D.C.-m.o.v.emp3下载无损flac下载
D.C.-m.o.v.e在线试听免费歌词下载
[00:01.73]「D.C.」
[00:26.73]
[00:28.73]輪郭を描くように昇る陽が 夜を暖めていく
如勾勒轮廓般升起的朝阳 渐渐温暖长夜 [00:37.61]明日を映し出して そこにまた影を生む
映照出明日景象 又在那里投下阴影 [00:45.54]失うことでしか気づけない それが人ならば
若人类唯有失去才能察觉 [00:54.13]ぼくらは 何をすれば大切なものを守れるだろう
我们该怎样做 才能守护珍视之物 [01:03.41]今聞こえる 新しい息吹が
此刻听见的 是崭新的气息 [01:11.90]光も影も 今日を飾る色
光与影皆为 装点今日的色彩 [01:21.03]また進もう 胸に抱いて
继续前行吧 怀抱在胸中 [01:28.68]生まれた日に与えられた この名と愛を
诞生之日被赐予的 这个名字与爱 [01:38.51] [01:57.35]言葉は捨ててもいい
纵使舍弃言语也无妨 [02:01.94]身体もこの眼もなくしていい
失去躯体与双眼也无妨 [02:06.93]キミを抱きしめられる心が残ればいい
只要能留下拥抱你的这颗心就好 [02:15.05]陽が落ち消えても
即便太阳西沉消逝 [02:17.59]星のように希望は瞬く 今夜も
希望仍如星辰闪烁 今夜亦然 [02:23.48]XIIを過ぎた頃 また何か見つけるだろう
当跨越XII之时 定会再有所发现 [02:32.85]今はじまる 新しい旅立ち
此刻启程的 是崭新的旅途 [02:41.34]今日をつないで 未来を織り上げて
串联起今日 编织出未来 [02:49.94]まだ何も見えないけど
虽然还看不见前路 [02:58.34]此処でもそのままで キミの声は聞こえる
但在此处仍能听见 你真切的声音 [03:07.02]雨に濡れた 昨日はもう過ぎていった
被雨水打湿的昨日早已逝去 [03:13.83]傷みが去るのを 待つ意味はない もう
不必再等待伤痛消散 [03:27.62]登る朝日が照らし 浮かび上がらせるこの架け橋
朝阳升起照亮 浮现眼前的这座桥梁 [03:31.71]僕ら、なけなしの糧だけ 抱き駆け出してく走者
我们怀揣仅存的食粮 如跑者般奋力前行 [03:35.75]仰ぐ未来は純白のシルク
仰望的未来是纯白丝绸 [03:38.06]この旅路の行く先を記す
标记着这趟旅程的终点 [03:40.13]希望を柔らかく包み込むために
为温柔包裹希望 [03:42.29]丹念に織り上げられたシルク
精心编织而成的丝绸 [03:45.73]さあ足をそっと前に この素晴らしい世界に
来 轻轻迈步向前 在这美妙世界 [03:50.61]今はじまる 新しい世界が
此刻开启的 是崭新的世界 [03:59.71]結んだその手 広げる時に
当相牵的双手 舒展之时 [04:08.72]その胸に 溢れるほどの色
胸中满溢而出的色彩 [04:17.41]恐れないで そこから さあ出るんだ
不必畏惧 就从那里启程吧 [04:25.87]まだ何も見えないけど
虽然还看不见前路 [04:34.20]希望が現実に変わる 音が聞こえる
希望化作现实的声响 清晰可闻 [04:43.45]近づいている
正逐渐靠近 [04:49.15] [04:55.15]【 おわり 】
【 终 】
如勾勒轮廓般升起的朝阳 渐渐温暖长夜 [00:37.61]明日を映し出して そこにまた影を生む
映照出明日景象 又在那里投下阴影 [00:45.54]失うことでしか気づけない それが人ならば
若人类唯有失去才能察觉 [00:54.13]ぼくらは 何をすれば大切なものを守れるだろう
我们该怎样做 才能守护珍视之物 [01:03.41]今聞こえる 新しい息吹が
此刻听见的 是崭新的气息 [01:11.90]光も影も 今日を飾る色
光与影皆为 装点今日的色彩 [01:21.03]また進もう 胸に抱いて
继续前行吧 怀抱在胸中 [01:28.68]生まれた日に与えられた この名と愛を
诞生之日被赐予的 这个名字与爱 [01:38.51] [01:57.35]言葉は捨ててもいい
纵使舍弃言语也无妨 [02:01.94]身体もこの眼もなくしていい
失去躯体与双眼也无妨 [02:06.93]キミを抱きしめられる心が残ればいい
只要能留下拥抱你的这颗心就好 [02:15.05]陽が落ち消えても
即便太阳西沉消逝 [02:17.59]星のように希望は瞬く 今夜も
希望仍如星辰闪烁 今夜亦然 [02:23.48]XIIを過ぎた頃 また何か見つけるだろう
当跨越XII之时 定会再有所发现 [02:32.85]今はじまる 新しい旅立ち
此刻启程的 是崭新的旅途 [02:41.34]今日をつないで 未来を織り上げて
串联起今日 编织出未来 [02:49.94]まだ何も見えないけど
虽然还看不见前路 [02:58.34]此処でもそのままで キミの声は聞こえる
但在此处仍能听见 你真切的声音 [03:07.02]雨に濡れた 昨日はもう過ぎていった
被雨水打湿的昨日早已逝去 [03:13.83]傷みが去るのを 待つ意味はない もう
不必再等待伤痛消散 [03:27.62]登る朝日が照らし 浮かび上がらせるこの架け橋
朝阳升起照亮 浮现眼前的这座桥梁 [03:31.71]僕ら、なけなしの糧だけ 抱き駆け出してく走者
我们怀揣仅存的食粮 如跑者般奋力前行 [03:35.75]仰ぐ未来は純白のシルク
仰望的未来是纯白丝绸 [03:38.06]この旅路の行く先を記す
标记着这趟旅程的终点 [03:40.13]希望を柔らかく包み込むために
为温柔包裹希望 [03:42.29]丹念に織り上げられたシルク
精心编织而成的丝绸 [03:45.73]さあ足をそっと前に この素晴らしい世界に
来 轻轻迈步向前 在这美妙世界 [03:50.61]今はじまる 新しい世界が
此刻开启的 是崭新的世界 [03:59.71]結んだその手 広げる時に
当相牵的双手 舒展之时 [04:08.72]その胸に 溢れるほどの色
胸中满溢而出的色彩 [04:17.41]恐れないで そこから さあ出るんだ
不必畏惧 就从那里启程吧 [04:25.87]まだ何も見えないけど
虽然还看不见前路 [04:34.20]希望が現実に変わる 音が聞こえる
希望化作现实的声响 清晰可闻 [04:43.45]近づいている
正逐渐靠近 [04:49.15] [04:55.15]【 おわり 】
【 终 】