ホームシック-HOME MADE 家族mp3下载无损flac下载
ホームシック-HOME MADE 家族在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : U-Ichi/Micro/Kuro
[00:01.00] 作曲 : U-Ichi/Takahiro Watanabe/Micro/Kuro
[00:02.10]Ho Ho Ho ホームシック…
Ho Ho Ho 思乡病… [00:08.80]Ho Ho Ho ホームシック…
Ho Ho Ho 思乡病… [00:15.21]Ho Ho Ho ホームシック…
Ho Ho Ho 思乡病… [00:22.21]Ho Ho Ho ホームシック…
Ho Ho Ho 思乡病… [00:28.57]Faraway Faraway [00:31.05]久しく帰ってないから古里に帰ろう
阔别已久 该回故乡看看了 [00:35.22]時も 流れているから
时光也在不停流转 [00:38.71]今日だけはちょっとあの顷に戻ろう
至少今天 让我们重回那段时光 [00:41.93]離れて初めて気が付いたんだ
离开后才第一次察觉 [00:45.30]この街がこんなに居心地良かったなんて…
这条街道竟如此令人眷恋… [00:51.21]I'm So ホームシック
I'm So 思乡病 [00:55.31]乘り驯れた电车 名も知らぬ神社
乘惯的电车 不知名的神社 [00:58.71]通い诘めた饭屋に 饮み明かした居酒屋
常去的饭馆 畅饮到天亮的居酒屋 [01:01.77]激安のスーパー 游んだゲームセンター
平价超市 玩过的游戏中心 [01:05.42]溃れない駄菓子屋 变わらない证さ
永不倒闭的零食店 不变的证明 [01:08.69]花火上げた公园 フラれてやめた禁烟
放烟花的公园 失恋戒掉的香烟 [01:12.01]语り合った延々 君がくれた名言
彻夜长谈时 你留下的名言 [01:15.42]信号の遅い交差点 寂れたあの喫茶店
信号灯迟缓的十字路口 那家萧条的咖啡馆 [01:18.68]古い漫画ばかりでも いつもここで待ち合わせ
虽然只有旧漫画 却总在这里相约等候 [01:22.07]手作りの弁当屋 なぜか一品多いんだ
手作便当店 总会多给一勺 [01:25.28]おまけに丼勘定 おばちゃんいつもありがとな
老板娘还常算错账 真的非常感谢 [01:28.48]お驯染みの道 お驯染みの位置
熟悉的道路 熟悉的位置 [01:31.87]お驯染みの味と同じ人达
熟悉的味道 和同样的人们 [01:35.07]離れて気付けた 本当の価値
远离后才懂得 真正的价值 [01:38.42]いつでも仆を 温かく待ち
永远温暖守候着我的归处 [01:41.69]心に留めながらまた旅立ち
将这份感动铭记于心 再度启程 [01:45.39]再び确かめに 帰って来る街
为了确认这份思念 回到这条街道 [01:48.50]ただいま お帰り を何度缲り返しても
无论重复多少次"我回来了""欢迎回家" [01:52.00]生まれ育った 场所はやっぱいいね
出生成长的地方 果然最美好 [01:54.85]街の景色 街の空気 街の雰囲気
街景 空气 氛围 [01:58.27]思い出たちがギッシリ诘まってる
都塞满了回忆的碎片 [02:01.54]ただいま お帰り を何度缲り返しても
无论重复多少次"我回来了""欢迎回家" [02:05.05]生まれ育った 场所はやっぱいいね
出生成长的地方 果然最美好 [02:07.95]大切な人达が 待ってくれてる街
有重要的人们等待着的街道 [02:11.96]帰る场所があるから思いきり羽ばたける
因为有归处 才能尽情展翅高飞 [02:15.96]Ho Ho Ho ホームシック…
Ho Ho Ho 思乡病… [02:22.16]Ho Ho Ho ホームシック…
Ho Ho Ho 思乡病… [02:28.36]“まぁ、早よ帰っておいでん”って
"早点回来啊" [02:30.32]闻き惯れた方言 电话越しの声になんか元気ないね
听惯的乡音 电话那头的声音似乎没精神 [02:35.06]とめどなく溢れ出す 望郷の念
止不住涌出的 思乡之情 [02:38.34]だいぶご无沙汰してた 本当にごめん
真的好久不见 实在抱歉 [02:41.53]よっしゃ! 帰ろう 久々の実家
好嘞! 回去吧 久违的老家 [02:44.15]まるで時间が 巻き戻された様な気が
仿佛时间倒流般令人怀念 我的房间 [02:47.96]するぐらいに懐かしい オレの部屋
保持着原样 和当年一模一样 [02:51.58]ありのまま あの顷のまま
比身高刻下的 柱子伤痕 [02:54.98]背くらべでつけた 柱の伤迹
涂鸦仍留在 西晒的窗边 [02:58.34]落书き残ってる 西日侧の窓
从那里望见的风景 至今仍是绝景 [03:01.67]そこから见える风景は 今も絶景
被晚霞笼罩的景色 [03:05.50]夕焼けに 包まれた眺め
不变的场所 安心的场所 [03:08.50]变わらない场所 心许せる场所
