesu herab.
他就把耶稣的身体领去了 [00:43.42]Es kam aber auch Nikodemus,
又有尼哥底母 [00:47.68]der vormals bei der Nacht zu Jesu kommen war,
就是先前夜里去见耶稣的 [00:53.71]und brachte Myrrhen
带着没药 [00:56.27]und Aloen untereinander bei hundert Pfunden.
和沉香约有一百斤前来 [01:03.87]Da nahmen sie den Leichnam Jesu,
他们把耶稣的身子 [01:09.77]und bunden ihn in leinen Tücher mit Spezereien,
用细麻布加上香料裹好了 [01:18.58]wie die Jüden pflegen zu beg raben.
按照犹太人的殡葬的规矩 [01:29.48]Es war aber an der Stätte,
这里有个地方 [01:34.15]da er gekreuziget ward, ein Garte,
在耶稣钉十字架的地方有个园子 [01:41.99]und im Garten ein neu Grab,
园子里有一座新坟墓 [01:48.79]in welches niemand je geleget war.
是从来没有葬过人的 [01:57.58]Daselbst hin legten sie Jesum,
他们把耶稣放在里面 [02:04.52]um des Rüsttags willen der Jüden,
因是犹太人的预备日 [02:12.84]dieweil das Grab nahe war.
又因那坟墓近