Lotus-SoulJamp3下载无损flac下载
Lotus-SoulJa在线试听免费歌词下载
[00:33.00][02:23.05][04:37.94] ★ LrC@JpoPcC赖润诚 ★
[00:40.91]泥水を吸い上げる莲の花も やがては美しい花�かす
吸食泥水而生的莲花 终将绽放绚丽花朵 [00:45.10]それと同じく 人は�望的な状况にも奇�を起こす
正如这般 人类亦能在绝望境遇中创造奇迹 [00:49.33]�争中敌同士の二国 Myじっちゃん and Opaの国の子供たちが
交战敌对的两国 My爷爷与Opa国家的孩子们 [00:54.24]やがて育ち出会い爱し合い やがて俺を授かり
终将成长相遇相爱 最终孕育出了我 [00:57.95]ある意味子供たちは平和の象� 他人が出会い生むその结晶
某种意义上孩子们是和平象征 陌生人相遇诞生的结晶 [01:02.73]昔憎しみあった仲でもやがては爱は芽生えるかも…
即便曾经互相憎恨 爱意终将萌芽... [01:06.57]そう考えると 今の世の中でも必ずある「希望」
如此想来 当今世间定存在「希望」 [01:10.39]莲の花のように泥水の中からも 美しい花を�かせるはずだろう?
正如莲花从泥水中 终将绽放美丽花朵不是吗? [01:14.27][03:05.64]�たちはこの世界の中で辉いてる
我们在这个世界里闪耀光芒 [01:22.80][03:14.25]このほほえみこそ みなを包む
这抹微笑正将众人环绕 [01:27.84][03:19.31]children, stay strong and live for love (yeah yeah yeah)
孩子们 保持坚强 为爱而活 (yeah yeah yeah) [01:38.45][03:29.91] [01:39.78]The worlds strickin by a sickness, what is this?
世界正遭受病痛侵蚀 这究竟为何? [01:41.74]We witness the world crumble apart into this ocean of wickedness,
我们目睹世界崩坏陷入邪恶之海 [01:45.09]Where right wing idealist and other racialists
右翼理想主义者与其他种族主义者 [01:47.14]Be killin each other over some petty differences
因细微差异互相残杀 [01:48.97]And, meaningless deaths leaving mothers left crying on both sides,
无意义的死亡让双方母亲以泪洗面 [01:52.20]Inbeding anger and pain into the ones
将愤怒与痛苦深植于 [01:53.74]who survive and now theres you're reason why
幸存者心中 这就是为何 [01:55.28]We still stuck in this struggle with this fear in our lives
我们仍困于充满恐惧的挣扎 [01:58.02]Another question is what you gonna do
另一个问题是你会如何抉择 [01:59.57]When giving somebody life gonna mean death to you?
当赋予生命意味着自我牺牲? [02:01.82]When letting somebody eat's gonna mean hunger for you?
当让他人饱食意味着自己挨饿? [02:03.86]And when dropping the gun's gotta begin with you?
当放下武器必须由你开始? [02:06.11]Hu, don't matter if your faith is in evolution
无论你信仰进化论 [02:08.37]Or some sort of religion just look at the beginning and then
或某种宗教 只需回溯本源 [02:10.92]You'll find theres no difference with each other,
便会发现彼此并无不同 [02:12.87]Just look at them, you killin your own brothers
看看他们 你正在杀害自己的兄弟 [02:31.20]世界が�にのまれていく中で 人は决して�望してはいけねえ
在世界被黑暗吞噬之时 人类绝不能放弃希望 [02:35.49]何も见えない位暗い辛い世界でも
即便身处伸手不见五指的苦难世界 [02:38.31]だからこそ小さいろうそくでも 燃え上がる炎のたいまつのように
正因如此 微弱的烛火亦能如熊熊燃烧的火炬 [02:42.68]光を差す a path to a 未来
照亮通往未来的道路 [02:44.54]Dat don't need no 大量破�兵器 and 子供たち can live in peace and eat
那未来不需要大规模杀伤性武器 孩子们能在和平中安居乐业 [02:49.18]A 未来, where we don't need no �争
那未来 我们不再需要战争 [02:51.40]A 未来, 人々は平等
那未来 人人平等 [02:53.45]A 未来, where we can love and grow old and
那未来 我们能相爱白首 [02:55.70]watch our children grow wid 希望 and 爱情
看着孩子们在希望与爱意中成长 [02:57.88]で この世は�かにおっかねえが 人の心も�てたもんじゃねえな
虽说世间确实可怕 但人心亦非脆弱之物 [03:02.30]莲の花みたいに泥の中からでも 花を�かせたろうや
正如莲花从淤泥中 终将绽放花朵吧 [03:32.01]you gotta remember (to all the children of asia)
你必须铭记 (致全亚洲的孩子们) [03:36.27]you gotta remember, you are the light of the future!
