Human-椎名もた/000mp3下载无损flac下载
Human-椎名もた/000在线试听免费歌词下载
[00:01.54]Human
[00:06.00]
[00:14.65]唄:初音ミク
演唱:初音未来 [00:17.35]翻譯:Fe
翻译:Fe [00:20.00] [00:22.00] [00:22.62]君はぼくのこと どんな風に /你對我 是抱著什麼樣
你對我 是抱著什麼樣 [00:27.41]思っていたのかを知りたくてさ。 /的想法的呢好想知道啊
的想法的呢好想知道啊 [00:33.69]理科室の片隅呼び出して、 /在理科教室的一角喚住你
在理科教室的一角喚住你 [00:38.17]さあ尋ねるよ。 /那麼來問問看吧
那麼來問問看吧 [00:40.31]「きみはどちらさま?」 /「你是哪位?」
「你是哪位?」 [00:43.70] [00:44.30]ぼくは君たちの何なのさ /我到底是你們的什麼呢
我到底是你們的什麼呢 [00:49.42]それが知りたくてさ。 /好想知道那個答案啊 。
好想知道那個答案啊 。 [00:54.66]すきです/らぶらぶ/あいうぉんちゅー /喜歡/lovelove/I want you
喜歡/lovelove/I want you [00:59.99]どれがホントかな? /哪個才是真的呢?
哪個才是真的呢? [01:02.70]わかるかな? /你懂嗎?
你懂嗎? [01:04.72] [01:05.51]ぼくは宇宙人なのさ /我是宇宙人呀
我是宇宙人呀 [01:10.91]きみはどこにいるかな? /你從哪裡來的呢?
你從哪裡來的呢? [01:16.14]連れだしてみせようか /就讓我把你拐走看看吧
就讓我把你拐走看看吧 [01:21.49]人体模型の君をさ /拐走人體模型的你
拐走人體模型的你 [01:26.07] [01:35.36] [01:37.36]ぼくらはいのちのおんじんさ /我們是救人命的恩人喔
我們是救人命的恩人喔 [01:42.65]それはウソだけどさ。 /雖然那是個謊話啦。
雖然那是個謊話啦。 [01:47.99]さよなら/ばいばい/またあした /再見/掰掰/明天再會
再見/掰掰/明天再會 [01:53.31]どれがホントかな? /哪個才是真的呢?
哪個才是真的呢? [01:55.95]わかるかな? /你懂嗎?
你懂嗎? [01:58.04] [01:58.64]ぼくは宇宙人なのさ /我是宇宙人呀
我是宇宙人呀 [02:04.11]きみはどこにいるかな? /你從哪裡來的呢?
你從哪裡來的呢? [02:09.41]連れだしてみせようか /就讓我把你拐走看看吧
就讓我把你拐走看看吧 [02:14.68]人体模型の君をさ /拐走人體模型的你
拐走人體模型的你 [02:20.32]ぼくは宇宙人なのさ /我是宇宙人呀
我是宇宙人呀 [02:25.29]きみはどこにいるかな? /你從哪裡來的呢?
你從哪裡來的呢? [02:30.70]連れだしてみせようか /就讓我把你拐走看看吧
就讓我把你拐走看看吧 [02:35.98]人体模型の君をさ /拐走人體模型的你
拐走人體模型的你 [02:41.01] [02:41.51]さよなら、もう行かなくちゃ。 /再見、已經不走不行了。x7
再見、已經不走不行了。x7 [03:20.72] [03:23.76]-END-
演唱:初音未来 [00:17.35]翻譯:Fe
翻译:Fe [00:20.00] [00:22.00] [00:22.62]君はぼくのこと どんな風に /你對我 是抱著什麼樣
你對我 是抱著什麼樣 [00:27.41]思っていたのかを知りたくてさ。 /的想法的呢好想知道啊
的想法的呢好想知道啊 [00:33.69]理科室の片隅呼び出して、 /在理科教室的一角喚住你
在理科教室的一角喚住你 [00:38.17]さあ尋ねるよ。 /那麼來問問看吧
那麼來問問看吧 [00:40.31]「きみはどちらさま?」 /「你是哪位?」
「你是哪位?」 [00:43.70] [00:44.30]ぼくは君たちの何なのさ /我到底是你們的什麼呢
我到底是你們的什麼呢 [00:49.42]それが知りたくてさ。 /好想知道那個答案啊 。
好想知道那個答案啊 。 [00:54.66]すきです/らぶらぶ/あいうぉんちゅー /喜歡/lovelove/I want you
喜歡/lovelove/I want you [00:59.99]どれがホントかな? /哪個才是真的呢?
