五つの文字-槇原敬之mp3下载无损flac下载
五つの文字-槇原敬之在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 槇原敬之
[00:01.00] 作曲 : 槇原敬之
[00:30.06]繰り返すだけの毎日と
原以为只是重复的每一天 [00:34.83]勝手に思い込んでいたけれど
虽然我曾擅自认为 [00:40.80]明日が必ず来るとは誰も
但已知晓没人能断言 [00:45.59]言い切る事など出来ないと知って
明天必定会到来 [00:50.68] [00:51.54]こんなふうに僕の1日が
就连这样平凡的我的1天 [00:56.16]何事もなく終わる事さえ
能平安结束 这件事本身 [01:02.18]こんな僕に起った奇跡のようにも
都如同发生在我身上的 [01:09.31]思えるんだ
奇迹一般 [01:11.04] [01:12.77]なんでも当たり前にみえる
摘下将一切视为 [01:18.10]心のメガネを外したら
理所当然的心之眼镜后 [01:21.89] [01:22.82]今日という日は神様からの
终于明白今天这一天 [01:27.97]素敵な贈り物と気づけたんだ
是神明赐予的美好礼物 [01:33.46]最後に付けた五つの文字を
最后留下的5个文字 [01:38.76]僕はやっと書き直せたんだ
我终于能改写 [01:44.65]「あたりまえ」から「ありがとう」と
从“理所当然的(a ta ri ma e)”改为“非常感谢你(a ri ga to u)” [01:49.82] [02:03.45]繰り返すだけの毎日と
原以为只是重复的每一天 [02:08.13]勝手に思い込んでいたけれど
虽然我曾擅自认为 [02:14.11]今日が必ず来るとは誰も
但已知晓没人能断言 [02:18.89]言い切る事など出来ないと知って
今天必定会到来 [02:23.78] [02:24.83]こんなふうに僕の一日が
像这般的我的普通的一天 [02:29.27]希望に満ちた朝の光りの中で
能在充满希望的晨光中 [02:35.52]今日も始まっていくことは奇跡のようにも思えるんだ
再次开始 这件事本身 也如同奇迹一般 [02:44.48] [02:46.13]なんでも当たり前にみえる
因为摘下了将一切 [02:51.47]心のメガネを外したから
视为理所当然的心之滤镜 [02:55.37] [02:56.19]今日という日は神様からの
终于明白今天这一天 [03:01.42]素敵な贈り物だと気づけるんだ
是神明赐予的美好礼物 [03:06.28]だから最後に付ける五つの文字を
所以最后写下的五个文字 [03:12.03]僕はもう間違わずに書ける
我已经能不再写错 [03:18.50]「あたりまえ」じゃなくて「ありがとう」と
不是“理所当然的(a ta ri ma e)”,而是“非常感谢你(a ri ga to u)” [03:23.04] [03:34.13]なんでも当たり前にみえる
因为摘下了将一切 [03:39.52]心のメガネを外したから
都视为理所当然的心之滤镜 [03:43.14] [03:46.78]今日という日は神様からの
终于注意到今天这一天 [03:52.16]素敵な贈り物だと気づけるんだ
是神明赐予的美好礼物 [03:56.97]だから最後に付ける五つの文字を
所以最后写下的五个文字 [04:02.94]僕はもう間違わずに書ける
我已不会再写错 [04:09.22]「あたりまえ」じゃなくて「ありがとう」と
不是“理所当然的(a ta ri ma e)”,而是“非常感谢你(a ri ga to u)” [04:13.74] [04:31.84]~終わり~ [04:40.65]
原以为只是重复的每一天 [00:34.83]勝手に思い込んでいたけれど
虽然我曾擅自认为 [00:40.80]明日が必ず来るとは誰も
但已知晓没人能断言 [00:45.59]言い切る事など出来ないと知って
明天必定会到来 [00:50.68] [00:51.54]こんなふうに僕の1日が
就连这样平凡的我的1天 [00:56.16]何事もなく終わる事さえ
能平安结束 这件事本身 [01:02.18]こんな僕に起った奇跡のようにも
都如同发生在我身上的 [01:09.31]思えるんだ
奇迹一般 [01:11.04] [01:12.77]なんでも当たり前にみえる
摘下将一切视为 [01:18.10]心のメガネを外したら
理所当然的心之眼镜后 [01:21.89] [01:22.82]今日という日は神様からの
终于明白今天这一天 [01:27.97]素敵な贈り物と気づけたんだ
是神明赐予的美好礼物 [01:33.46]最後に付けた五つの文字を
最后留下的5个文字 [01:38.76]僕はやっと書き直せたんだ
我终于能改写 [01:44.65]「あたりまえ」から「ありがとう」と
从“理所当然的(a ta ri ma e)”改为“非常感谢你(a ri ga to u)” [01:49.82] [02:03.45]繰り返すだけの毎日と
原以为只是重复的每一天 [02:08.13]勝手に思い込んでいたけれど
虽然我曾擅自认为 [02:14.11]今日が必ず来るとは誰も
但已知晓没人能断言 [02:18.89]言い切る事など出来ないと知って
今天必定会到来 [02:23.78] [02:24.83]こんなふうに僕の一日が
像这般的我的普通的一天 [02:29.27]希望に満ちた朝の光りの中で
能在充满希望的晨光中 [02:35.52]今日も始まっていくことは奇跡のようにも思えるんだ
再次开始 这件事本身 也如同奇迹一般 [02:44.48] [02:46.13]なんでも当たり前にみえる
因为摘下了将一切 [02:51.47]心のメガネを外したから
视为理所当然的心之滤镜 [02:55.37] [02:56.19]今日という日は神様からの
终于明白今天这一天 [03:01.42]素敵な贈り物だと気づけるんだ
是神明赐予的美好礼物 [03:06.28]だから最後に付ける五つの文字を
所以最后写下的五个文字 [03:12.03]僕はもう間違わずに書ける
我已经能不再写错 [03:18.50]「あたりまえ」じゃなくて「ありがとう」と
不是“理所当然的(a ta ri ma e)”,而是“非常感谢你(a ri ga to u)” [03:23.04] [03:34.13]なんでも当たり前にみえる
因为摘下了将一切 [03:39.52]心のメガネを外したから
都视为理所当然的心之滤镜 [03:43.14] [03:46.78]今日という日は神様からの
终于注意到今天这一天 [03:52.16]素敵な贈り物だと気づけるんだ
是神明赐予的美好礼物 [03:56.97]だから最後に付ける五つの文字を
所以最后写下的五个文字 [04:02.94]僕はもう間違わずに書ける
我已不会再写错 [04:09.22]「あたりまえ」じゃなくて「ありがとう」と
不是“理所当然的(a ta ri ma e)”,而是“非常感谢你(a ri ga to u)” [04:13.74] [04:31.84]~終わり~ [04:40.65]