Twilight Zone-John Calemp3下载无损flac下载
Twilight Zone-John Cale在线试听免费歌词下载
[00:13.53]Hanging with dictators in the south of France
在法国南部与独裁者们厮混 [00:17.04]Checking shipments to le Monde Arabe
清点运往阿拉伯世界的货品 [00:22.41]Obsession with detail precision with terms
对细节的偏执 用词的精准 [00:26.79]Remember you're speaking from the TZ
记住你正从暮光区发声 [00:29.34]Your reputation precedes you now you're getting bored
你的名声先至 如今却感到乏味 [00:44.43]No longer into the story of the antique road
不再迷恋古董路的传说 [00:48.57]The milk of human kindness has curdled in your cup
人性善意在你杯中已凝结成块 [00:53.16]You see me staring at it and tell me to shut up
你见我盯着看便叫我闭嘴 [00:58.53]Chaucer was to Canterbury what you were to the zone
乔叟之于坎特伯雷 恰如你之于这地带 [01:02.82]Instead of trying to solve it you left it alone
未曾尝试解决 你任其存在 [01:08.97]A hangout you could call home
这处能称作家的栖所 [01:16.38]Now you're out things aren't going to be the same
如今你抽身 一切将不复从前 [01:17.64]Now you're out of the Twilight Zone
如今你已脱离暮光地带 [01:33.21]You're feeling unreliable you don't like the same things
你自觉不可靠 喜好已改变 [01:41.97]Manifestly different from where you chose to begin
与最初选择之处截然不同 [01:43.74]The turnaround is brilliant the execution sublime
转折如此精彩 执行堪称绝妙 [01:56.25]You found a way to move on leaving nothing behind
你找到前进之法 未留丝毫牵绊 [01:57.30]Now you're out things aren't going to be the same
如今你抽身 一切将不复从前 [02:20.97]Now you're out of the Twilight Zone
如今你已脱离暮光地带
在法国南部与独裁者们厮混 [00:17.04]Checking shipments to le Monde Arabe
清点运往阿拉伯世界的货品 [00:22.41]Obsession with detail precision with terms
对细节的偏执 用词的精准 [00:26.79]Remember you're speaking from the TZ
记住你正从暮光区发声 [00:29.34]Your reputation precedes you now you're getting bored
你的名声先至 如今却感到乏味 [00:44.43]No longer into the story of the antique road
不再迷恋古董路的传说 [00:48.57]The milk of human kindness has curdled in your cup
人性善意在你杯中已凝结成块 [00:53.16]You see me staring at it and tell me to shut up
你见我盯着看便叫我闭嘴 [00:58.53]Chaucer was to Canterbury what you were to the zone
乔叟之于坎特伯雷 恰如你之于这地带 [01:02.82]Instead of trying to solve it you left it alone
未曾尝试解决 你任其存在 [01:08.97]A hangout you could call home
这处能称作家的栖所 [01:16.38]Now you're out things aren't going to be the same
如今你抽身 一切将不复从前 [01:17.64]Now you're out of the Twilight Zone
如今你已脱离暮光地带 [01:33.21]You're feeling unreliable you don't like the same things
你自觉不可靠 喜好已改变 [01:41.97]Manifestly different from where you chose to begin
与最初选择之处截然不同 [01:43.74]The turnaround is brilliant the execution sublime
转折如此精彩 执行堪称绝妙 [01:56.25]You found a way to move on leaving nothing behind
你找到前进之法 未留丝毫牵绊 [01:57.30]Now you're out things aren't going to be the same
如今你抽身 一切将不复从前 [02:20.97]Now you're out of the Twilight Zone
如今你已脱离暮光地带