能让人放松的 才是故乡啊 [03:12.00]安らぐ场所こそ 古里でしょ
因为有归处 才能展翅飞翔 [03:15.30]帰る场所があるから 羽ばたける
所以从明天开始 又能迈出新的一步 [03:18.23]だから明日から一步また 踏み出せる
无论重复多少次"我回来了""欢迎回家" [03:21.58]ただいま お帰り を何度缲り返しても
出生成长的地方 果然最美好 [03:25.19]生まれ育った 场所はやっぱいいね
街景 空气 氛围 [03:27.71]街の景色 街の空気 街の雰囲気
都塞满了回忆的碎片 [03:31.78]思い出たちがギッシリ诘まってる
无论重复多少次"我回来了""欢迎回家" [03:35.13]ただいま お帰り を何度缲り返しても
出生成长的地方 果然最美好 [03:38.61]生まれ育った 场所はやっぱいいね
有重要的人们等待着的街道 [03:41.04]大切な人达が 待ってくれてる街
因为有归处 才能尽情展翅高飞 [03:44.92]帰る场所があるから思いきり羽ばたける
Faraway Faraway [03:50.16]Faraway Faraway
阔别已久 该回故乡看看了 [03:52.57]久しく帰ってないから古里に帰ろう
时光也在不停流转 [03:56.57]時も 流れているから
至少今天 让我们重回那段时光 [04:00.31]今日だけはちょっとあの顷に戻ろう
离开后才第一次察觉 [04:03.50]離れて初めて気が付いたんだ
这条街道竟如此令人眷恋… [04:06.61]この街がこんなに居心地良かったなんて…
I'm So 思乡病 [04:12.67]I'm So ホームシック
无论去到多远多远的地方 [04:16.63]远く远く远くに 行っても届く
都能敲响 Home Sweet Home [04:20.20]ノックノックノックする Home Sweet Home
在内心深处 始终鲜明存在 [04:23.65]奥底深くに 常に色浓く
就在我身旁 Home Sweet Home [04:26.77]仆の近くに Home Sweet Home
无论去到多远多远的地方 [04:30.31]远く远く远くに 行っても届く
都能敲响 Home Sweet Home [04:33.59]ノックノックノックする Home Sweet Home
在内心深处 始终鲜明存在 [04:36.97]奥底深くに 常に色浓く
就在我身旁 Home Sweet Home [04:40.11]仆の近くに Home Sweet Home
Ho Ho Ho 思乡病… [04:44.01]Ho Ho Ho ホームシック…
Ho Ho Ho 思乡病… [04:50.69]Ho Ho Ho ホームシック…
Ho Ho Ho 思乡病…
Ho Ho Ho 思乡病… [00:08.80]Ho Ho Ho ホームシック…
Ho Ho Ho 思乡病… [00:15.21]Ho Ho Ho ホームシック…
Ho Ho Ho 思乡病… [00:22.21]Ho Ho Ho ホームシック…
Ho Ho Ho 思乡病… [00:28.57]Faraway Faraway [00:31.05]久しく帰ってないから古里に帰ろう
阔别已久 该回故乡看看了 [00:35.22]時も 流れているから
时光也在不停流转 [00:38.71]今日だけはちょっとあの顷に戻ろう
至少今天 让我们重回那段时光 [00:41.93]離れて初めて気が付いたんだ
离开后才第一次察觉 [00:45.30]この街がこんなに居心地良かったなんて…
这条街道竟如此令人眷恋… [00:51.21]I'm So ホームシック
I'm So 思乡病 [00:55.31]乘り驯れた电车 名も知らぬ神社
乘惯的电车 不知名的神社 [00:58.71]通い诘めた饭屋に 饮み明かした居酒屋
常去的饭馆 畅饮到天亮的居酒屋 [01:01.77]激安のスーパー 游んだゲームセンター
平价超市 玩过的游戏中心 [01:05.42]溃れない駄菓子屋 变わらない证さ
永不倒闭的零食店 不变的证明 [01:08.69]花火上げた公园 フラれてやめた禁烟
放烟花的公园 失恋戒掉的香烟 [01:12.01]语り合った延々 君がくれた名言
彻夜长谈时 你留下的名言 [01:15.42]信号の遅い交差点 寂れたあの喫茶店
信号灯迟缓的十字路口 那家萧条的咖啡馆 [01:18.68]古い漫画ばかりでも いつもここで待ち合わせ
虽然只有旧漫画 却总在这里相约等候 [01:22.07]手作りの弁当屋 なぜか一品多いんだ
手作便当店 总会多给一勺 [01:25.28]おまけに丼勘定 おばちゃんいつもありがとな
老板娘还常算错账 真的非常感谢 [01:28.48]お驯染みの道 お驯染みの位置
熟悉的道路 熟悉的位置 [01:31.87]お驯染みの味と同じ人达
熟悉的味道 和同样的人们 [01:35.07]離れて気付けた 本当の価値
远离后才懂得 真正的价值 [01:38.42]いつでも仆を 温かく待ち
永远温暖守候着我的归处 [01:41.69]心に留めながらまた旅立ち
