End of the World-浜崎あゆみmp3下载无损flac下载
End of the World-浜崎あゆみ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 浜崎あゆみ
[00:01.000] 作曲 : 星野靖彦
[00:22.520]自分よりも不幸なヒトを
看见比自己更不幸的人 [00:28.800]見ては少し 慰められ
多少感觉有些安慰 [00:33.670]自分よりも幸せなヒト
若发现比自己更幸福的人 [00:39.300]見つけたなら 急に焦ってる
就会突然感到心焦 [00:44.800] [00:45.800]だけどきっと だから時々
但到了最后 就因为这样 [00:50.560]どうしようもなく 惨めな姿に
总是得面对自己惨不忍睹的模样 [00:58.990]気が付いて 現実にぶつかる
面对残酷的现实 [01:05.840] [01:06.840]私は何を想えばいい
我该想些什么才好 [01:12.460]私は何て言ったらいい
我该说些什么才好 [01:18.600]こんな私の事
面对这样的我 [01:20.360]解ろうとするなんて
愿意付出了解的 [01:23.150]君が初めてだった
你是第一个人 [01:27.150] [01:51.910]ひとりとして 傷も付けずに
独善其身 不受伤害 [01:57.180]生きてくなんて 出来るわけもない
日子一个人过 这不可能做得到 [02:02.200] [02:03.200]犠牲者だなんて思うなら
既然觉得自己是牺牲者 [02:08.710]全て失くしても 構わない覚悟で
何不以不惜失去一切的决心 [02:17.160]最後まで演じきればいい
把这角色扮演到最后 [02:24.0] [02:25.0]君が何を明日へと願い
你对明日究竟有何期许 [02:30.650]暗く続くどんなに長い
是否再黑暗再漫长的夜晚 [02:36.230]夜さえも超えて
你也在所不辞 [02:38.440]行こうと思えるのか
决心走过 [02:41.270]いつか聞かせて欲しい
有空请你告诉我 [02:45.220] [03:09.650]私は何を想えばいい
我该想些什么才好 [03:15.150]私は何て言ったらいい
我该说些什么才好 [03:20.770]もてはやされたって
即使受到再多的赞美 [03:23.640]羨まれたって
即使受到再多的羡慕 [03:26.390]解ってるのかさえ解らない
还是不明白自己明不明白 [03:30.970] [03:31.970]私は何を想えばいい
我该想些什么才好 [03:37.570]私は何て言ったらいい
我该说些什么才好 [03:43.180]こんな私の事
面对这样的我 [03:45.500]解ってくれるのなんて
愿意付出了解的 [03:48.300]きっと君だけだから
原来也只有你一人 [03:52.190] [04:06.300] [04:18.829]
看见比自己更不幸的人 [00:28.800]見ては少し 慰められ
多少感觉有些安慰 [00:33.670]自分よりも幸せなヒト
若发现比自己更幸福的人 [00:39.300]見つけたなら 急に焦ってる
就会突然感到心焦 [00:44.800] [00:45.800]だけどきっと だから時々
但到了最后 就因为这样 [00:50.560]どうしようもなく 惨めな姿に
总是得面对自己惨不忍睹的模样 [00:58.990]気が付いて 現実にぶつかる
面对残酷的现实 [01:05.840] [01:06.840]私は何を想えばいい
我该想些什么才好 [01:12.460]私は何て言ったらいい
我该说些什么才好 [01:18.600]こんな私の事
面对这样的我 [01:20.360]解ろうとするなんて
愿意付出了解的 [01:23.150]君が初めてだった
你是第一个人 [01:27.150] [01:51.910]ひとりとして 傷も付けずに
独善其身 不受伤害 [01:57.180]生きてくなんて 出来るわけもない
日子一个人过 这不可能做得到 [02:02.200] [02:03.200]犠牲者だなんて思うなら
既然觉得自己是牺牲者 [02:08.710]全て失くしても 構わない覚悟で
何不以不惜失去一切的决心 [02:17.160]最後まで演じきればいい
把这角色扮演到最后 [02:24.0] [02:25.0]君が何を明日へと願い
你对明日究竟有何期许 [02:30.650]暗く続くどんなに長い
是否再黑暗再漫长的夜晚 [02:36.230]夜さえも超えて
你也在所不辞 [02:38.440]行こうと思えるのか
决心走过 [02:41.270]いつか聞かせて欲しい
有空请你告诉我 [02:45.220] [03:09.650]私は何を想えばいい
我该想些什么才好 [03:15.150]私は何て言ったらいい
我该说些什么才好 [03:20.770]もてはやされたって
即使受到再多的赞美 [03:23.640]羨まれたって
即使受到再多的羡慕 [03:26.390]解ってるのかさえ解らない
还是不明白自己明不明白 [03:30.970] [03:31.970]私は何を想えばいい
我该想些什么才好 [03:37.570]私は何て言ったらいい
我该说些什么才好 [03:43.180]こんな私の事
面对这样的我 [03:45.500]解ってくれるのなんて
愿意付出了解的 [03:48.300]きっと君だけだから
原来也只有你一人 [03:52.190] [04:06.300] [04:18.829]
End of the World-浜崎あゆみ热门评论
09年这首连着heartplace 立麦上绑着豹纹的布条 随风飘荡 女士的卷发 耳坠 眼神 真的是美极了
听了好多年了今天才细看歌词,猛的一身冷汗,ayu简直是在我心底看着我的内心歌唱着的天使,或是恶魔。。
整首歌就讲了两个非常深远的人性哲学: 1. 没有人想你过的不好,但没有人想你过的比他好; 2.万物一切,无法逃离欲望的依赖,连希望也不能,它可以使人快感也可以使人恐慌。
那个人啊 到底存不存在啊
我实在不能相信 有人见过全部的我 见过我的黑暗和压抑之后 还会义无反顾的拥抱我
空旷荒凉的冷色调Trip-hop风格前奏,引出作品的低落情绪,副歌处由电吉他的一个起音切换至捎带着Grunge摇滚风格的氛围中去,演唱会现场版本更是突出摇滚的编排,那个孤独无助的滨崎步使用当时独特的高音声嘶力竭地演绎,与这首“无解”的作品做到了最完美的配合。
三分二十八秒,我从来没见过有人这么唱的!
最暗黑,最犀利,最现实的一张专辑,没有之一