Rien n'est vraiment fini-Céline Dionmp3下载无损flac下载
Rien n'est vraiment fini-Céline Dion在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Jacques Veneruso/Patrick Hampartzoumian
[00:00.02] 作曲 : Jacques Veneruso/Patrick Hampartzoumian
[00:00.05]
[00:09.19]aux promesses éternelles
亘古不变的誓言中 [00:11.73]aux jours de grand soleil
明丽阳光下的白日中 [00:16.61]aux instants d'or et de lumière
黄金般灿烂的时刻中 [00:23.91]aux silences des ames
灵魂深处的静默中 [00:26.73]aux non-dits qui s'enflamment
无言却熠熠生辉的事物中 [00:31.86]aux feux complices des lunes claires
火焰一样燃烧的月光中 [00:37.31] [00:38.14]tant que l'eau s'endort aux yeux des reines
只要泪水还沉睡在女王的双眼里 [00:42.06]comme au lit des rivières
如同静息在河床上 [00:45.65]tant que nos mains se souviennent
只要我们的双手还记得 [00:49.41]rien n'est vraiment fini
就不存在真正的结束 [00:53.48]les vents du large parfois ramènent
离岸之风往往会带回 [00:57.25]le marin qui se perd
迷失的海员 [01:00.87]tant que ta voix suit la mienne
只要你的声音还紧随着我 [01:04.62]rien n'est vraiment fini
就不存在真正的结束 [01:09.25]vraiment
从未有过 [01:13.14] [01:19.27]aux parfums irréels
梦幻般的芳香中 [01:21.86]aux nuits d'ambre et de miel
琥珀色与蜜色的夜晚中 [01:26.95]aux douces magies de la peau
肌肤美妙的魔法中 [01:34.33]a nos chemins de vie
我们的人生之路中 [01:37.02]a tout ce qui nous lie
束缚我们的一切中 [01:41.91]a ce passé qui nous tient chaud
温暖我们的过去回忆中 [01:47.91] [01:48.39]tant que l'eau s'endort aux yeux des reines
只要泪水还沉睡在女王的双眼里 [01:52.27]comme au lit des rivières
如同静息在河床上 [01:55.80]tant que nos mains se souviennent
只要我们的双手还记得 [01:59.49]rien n'est vraiment fini
就不存在真正的结束 [02:03.60]les vents du large parfois ramènent
离岸之风往往会带回 [02:07.43]le marin qui se perd
迷失的海员 [02:10.99]tant que ta voix suit la mienne
只要你的声音还紧随着我 [02:14.76]rien n'est vraiment fini
就不存在真正的结束 [02:19.64]vraiment
从未有过 [02:23.00] [02:25.44]si les vents du large te ramènent
只要离岸之风能将你带回 [02:32.26]rien n'est vraiment fini
就不存在真正的结束 [02:35.65] [02:50.76]tant que l'eau s'endort aux yeux des reines
只要泪水还沉睡在女王的双眼中 [02:54.77]comme au lit des rivières
如同在静息在河床上 [02:58.33]tant que nos mains se souviennent
只要我们的双手还记得 [03:02.17] [03:06.42]les vents du large parfois ramènent
离岸之风往往会带回 [03:09.96]le marin qui se perd
迷失的海员 [03:13.53]tant que ta voix suit la mienne
只要你的声音还紧随着我 [03:17.13]rien n'est vraiment fini
就不存在真正的结束 [03:21.13]vraiment
没有真正的 [03:24.75]fini
结束 [03:27.49] [03:34.45]rien n'est vraiment fini
没有什么会真正结束 [03:40.81] [03:45.68] [03:50.10]fin
亘古不变的誓言中 [00:11.73]aux jours de grand soleil
明丽阳光下的白日中 [00:16.61]aux instants d'or et de lumière
黄金般灿烂的时刻中 [00:23.91]aux silences des ames
灵魂深处的静默中 [00:26.73]aux non-dits qui s'enflamment
无言却熠熠生辉的事物中 [00:31.86]aux feux complices des lunes claires
火焰一样燃烧的月光中 [00:37.31] [00:38.14]tant que l'eau s'endort aux yeux des reines
只要泪水还沉睡在女王的双眼里 [00:42.06]comme au lit des rivières
如同静息在河床上 [00:45.65]tant que nos mains se souviennent
只要我们的双手还记得 [00:49.41]rien n'est vraiment fini
就不存在真正的结束 [00:53.48]les vents du large parfois ramènent
离岸之风往往会带回 [00:57.25]le marin qui se perd
迷失的海员 [01:00.87]tant que ta voix suit la mienne
只要你的声音还紧随着我 [01:04.62]rien n'est vraiment fini
就不存在真正的结束 [01:09.25]vraiment
从未有过 [01:13.14] [01:19.27]aux parfums irréels
梦幻般的芳香中 [01:21.86]aux nuits d'ambre et de miel
琥珀色与蜜色的夜晚中 [01:26.95]aux douces magies de la peau
肌肤美妙的魔法中 [01:34.33]a nos chemins de vie
我们的人生之路中 [01:37.02]a tout ce qui nous lie
束缚我们的一切中 [01:41.91]a ce passé qui nous tient chaud
温暖我们的过去回忆中 [01:47.91] [01:48.39]tant que l'eau s'endort aux yeux des reines
只要泪水还沉睡在女王的双眼里 [01:52.27]comme au lit des rivières
如同静息在河床上 [01:55.80]tant que nos mains se souviennent
只要我们的双手还记得 [01:59.49]rien n'est vraiment fini
就不存在真正的结束 [02:03.60]les vents du large parfois ramènent
离岸之风往往会带回 [02:07.43]le marin qui se perd
迷失的海员 [02:10.99]tant que ta voix suit la mienne
只要你的声音还紧随着我 [02:14.76]rien n'est vraiment fini
就不存在真正的结束 [02:19.64]vraiment
从未有过 [02:23.00] [02:25.44]si les vents du large te ramènent
只要离岸之风能将你带回 [02:32.26]rien n'est vraiment fini
就不存在真正的结束 [02:35.65] [02:50.76]tant que l'eau s'endort aux yeux des reines
只要泪水还沉睡在女王的双眼中 [02:54.77]comme au lit des rivières
如同在静息在河床上 [02:58.33]tant que nos mains se souviennent
只要我们的双手还记得 [03:02.17] [03:06.42]les vents du large parfois ramènent
离岸之风往往会带回 [03:09.96]le marin qui se perd
迷失的海员 [03:13.53]tant que ta voix suit la mienne
只要你的声音还紧随着我 [03:17.13]rien n'est vraiment fini
就不存在真正的结束 [03:21.13]vraiment
没有真正的 [03:24.75]fini
结束 [03:27.49] [03:34.45]rien n'est vraiment fini
没有什么会真正结束 [03:40.81] [03:45.68] [03:50.10]fin
Rien n'est vraiment fini-Céline Dion热门评论
Jacques Veneruso作词, 作曲, 主题关于死亡, 终末与开端, 也含有与爱人厮守终生的坚决, 如同诗歌般匀称柔美