Circle of Rainbow-槇原敬之mp3下载无损flac下载
Circle of Rainbow-槇原敬之在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 槇原敬之
[00:01.00] 作曲 : 槇原敬之
[00:10.01]流れ落ちるビクトリアの滝
倾泻而下的维多利亚瀑布 [00:14.85]舞い上がる水煙に
太阳在飞扬的水雾上 [00:19.96]太陽が描く巨大な
描绘出巨大的彩虹圈 [00:24.62]丸い虹がテレビに映る
电视上放映着这样的一幕 [00:29.93]いつかこの目で見たいと
想哪天去旅行 [00:33.41]旅に想いをはせかけて
亲眼看看它 [00:39.64]横にいる犬に気づきしばらくは
但注意到身边的狗狗就搁置了一段时间 [00:44.49]お預けだったと思い出す
回忆起这件事 [00:48.82] [00:50.14]心なしか申し訳なさそうな
也许是心理作用吧 [00:55.04]顔をしている様に見える
总觉得狗狗摆出一副抱歉的表情 [00:59.97]気にするなよ 冬の朝も明ける
不要在意呀 冬天的清晨到了 [01:04.47]そろそろ 散歩に出かけよう
差不多出门散散步吧 [01:08.23] [01:08.73]歩道に差し込む朝陽が眩しくて
朝阳照射进散步道 十分耀眼 [01:13.71]クシャミをした犬の鼻先に
在打了喷嚏的狗狗的鼻尖上 [01:19.23]小さな丸い虹が
一瞬间挂上了 [01:22.70]一瞬だけかかったんだ
小小的彩虹圈 [01:28.37]大切なものを探すために
若说人们为了寻找重要的东西 [01:33.52]人が旅をするのならば
而踏上旅程 [01:39.06]僕にとってこの散歩道も
那么对于我来说 [01:43.47]立派な旅だと気付くように
这条散步道也是一条非同寻常的旅途 [01:48.98]神様が君の鼻先に
是神明让你的鼻尖上 [01:53.96]小さな奇跡を起こしてくれたんだろう
发生了小小的奇迹吧 [02:01.37] [02:11.09]スケールが大きいか小さいか
规模是大是小 [02:15.91]値段が高いか安いか
价格是高是低 [02:21.08]流行っているかいないかで
流行与否 [02:24.89]価値を決めていた僕だった
以前的我总是根据这些判断事物的价值 [02:30.39] [02:31.61]どこか遠くに行かなくても
即使不去远方 [02:36.48]きれいなものや美しいものは
这条街上也一定充满了 [02:41.52]この街中に きっと溢れている
美好的东西 [02:45.88]小さな丸い虹を見つけたように
就像发现小小的彩虹圈一样 [02:49.81] [02:50.33]歩道に差し込む朝陽が眩しくて
朝阳照射进散步道 十分耀眼 [02:55.07]クシャミをした犬の鼻先に
在打了喷嚏的狗狗的鼻尖上 [03:00.76]小さな丸い虹が
一瞬间挂上了 [03:04.18]一瞬だけかかったんだ
小小的彩虹圈 [03:09.98]もう一度クシャミをしないかと
想要等等看狗狗是否会再打一次喷嚏 [03:14.92]待ってみたけど もうしなかった
可已经不会了 [03:20.38]僕らの意のままにいかないのも
一边笑着想到事情不按我们的意愿进展 [03:24.47]自然の法則と笑いながら
也是自然的规律 [03:30.27]だからこそ僕は余計に
正因如此我才感受到了 [03:35.25]特別な意味を感じてしまう
其他特别的意义 [03:41.70] [03:42.29]さぁ 宝探しの散歩ヘ
来吧 是时候踏上 [03:44.81]そろそろ出発しよう
寻宝的散步之旅了 [03:47.44]一緒に霜柱をさくさく
我们一起咔嚓咔嚓地 [03:50.27]踏みならしながら
踩响霜柱 [03:55.85] [04:14.62]犬の鼻の上に現れた
不论是狗狗鼻尖上出现的 [04:19.27]丸い小さな虹も
小小的彩虹圈 [04:24.73]世界の割れ目に落ちる滝の
还是在世界上的地表裂隙间倾泻而下的瀑布上的 [04:28.94]巨大な丸い虹も
巨大的彩虹圈 [04:34.08]同じように美しいと気付いたら
我发现它们都是一样的美丽 [04:39.05]見慣れたいつもの散歩道が
熟悉的一如既往的散步道 [04:44.63]本当に不思議だけど
也真的很不可思议 [04:49.05]きらきらと輝いて見える
看起来熠熠生辉 [04:54.54]神様 僕らのために
感谢神明 [04:59.48]素敵な奇跡をありがとう
为我们创造了美好的奇迹 [05:05.94] [05:06.75]僕らの為だけに朝陽が