你必须铭记 你们是未来的光芒! [03:40.90]gotta remember (all the children in america)
务必铭记 (全美洲的孩子们) [03:44.97]you gotta remember (to all the children in europe)
你必须铭记 (全欧洲的孩子们) [03:49.29]gotta remember (children of the middle east)
务必铭记 (中东地区的孩子们) [03:53.56]gotta remember, you are the light of the future
务必铭记 你们是未来的光芒 [03:57.95][04:06.19][04:14.76][04:23.27](you gotta you gotta / remember remember
(你必须你必须 / 铭记铭记 [04:02.14][04:10.47][04:19.22][04:27.61]that you are, yes you are / the future)
你们正是 是的你们正是 / 未来)
吸食泥水而生的莲花 终将绽放绚丽花朵 [00:45.10]それと同じく 人は�望的な状况にも奇�を起こす
正如这般 人类亦能在绝望境遇中创造奇迹 [00:49.33]�争中敌同士の二国 Myじっちゃん and Opaの国の子供たちが
交战敌对的两国 My爷爷与Opa国家的孩子们 [00:54.24]やがて育ち出会い爱し合い やがて俺を授かり
终将成长相遇相爱 最终孕育出了我 [00:57.95]ある意味子供たちは平和の象� 他人が出会い生むその结晶
某种意义上孩子们是和平象征 陌生人相遇诞生的结晶 [01:02.73]昔憎しみあった仲でもやがては爱は芽生えるかも…
即便曾经互相憎恨 爱意终将萌芽... [01:06.57]そう考えると 今の世の中でも必ずある「希望」
如此想来 当今世间定存在「希望」 [01:10.39]莲の花のように泥水の中からも 美しい花を�かせるはずだろう?
正如莲花从泥水中 终将绽放美丽花朵不是吗? [01:14.27][03:05.64]�たちはこの世界の中で辉いてる
我们在这个世界里闪耀光芒 [01:22.80][03:14.25]このほほえみこそ みなを包む
这抹微笑正将众人环绕 [01:27.84][03:19.31]children, stay strong and live for love (yeah yeah yeah)
孩子们 保持坚强 为爱而活 (yeah yeah yeah) [01:38.45][03:29.91] [01:39.78]The worlds strickin by a sickness, what is this?
世界正遭受病痛侵蚀 这究竟为何? [01:41.74]We witness the world crumble apart into this ocean of wickedness,
我们目睹世界崩坏陷入邪恶之海 [01:45.09]Where right wing idealist and other racialists
右翼理想主义者与其他种族主义者 [01:47.14]Be killin each other over some petty differences
因细微差异互相残杀 [01:48.97]And, meaningless deaths leaving mothers left crying on both sides,
无意义的死亡让双方母亲以泪洗面 [01:52.20]Inbeding anger and pain into the ones
将愤怒与痛苦深植于 [01:53.74]who survive and now theres you're reason why
幸存者心中 这就是为何 [01:55.28]We still stuck in this struggle with this fear in our lives
我们仍困于充满恐惧的挣扎 [01:58.02]Another question is what you gonna do
另一个问题是你会如何抉择 [01:59.57]When giving somebody life gonna mean death to you?
当赋予生命意味着自我牺牲? [02:01.82]When letting somebody eat's gonna mean hunger for you?
当让他人饱食意味着自己挨饿? [02:03.86]And when dropping the gun's gotta begin with you?
当放下武器必须由你开始? [02:06.11]Hu, don't matter if your faith is in evolution
无论你信仰进化论 [02:08.37]Or some sort of religion just look at the beginning and then
或某种宗教 只需回溯本源 [02:10.92]You'll find theres no difference with each other,
便会发现彼此并无不同 [02:12.87]Just look at them, you killin your own brothers
看看他们 你正在杀害自己的兄弟 [02:31.20]世界が�にのまれていく中で 人は决して�望してはいけねえ
在世界被黑暗吞噬之时 人类绝不能放弃希望 [02:35.49]何も见えない位暗い辛い世界でも
即便身处伸手不见五指的苦难世界 [02:38.31]だからこそ小さいろうそくでも 燃え上がる炎のたいまつのように
正因如此 微弱的烛火亦能如熊熊燃烧的火炬 [02:42.68]光を差す a path to a 未来
照亮通往未来的道路 [02:44.54]Dat don't need no 大量破�兵器 and 子供たち can live in peace and eat
那未来不需要大规模杀伤性武器 孩子们能在和平中安居乐业 [02:49.18]A 未来, where we don't need no �争
那未来 我们不再需要战争 [02:51.40]A 未来, 人々は平等
那未来 人人平等 [02:53.45]A 未来, where we can love and grow old and
那未来 我们能相爱白首 [02:55.70]watch our children grow wid 希望 and 爱情
看着孩子们在希望与爱意中成长 [02:57.88]で この世は�かにおっかねえが 人の心も�てたもんじゃねえな
虽说世间确实可怕 但人心亦非脆弱之物 [03:02.30]莲の花みたいに泥の中からでも 花を�かせたろうや
正如莲花从淤泥中 终将绽放花朵吧 [03:32.01]you gotta remember (to all the children of asia)
你必须铭记 (致全亚洲的孩子们) [03:36.27]you gotta remember, you are the light of the future!
你必须铭记 你们是未来的光芒! [03:40.90]gotta remember (all the children in america)
务必铭记 (全美洲的孩子们) [03:44.97]you gotta remember (to all the children in europe)
你必须铭记 (全欧洲的孩子们) [03:49.29]gotta remember (children of the middle east)
务必铭记 (中东地区的孩子们) [03:53.56]gotta remember, you are the light of the future
务必铭记 你们是未来的光芒 [03:57.95][04:06.19][04:14.76][04:23.27](you gotta you gotta / remember remember
(你必须你必须 / 铭记铭记 [04:02.14][04:10.47][04:19.22][04:27.61]that you are, yes you are / the future)
你们正是 是的你们正是 / 未来)