将这份感动铭记于心 再度启程 [01:45.39]再び确かめに 帰って来る街
为了确认这份思念 回到这条街道 [01:48.50]ただいま お帰り を何度缲り返しても
无论重复多少次"我回来了""欢迎回家" [01:52.00]生まれ育った 场所はやっぱいいね
出生成长的地方 果然最美好 [01:54.85]街の景色 街の空気 街の雰囲気
街景 空气 氛围 [01:58.27]思い出たちがギッシリ诘まってる
都塞满了回忆的碎片 [02:01.54]ただいま お帰り を何度缲り返しても
无论重复多少次"我回来了""欢迎回家" [02:05.05]生まれ育った 场所はやっぱいいね
出生成长的地方 果然最美好 [02:07.95]大切な人达が 待ってくれてる街
有重要的人们等待着的街道 [02:11.96]帰る场所があるから思いきり羽ばたける
因为有归处 才能尽情展翅高飞 [02:15.96]Ho Ho Ho ホームシック…
Ho Ho Ho 思乡病… [02:22.16]Ho Ho Ho ホームシック…
Ho Ho Ho 思乡病… [02:28.36]“まぁ、早よ帰っておいでん”って
"早点回来啊" [02:30.32]闻き惯れた方言 电话越しの声になんか元気ないね
听惯的乡音 电话那头的声音似乎没精神 [02:35.06]とめどなく溢れ出す 望郷の念
止不住涌出的 思乡之情 [02:38.34]だいぶご无沙汰してた 本当にごめん
真的好久不见 实在抱歉 [02:41.53]よっしゃ! 帰ろう 久々の実家
好嘞! 回去吧 久违的老家 [02:44.15]まるで時间が 巻き戻された様な気が
仿佛时间倒流般令人怀念 我的房间 [02:47.96]するぐらいに懐かしい オレの部屋
保持着原样 和当年一模一样 [02:51.58]ありのまま あの顷のまま
比身高刻下的 柱子伤痕 [02:54.98]背くらべでつけた 柱の伤迹
涂鸦仍留在 西晒的窗边 [02:58.34]落书き残ってる 西日侧の窓
从那里望见的风景 至今仍是绝景 [03:01.67]そこから见える风景は 今も絶景
被晚霞笼罩的景色 [03:05.50]夕焼けに 包まれた眺め
不变的场所 安心的场所 [03:08.50]变わらない场所 心许せる场所
能让人放松的 才是故乡啊 [03:12.00]安らぐ场所こそ 古里でしょ
因为有归处 才能展翅飞翔 [03:15.30]帰る场所があるから 羽ばたける
所以从明天开始 又能迈出新的一步 [03:18.23]だから明日から一步また 踏み出せる
无论重复多少次"我回来了""欢迎回家" [03:21.58]ただいま お帰り を何度缲り返しても
出生成长的地方 果然最美好 [03:25.19]生まれ育った 场所はやっぱいいね
街景 空气 氛围 [03:27.71]街の景色 街の空気 街の雰囲気
都塞满了回忆的碎片 [03:31.78]思い出たちがギッシリ诘まってる
无论重复多少次"我回来了""欢迎回家" [03:35.13]ただいま お帰り を何度缲り返しても
出生成长的地方 果然最美好 [03:38.61]生まれ育った 场所はやっぱいいね
有重要的人们等待着的街道 [03:41.04]大切な人达が 待ってくれてる街
因为有归处 才能尽情展翅高飞 [03:44.92]帰る场所があるから思いきり羽ばたける
Faraway Faraway [03:50.16]Faraway Faraway
阔别已久 该回故乡看看了 [03:52.57]久しく帰ってないから古里に帰ろう
时光也在不停流转 [03:56.57]時も 流れているから
至少今天 让我们重回那段时光 [04:00.31]今日だけはちょっとあの顷に戻ろう
离开后才第一次察觉 [04:03.50]離れて初めて気が付いたんだ
这条街道竟如此令人眷恋… [04:06.61]この街がこんなに居心地良かったなんて…
I'm So 思乡病 [04:12.67]I'm So ホームシック
无论去到多远多远的地方 [04:16.63]远く远く远くに 行っても届く
都能敲响 Home Sweet Home [04:20.20]ノックノックノックする Home Sweet Home
在内心深处 始终鲜明存在 [04:23.65]奥底深くに 常に色浓く
就在我身旁 Home Sweet Home [04:26.77]仆の近くに Home Sweet Home
无论去到多远多远的地方 [04:30.31]远く远く远くに 行っても届く
都能敲响 Home Sweet Home [04:33.59]ノックノックノックする Home Sweet Home
在内心深处 始终鲜明存在 [04:36.97]奥底深くに 常に色浓く
就在我身旁 Home Sweet Home [04:40.11]仆の近くに Home Sweet Home
Ho Ho Ho 思乡病… [04:44.01]Ho Ho Ho ホームシック…
Ho Ho Ho 思乡病… [04:50.69]Ho Ho Ho ホームシック…
Ho Ho Ho 思乡病…