Letter From Abroad-John Calemp3下载无损flac下载
Letter From Abroad-John Cale在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Cale
[00:16.77]It's a squalid little town with a tenuous beauty
这是个肮脏小镇 却透着脆弱的美 [00:24.33]The cool wet mornings are so appealing
清凉潮湿的清晨如此诱人 [00:25.29]People waking up suddenly in the night
人们突然在深夜惊醒 [00:35.52]Very disappointed
满心失望 [00:50.79]At the water's edge fishermen smashing their boats – taking nothing for granted
水边渔夫砸碎船只——不再将一切视为理所当然 [01:00.15]In a few hours the heat will hang over town as the northeast monsoon comes roaring in
几小时后热浪将笼罩小镇 东北季风呼啸而至 [01:11.16]Can you feel it?
你可曾感受到? [01:11.46]Afghanistan Afghanistan whatever happened to you
阿富汗 阿富汗 你究竟遭遇了什么 [01:30.87]I don't really care but I thought I'd ask in case it mattered to you – let me hear it
我并不真的在意 但想着或许对你重要——让我听听 [01:58.77]They're cutting their heads of in the soccer field
他们在足球场斩首 [02:04.50]Stretching their necks in the goal
在球门前伸长脖颈 [02:12.90]Taking them out in the elephant grass feeding them to the hyena's
拖进象草丛中 喂食鬣狗 [02:16.92]Don't you hear it
难道你听不见吗 [02:46.50]Everybody's lips are thin – eventually eyes are empty
每个人的嘴唇都变得单薄——最终眼神空洞 [02:57.84]This a letter from abroad life is cheaper back home
这是封海外来信 故乡的人命更廉价 [03:17.91]Let me hear it
让我听听 [03:18.69]You learn form novels living out there rainfall is followed by thunder
你在小说里学会 远方的雨季总伴着雷鸣 [04:15.12]You hear a man's voice soothing and calm – "I understand no problem"
听见男人安抚的声音:"我理解 没问题"
这是个肮脏小镇 却透着脆弱的美 [00:24.33]The cool wet mornings are so appealing
清凉潮湿的清晨如此诱人 [00:25.29]People waking up suddenly in the night
人们突然在深夜惊醒 [00:35.52]Very disappointed
满心失望 [00:50.79]At the water's edge fishermen smashing their boats – taking nothing for granted
水边渔夫砸碎船只——不再将一切视为理所当然 [01:00.15]In a few hours the heat will hang over town as the northeast monsoon comes roaring in
几小时后热浪将笼罩小镇 东北季风呼啸而至 [01:11.16]Can you feel it?
你可曾感受到? [01:11.46]Afghanistan Afghanistan whatever happened to you
阿富汗 阿富汗 你究竟遭遇了什么 [01:30.87]I don't really care but I thought I'd ask in case it mattered to you – let me hear it
我并不真的在意 但想着或许对你重要——让我听听 [01:58.77]They're cutting their heads of in the soccer field
他们在足球场斩首 [02:04.50]Stretching their necks in the goal
在球门前伸长脖颈 [02:12.90]Taking them out in the elephant grass feeding them to the hyena's
拖进象草丛中 喂食鬣狗 [02:16.92]Don't you hear it
难道你听不见吗 [02:46.50]Everybody's lips are thin – eventually eyes are empty
每个人的嘴唇都变得单薄——最终眼神空洞 [02:57.84]This a letter from abroad life is cheaper back home
这是封海外来信 故乡的人命更廉价 [03:17.91]Let me hear it
让我听听 [03:18.69]You learn form novels living out there rainfall is followed by thunder
你在小说里学会 远方的雨季总伴着雷鸣 [04:15.12]You hear a man's voice soothing and calm – "I understand no problem"
听见男人安抚的声音:"我理解 没问题"