おやすみの中のおやすみ-椎名もた/初音ミクmp3下载无损flac下载
おやすみの中のおやすみ-椎名もた/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.70]浅い青の風が横切る
浅青色的风迎面吹过 [00:04.46]聞き慣れない言葉の中で
一直听不惯的话语之中 [00:08.15]深い夜がかき混ぜられて
深沉的夜晚被搅成一团 [00:12.11]朝が来れば眠りにつける
清晨到来就睡过去 [00:15.59] [00:16.07]おやすみ…
做个好梦 [00:29.86] [00:31.73]おやすみの中おやすみ
<晚安中的晚安> [00:34.88] [00:46.27] [00:46.99]気がついたら夢の中は
察觉到了 [00:50.31]味気なくて退屈で
梦其实无聊又空虚 [00:54.44]眠ることに飽きた僕は
连睡觉也厌倦了的我 [00:57.99]窓を開けて外を見る
打开窗看了看外面 [01:01.96] [01:02.41]代わり映えのしない時間
时光却也没有变得更好 [01:05.91]夢の中と同じ場所
和梦中没什么不同 [01:09.81]生きることに飽きた僕は
连生活也厌倦了的我 [01:13.43]駅のほうに飛んでいく
向车站飞奔而去 [01:17.41] [01:17.97]ピンク色の空
粉红天空 [01:19.80]食べつくす雲
风卷残云 [01:21.65]世界が回るよ
世界回转 [01:23.53]僕だけのために
只为了我 [01:25.06] [01:25.47]終わらない迷路
没有终点的迷宫 [01:27.43]解けないパズル
无法破解的谜题 [01:29.36]いろんな色で混ざり合うよ
各种颜色都混在了一起 [01:32.44] [01:33.36]ああ
啊啊 [01:34.64] [01:35.07]薄く日常を切り取られた
微薄的日常也被切去了 [01:38.54]聞き慣れない言葉の中で
一直听不惯的话语之中 [01:42.31]耳を裂いた飛行機の音
震耳欲聋的飞机声 [01:46.14]そして僕は眠りにつける
然后我又睡了过去 [01:49.67] [01:49.85]おやすみ…
睡个好觉 [02:02.33] [02:05.62]気がついたら家の中で
注意到时已经在家中 [02:09.02]味気なくて退屈な
无聊又空虚 [02:13.30]生きることをやめたはずの
明明已经放弃了活着 [02:16.89]窓の外で風が吹く
窗外吹着风 [02:20.61] [02:21.14]気がついたら空は青く
察觉到了 天空青泛 [02:24.52]車の音がうるさい
车声噪乱 [02:28.76]すべての糸がほつれ合う
所有的丝线纠缠在一起 [02:32.33]これは夢の中の夢
这是梦中的梦 [02:36.17] [02:36.66]パラレルな音色
平行的音色 [02:38.48]カラフルな傘
绚丽的雨伞 [02:40.33]世界を回すよ
旋转了世界 [02:42.20]また眠るために
为了再次睡眠 [02:43.68] [02:44.19]見つかった出口
找到的出口 [02:46.10]スマートな道
漂亮的小路 [02:48.01]答えが出た 未来の光
答案出现 未来的光 [02:51.84] [03:07.02] [03:07.28]浅い青の風が横切る
浅青色的风迎面吹过 [03:10.62]聞き慣れない言葉の中で
一直听不惯的话语之中 [03:14.48]浅い夢をかき混ぜられて
浅浅的梦被搅在一起 [03:18.32]いつも通り眠りにつける
一如既往睡了过去 [03:21.71] [03:22.21]おやすみ…
晚安 [03:51.41] [04:13.96]
浅青色的风迎面吹过 [00:04.46]聞き慣れない言葉の中で
一直听不惯的话语之中 [00:08.15]深い夜がかき混ぜられて
深沉的夜晚被搅成一团 [00:12.11]朝が来れば眠りにつける
清晨到来就睡过去 [00:15.59] [00:16.07]おやすみ…
做个好梦 [00:29.86] [00:31.73]おやすみの中おやすみ
<晚安中的晚安> [00:34.88] [00:46.27] [00:46.99]気がついたら夢の中は