哪個才是真的呢? [01:02.70]わかるかな? /你懂嗎?
你懂嗎? [01:04.72] [01:05.51]ぼくは宇宙人なのさ /我是宇宙人呀
我是宇宙人呀 [01:10.91]きみはどこにいるかな? /你從哪裡來的呢?
你從哪裡來的呢? [01:16.14]連れだしてみせようか /就讓我把你拐走看看吧
就讓我把你拐走看看吧 [01:21.49]人体模型の君をさ /拐走人體模型的你
拐走人體模型的你 [01:26.07] [01:35.36] [01:37.36]ぼくらはいのちのおんじんさ /我們是救人命的恩人喔
我們是救人命的恩人喔 [01:42.65]それはウソだけどさ。 /雖然那是個謊話啦。
雖然那是個謊話啦。 [01:47.99]さよなら/ばいばい/またあした /再見/掰掰/明天再會
再見/掰掰/明天再會 [01:53.31]どれがホントかな? /哪個才是真的呢?
哪個才是真的呢? [01:55.95]わかるかな? /你懂嗎?
你懂嗎? [01:58.04] [01:58.64]ぼくは宇宙人なのさ /我是宇宙人呀
我是宇宙人呀 [02:04.11]きみはどこにいるかな? /你從哪裡來的呢?
你從哪裡來的呢? [02:09.41]連れだしてみせようか /就讓我把你拐走看看吧
就讓我把你拐走看看吧 [02:14.68]人体模型の君をさ /拐走人體模型的你
拐走人體模型的你 [02:20.32]ぼくは宇宙人なのさ /我是宇宙人呀
我是宇宙人呀 [02:25.29]きみはどこにいるかな? /你從哪裡來的呢?
你從哪裡來的呢? [02:30.70]連れだしてみせようか /就讓我把你拐走看看吧
就讓我把你拐走看看吧 [02:35.98]人体模型の君をさ /拐走人體模型的你
拐走人體模型的你 [02:41.01] [02:41.51]さよなら、もう行かなくちゃ。 /再見、已經不走不行了。x7
再見、已經不走不行了。x7 [03:20.72] [03:23.76]-END-
Human-椎名もた/000热门评论
@isoLiJ 上次给你听过他的曲子,然后被你嘲笑了变拍子的事(……。他在nico投稿的时候大家都叫他低龄触,初投稿14岁,15岁写出让我一见倾心的曲,17岁趋于巅峰。比我还小两岁来着,着实厉害。他曲子的浮游感简直动人,尤其是电起来眼前粒子在飘。
椎名P你是被歌里的外星人绑架走了对吧!在那个星球上要幸福啊qwq
椎名桑一定是走错星球了吧,一不小心上了不靠谱的宇宙旅行船,然后降落错地点了什么的。来自小孩子们的星球,这里的狐狸和玫瑰都不会说话,当然不能在这里变成大人啦,所以他回去啦。
惊了知名p主绑架另一知名
@云音乐曲库 歌手除了ぽわぽわP请添加一个000(名字就是叫000)
啊啊,连这样的评论也已经10年了……
可以的话,我还挺希望有朝一日能去到他的星球看看啊!!
热评第一分享了一年的歌at了一年的人,最新的动态隔了两年却没有at任何人...莫名伤感
所以,mota,把我拐走吧。