砂の城-加藤和樹mp3下载无损flac下载
砂の城-加藤和樹在线试听免费歌词下载
[00:04.041]作词:日田 一聡
[00:08.764]作曲:日田 一聡
[00:13.224]
[00:34.689]青い青い世界で
湛蓝湛蓝的世界里 [00:41.239]呼吸をかみ締めていたい
想静静地享受呼吸 [00:48.043]深い深いこの海
幽深幽深的海中 [00:54.834]心は貝殻になった
心变成了小贝壳 [01:01.661]泣いて泣いてみようか
想要哭泣 [01:07.965]砂浜に消えた思い出と共に
同消失在海滨的回忆一起 [01:16.032]この夏が終わる頃
在这个夏天将要结束的时候 [01:18.136]君の香りと記憶は消えるかな
你的芳香和记忆就会消失了吧 [01:22.582]それじゃなきゃ僕はこのまま
不然这样的话 被我那样 [01:25.984]置き去りの砂の城
丢弃的沙子城堡 [01:30.175]波うち際から聞こえる 君の笑い声が
和在海边听到的你的笑声 [01:35.926]僕の頭をまた惑わせる
依旧让我以为你还在 [01:43.827]ラムネのビンと空き缶が
空的汽水瓶和易拉罐 [01:47.194]夏の終わり告げている
宣告了夏天的结束 [01:50.596]残された僕は一人
只留下我一个人 [01:53.999]赤く染まる地平線を
眺望着渐渐被夕阳染红的地平线 [01:57.145]ただ眺めて黄昏ている
直到黑夜 [02:07.848] [02:14.362]紫色のストール巻いて
裹着紫色的披肩 [02:23.244]小さ目Tシャツで
穿着小小的T恤 [02:27.666]長い髪を束ねて
长长的头发梳了起来 [02:34.459]ジーンズの上スカートはいて
牛仔裤外面还套着裙子 [02:41.273]はしゃいでいる僕の横
我在你身旁欢呼雀跃 [02:47.799]日焼けを気にして
你怕被晒黑 [02:51.421]日傘をさして
所以打着遮阳伞 [02:55.634]唇の光るグロスには
嘴唇的光泽 [02:58.769]色彩の無い透明さで
无色而透明 [03:02.184]あどけなさ残る顔にはどこか不似合いだけど
和你天真无邪的脸庞似乎有些不搭 [03:10.030]不思議なほど僕を
不可思议的是 [03:12.387]虜にして離さない
我被你俘获并且难以自拔 [03:16.035]僕の頭でまだ離れない
现在我依旧无法忘记你 [03:28.063] [03:33.784]泣いて泣き疲れたら
原本以为 [03:40.089]忘れられるはずと 思ってたのに
哭累了,就会忘记你 [03:47.661] [03:48.183]この夏が終わる頃
在这个夏天将要结束的时候 [03:50.804]君の香りと記憶は消えるかな
你的芳香和记忆就会消失了吧 [03:54.474]それじゃなきゃ僕はこのまま
不然这样的话 被我那样 [03:57.877]置き去りの砂の城
丢弃的沙子城堡 [04:02.345]波うち際から聞こえる 君の笑い声が
和在海边听到的你的笑声 [04:08.082]僕の頭をまた惑わせる
依旧让我以为你还在 [04:15.906]ラムネのビンと空き缶が
空的汽水瓶和易拉罐 [04:19.297]夏の終わり告げている
宣告了夏天的结束 [04:22.709]残された僕は一人
只留下我一个人 [04:26.111]赤く染まる地平線を
眺望着渐渐被夕阳染红的地平线 [04:28.980]ただ眺めて黄昏ている
直到黑夜
湛蓝湛蓝的世界里 [00:41.239]呼吸をかみ締めていたい
想静静地享受呼吸 [00:48.043]深い深いこの海
幽深幽深的海中 [00:54.834]心は貝殻になった
心变成了小贝壳 [01:01.661]泣いて泣いてみようか
想要哭泣 [01:07.965]砂浜に消えた思い出と共に
同消失在海滨的回忆一起 [01:16.032]この夏が終わる頃
在这个夏天将要结束的时候 [01:18.136]君の香りと記憶は消えるかな
你的芳香和记忆就会消失了吧 [01:22.582]それじゃなきゃ僕はこのまま
不然这样的话 被我那样 [01:25.984]置き去りの砂の城
丢弃的沙子城堡 [01:30.175]波うち際から聞こえる 君の笑い声が
和在海边听到的你的笑声 [01:35.926]僕の頭をまた惑わせる
依旧让我以为你还在 [01:43.827]ラムネのビンと空き缶が
空的汽水瓶和易拉罐 [01:47.194]夏の終わり告げている
宣告了夏天的结束 [01:50.596]残された僕は一人
只留下我一个人 [01:53.999]赤く染まる地平線を
眺望着渐渐被夕阳染红的地平线 [01:57.145]ただ眺めて黄昏ている
直到黑夜 [02:07.848] [02:14.362]紫色のストール巻いて
裹着紫色的披肩 [02:23.244]小さ目Tシャツで
穿着小小的T恤 [02:27.666]長い髪を束ねて
长长的头发梳了起来 [02:34.459]ジーンズの上スカートはいて
牛仔裤外面还套着裙子 [02:41.273]はしゃいでいる僕の横
我在你身旁欢呼雀跃 [02:47.799]日焼けを気にして
你怕被晒黑 [02:51.421]日傘をさして
所以打着遮阳伞 [02:55.634]唇の光るグロスには
嘴唇的光泽 [02:58.769]色彩の無い透明さで
无色而透明 [03:02.184]あどけなさ残る顔にはどこか不似合いだけど
和你天真无邪的脸庞似乎有些不搭 [03:10.030]不思議なほど僕を
不可思议的是 [03:12.387]虜にして離さない
我被你俘获并且难以自拔 [03:16.035]僕の頭でまだ離れない
现在我依旧无法忘记你 [03:28.063] [03:33.784]泣いて泣き疲れたら
原本以为 [03:40.089]忘れられるはずと 思ってたのに
哭累了,就会忘记你 [03:47.661] [03:48.183]この夏が終わる頃
在这个夏天将要结束的时候 [03:50.804]君の香りと記憶は消えるかな
你的芳香和记忆就会消失了吧 [03:54.474]それじゃなきゃ僕はこのまま
不然这样的话 被我那样 [03:57.877]置き去りの砂の城
丢弃的沙子城堡 [04:02.345]波うち際から聞こえる 君の笑い声が
和在海边听到的你的笑声 [04:08.082]僕の頭をまた惑わせる
依旧让我以为你还在 [04:15.906]ラムネのビンと空き缶が
空的汽水瓶和易拉罐 [04:19.297]夏の終わり告げている
宣告了夏天的结束 [04:22.709]残された僕は一人
只留下我一个人 [04:26.111]赤く染まる地平線を
眺望着渐渐被夕阳染红的地平线 [04:28.980]ただ眺めて黄昏ている
直到黑夜