察觉到了 [00:50.31]味気なくて退屈で
梦其实无聊又空虚 [00:54.44]眠ることに飽きた僕は
连睡觉也厌倦了的我 [00:57.99]窓を開けて外を見る
打开窗看了看外面 [01:01.96] [01:02.41]代わり映えのしない時間
时光却也没有变得更好 [01:05.91]夢の中と同じ場所
和梦中没什么不同 [01:09.81]生きることに飽きた僕は
连生活也厌倦了的我 [01:13.43]駅のほうに飛んでいく
向车站飞奔而去 [01:17.41] [01:17.97]ピンク色の空
粉红天空 [01:19.80]食べつくす雲
风卷残云 [01:21.65]世界が回るよ
世界回转 [01:23.53]僕だけのために
只为了我 [01:25.06] [01:25.47]終わらない迷路
没有终点的迷宫 [01:27.43]解けないパズル
无法破解的谜题 [01:29.36]いろんな色で混ざり合うよ
各种颜色都混在了一起 [01:32.44] [01:33.36]ああ
啊啊 [01:34.64] [01:35.07]薄く日常を切り取られた
微薄的日常也被切去了 [01:38.54]聞き慣れない言葉の中で
一直听不惯的话语之中 [01:42.31]耳を裂いた飛行機の音
震耳欲聋的飞机声 [01:46.14]そして僕は眠りにつける
然后我又睡了过去 [01:49.67] [01:49.85]おやすみ…
睡个好觉 [02:02.33] [02:05.62]気がついたら家の中で
注意到时已经在家中 [02:09.02]味気なくて退屈な
无聊又空虚 [02:13.30]生きることをやめたはずの
明明已经放弃了活着 [02:16.89]窓の外で風が吹く
窗外吹着风 [02:20.61] [02:21.14]気がついたら空は青く
察觉到了 天空青泛 [02:24.52]車の音がうるさい
车声噪乱 [02:28.76]すべての糸がほつれ合う
所有的丝线纠缠在一起 [02:32.33]これは夢の中の夢
这是梦中的梦 [02:36.17] [02:36.66]パラレルな音色
平行的音色 [02:38.48]カラフルな傘
绚丽的雨伞 [02:40.33]世界を回すよ
旋转了世界 [02:42.20]また眠るために
为了再次睡眠 [02:43.68] [02:44.19]見つかった出口
找到的出口 [02:46.10]スマートな道
漂亮的小路 [02:48.01]答えが出た 未来の光
答案出现 未来的光 [02:51.84] [03:07.02] [03:07.28]浅い青の風が横切る
浅青色的风迎面吹过 [03:10.62]聞き慣れない言葉の中で
一直听不惯的话语之中 [03:14.48]浅い夢をかき混ぜられて
浅浅的梦被搅在一起 [03:18.32]いつも通り眠りにつける
一如既往睡了过去 [03:21.71] [03:22.21]おやすみ…
晚安 [03:51.41] [04:13.96]
おやすみの中のおやすみ-椎名もた/初音ミク热门评论
音量开到最大,最后一句就是哦哈哟
这是我认识powa的第一首歌,应该是那一周周刊的第3名,当时看弹幕感觉这个p主人气并不是很高,但轻快的旋律和可爱的曲绘就像一颗突然收到的冰柠檬糖,可能大多数人不会一下子记住,但足够让人的耳朵在烦躁在被各式华丽音符侵略的间隙,感觉到一种特别的带有距离但又不是高高在上的亲近。
這首的歌詞不是mota寫的 是サ骨 專輯demo裡有提
一定要听到最后一秒;最后一秒不是oysumi而是ohayo....
199】 每天晚上说的晚安,早上起来有好好回应吗? 一负一的难过的日常 持续下去也是痛苦不堪 可是啊 真的就甘心放弃吗 平平常常普普通通短短暂暂的人生 能达到的吧,能得到的吧 自己的生命,自己满意就好了嘛
刚刚用xx不久,以前的歌没导进来。椎名的歌我以前下载了一百多首(一些remix也算)在原来的mp3里无限循环了半年。日推推出来这首的时候都快激动哭了……
我相信醒来是从这现实或者梦境中醒来,当两个世界交替影响到了自己关于现实和梦之间的判断的时候,有时候会把梦里发生的事情真实的反馈在现实里,这是一种很复杂的情况,人无法通过记忆来判断自己所处的位置到底是梦还是现实或者是梦里梦。