总觉得朝阳只是为了我们 [05:11.74]輝いたんだと思えた
闪耀着光芒 [05:19.71] [05:51.23]~終わり~
完 [05:58.83]
倾泻而下的维多利亚瀑布 [00:14.85]舞い上がる水煙に
太阳在飞扬的水雾上 [00:19.96]太陽が描く巨大な
描绘出巨大的彩虹圈 [00:24.62]丸い虹がテレビに映る
电视上放映着这样的一幕 [00:29.93]いつかこの目で見たいと
想哪天去旅行 [00:33.41]旅に想いをはせかけて
亲眼看看它 [00:39.64]横にいる犬に気づきしばらくは
但注意到身边的狗狗就搁置了一段时间 [00:44.49]お預けだったと思い出す
回忆起这件事 [00:48.82] [00:50.14]心なしか申し訳なさそうな
也许是心理作用吧 [00:55.04]顔をしている様に見える
总觉得狗狗摆出一副抱歉的表情 [00:59.97]気にするなよ 冬の朝も明ける
不要在意呀 冬天的清晨到了 [01:04.47]そろそろ 散歩に出かけよう
差不多出门散散步吧 [01:08.23] [01:08.73]歩道に差し込む朝陽が眩しくて
朝阳照射进散步道 十分耀眼 [01:13.71]クシャミをした犬の鼻先に
在打了喷嚏的狗狗的鼻尖上 [01:19.23]小さな丸い虹が
一瞬间挂上了 [01:22.70]一瞬だけかかったんだ
小小的彩虹圈 [01:28.37]大切なものを探すために
若说人们为了寻找重要的东西 [01:33.52]人が旅をするのならば
而踏上旅程 [01:39.06]僕にとってこの散歩道も
那么对于我来说 [01:43.47]立派な旅だと気付くように
这条散步道也是一条非同寻常的旅途 [01:48.98]神様が君の鼻先に
是神明让你的鼻尖上 [01:53.96]小さな奇跡を起こしてくれたんだろう
发生了小小的奇迹吧 [02:01.37] [02:11.09]スケールが大きいか小さいか
规模是大是小 [02:15.91]値段が高いか安いか
价格是高是低 [02:21.08]流行っているかいないかで
流行与否 [02:24.89]価値を決めていた僕だった
以前的我总是根据这些判断事物的价值 [02:30.39] [02:31.61]どこか遠くに行かなくても
即使不去远方 [02:36.48]きれいなものや美しいものは
这条街上也一定充满了 [02:41.52]この街中に きっと溢れている
美好的东西 [02:45.88]小さな丸い虹を見つけたように
就像发现小小的彩虹圈一样 [02:49.81] [02:50.33]歩道に差し込む朝陽が眩しくて
朝阳照射进散步道 十分耀眼 [02:55.07]クシャミをした犬の鼻先に
在打了喷嚏的狗狗的鼻尖上 [03:00.76]小さな丸い虹が
一瞬间挂上了 [03:04.18]一瞬だけかかったんだ
小小的彩虹圈 [03:09.98]もう一度クシャミをしないかと
想要等等看狗狗是否会再打一次喷嚏 [03:14.92]待ってみたけど もうしなかった
可已经不会了 [03:20.38]僕らの意のままにいかないのも
一边笑着想到事情不按我们的意愿进展 [03:24.47]自然の法則と笑いながら
也是自然的规律 [03:30.27]だからこそ僕は余計に
正因如此我才感受到了 [03:35.25]特別な意味を感じてしまう
其他特别的意义 [03:41.70] [03:42.29]さぁ 宝探しの散歩ヘ
来吧 是时候踏上 [03:44.81]そろそろ出発しよう
寻宝的散步之旅了 [03:47.44]一緒に霜柱をさくさく
我们一起咔嚓咔嚓地 [03:50.27]踏みならしながら
踩响霜柱 [03:55.85] [04:14.62]犬の鼻の上に現れた
不论是狗狗鼻尖上出现的 [04:19.27]丸い小さな虹も
小小的彩虹圈 [04:24.73]世界の割れ目に落ちる滝の
还是在世界上的地表裂隙间倾泻而下的瀑布上的 [04:28.94]巨大な丸い虹も
巨大的彩虹圈 [04:34.08]同じように美しいと気付いたら
我发现它们都是一样的美丽 [04:39.05]見慣れたいつもの散歩道が
熟悉的一如既往的散步道 [04:44.63]本当に不思議だけど
也真的很不可思议 [04:49.05]きらきらと輝いて見える
看起来熠熠生辉 [04:54.54]神様 僕らのために
感谢神明 [04:59.48]素敵な奇跡をありがとう
为我们创造了美好的奇迹 [05:05.94] [05:06.75]僕らの為だけに朝陽が
总觉得朝阳只是为了我们 [05:11.74]輝いたんだと思えた
闪耀着光芒 [05:19.71] [05:51.23]~終わり~
完 [05:58.83]