Sing my Love-Chano/40mPmp3下载无损flac下载
Sing my Love-Chano/40mP在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 40mP
[00:00.31] 作曲 : 40mP
[00:00.62]私が今ここで 生きている意味は
我 如今 在此 活着的意义 [00:06.79]何だろう?って 考え始めて もう3時間経って
是什么呢? 从开始思考已经过去了3个小时 [00:13.10]気がつけば君のこと 思い巡らせていた
注意到的时候 已经在想着你了 [00:19.21]そんな風に取り留めもなく 毎日を過ごしている
就这么没有任何重点 一天一天过去 [00:24.56] [00:25.35]悩みまくって 書き出した答えは
一直烦恼着 写出的答案是 [00:31.38]2時間前に自分で 捨ててしまった想い
2小时之前的自己 已经丢弃了想法 [00:37.82] [00:39.70]生きていく意味なんて この世にひとつだけでいい
活着的意义什么的 这个世界上有一个就够了 [00:47.21]愛をもっと 君にもっと 伝えることだけ
(就是)向你更多地传达我的爱 [00:52.94]I wanna sing my love この声にならない声で
我想要歌唱出我的爱 用这无声之声 [00:59.68]愛をもっと 君にもっと 歌い続けるよ
向你更多继续歌唱我的爱 [01:08.17] [01:21.12]左手に純情を 右手には本能を
左手是纯真 右手是本能 [01:27.35]使い分けて うまくやり過ごしてきたつもりだけど
分开使用 虽然打算得很好 [01:33.72]君の前では全部 分からなくなるんだ
但在你的面前 完全分不清 [01:39.70]教科書の中の哲学じゃ 通用しないほど
教科书中的人生观根本不通用 [01:45.10] [01:45.91]「悩み過ぎるとハゲるよ」と君が
「烦恼过度会秃头的呦」你这样说着 [01:52.05]笑い飛ばしてくれた それだけで、ほら
对我一笑了之 仅仅如此 看吧 [01:58.24] [02:13.39] [02:37.39]3時間前の真実も 3時間半前の嘘も
无论是3小时前的真实 还是3小时半前的谎言 [02:49.67]何もかも飲み込んでしまう 君の笑顔に触れ
只要触碰到你的笑容 无论是什么都能被包容 [02:58.49]少し分かったんだ
略微一点点 知道了 [03:00.57] [03:01.36]生きていく意味なんて この世にひとつしかない
活下去的意义 这个世界上只有一个 [03:09.11]愛をもっと 君にもっと 伝えることだけ
(就是)向你更多地传达我的爱 [03:14.75]I wanna sing my love この声にならない声で
我想要歌唱出我的爱 用这无声之声 [03:21.29]愛をもっと 君にもっと 歌い続けるよ
向你更多继续歌唱我的爱 [03:29.05] [03:30.81]生きていく意味なんて この世にひとつだけでいい
活着的意义什么的 这个世界上有一个就够了 [03:38.40]愛をもっと 君にもっと 伝えることだけ
(就是)向你更多地传达我的爱 [03:43.97]I wanna sing my love この声にならない声で
我想要歌唱出我的爱 用这无声之声 [03:50.41]愛をもっと 君にもっと 歌い続けるよ
向你更多继续歌唱我的爱 [03:59.06] [03:59.71]I wanna sing my love
我想要歌唱出我的爱 [04:09.04] [04:16.04]
我 如今 在此 活着的意义 [00:06.79]何だろう?って 考え始めて もう3時間経って
是什么呢? 从开始思考已经过去了3个小时 [00:13.10]気がつけば君のこと 思い巡らせていた
注意到的时候 已经在想着你了 [00:19.21]そんな風に取り留めもなく 毎日を過ごしている
就这么没有任何重点 一天一天过去 [00:24.56] [00:25.35]悩みまくって 書き出した答えは
一直烦恼着 写出的答案是 [00:31.38]2時間前に自分で 捨ててしまった想い
2小时之前的自己 已经丢弃了想法 [00:37.82] [00:39.70]生きていく意味なんて この世にひとつだけでいい
活着的意义什么的 这个世界上有一个就够了 [00:47.21]愛をもっと 君にもっと 伝えることだけ
(就是)向你更多地传达我的爱 [00:52.94]I wanna sing my love この声にならない声で
我想要歌唱出我的爱 用这无声之声 [00:59.68]愛をもっと 君にもっと 歌い続けるよ
向你更多继续歌唱我的爱 [01:08.17] [01:21.12]左手に純情を 右手には本能を
左手是纯真 右手是本能 [01:27.35]使い分けて うまくやり過ごしてきたつもりだけど
分开使用 虽然打算得很好 [01:33.72]君の前では全部 分からなくなるんだ
但在你的面前 完全分不清 [01:39.70]教科書の中の哲学じゃ 通用しないほど
教科书中的人生观根本不通用 [01:45.10] [01:45.91]「悩み過ぎるとハゲるよ」と君が
「烦恼过度会秃头的呦」你这样说着 [01:52.05]笑い飛ばしてくれた それだけで、ほら
对我一笑了之 仅仅如此 看吧 [01:58.24] [02:13.39] [02:37.39]3時間前の真実も 3時間半前の嘘も
无论是3小时前的真实 还是3小时半前的谎言 [02:49.67]何もかも飲み込んでしまう 君の笑顔に触れ
只要触碰到你的笑容 无论是什么都能被包容 [02:58.49]少し分かったんだ
略微一点点 知道了 [03:00.57] [03:01.36]生きていく意味なんて この世にひとつしかない
活下去的意义 这个世界上只有一个 [03:09.11]愛をもっと 君にもっと 伝えることだけ
(就是)向你更多地传达我的爱 [03:14.75]I wanna sing my love この声にならない声で
我想要歌唱出我的爱 用这无声之声 [03:21.29]愛をもっと 君にもっと 歌い続けるよ
向你更多继续歌唱我的爱 [03:29.05] [03:30.81]生きていく意味なんて この世にひとつだけでいい
活着的意义什么的 这个世界上有一个就够了 [03:38.40]愛をもっと 君にもっと 伝えることだけ
(就是)向你更多地传达我的爱 [03:43.97]I wanna sing my love この声にならない声で
我想要歌唱出我的爱 用这无声之声 [03:50.41]愛をもっと 君にもっと 歌い続けるよ
向你更多继续歌唱我的爱 [03:59.06] [03:59.71]I wanna sing my love
我想要歌唱出我的爱 [04:09.04] [04:16.04]