Untitled-Linkin Parkmp3下载无损flac下载
Untitled-Linkin Park在线试听免费歌词下载
[00:19.08]It starts with
起源于不断膨胀 [00:20.58]One, it multiplies until you can taste the sun
直到能够到太阳 [00:22.92]And burn by the sky
然后被太阳融化 [00:24.07]You try to take it from
你尝试把它从天上摘下 [00:25.25]But if it falls
但它却如流火般坠下 [00:26.31]There's no place to run
无路可逃 [00:27.49]Crumbling down, it's
天崩地裂 [00:28.64](So unreal)
(这是如此难以置信) [00:30.10]They're dealing you in
他们消费着你 [00:31.22]To the term and your end
以达所期目的 [00:32.33]And sending you back again
然后把你送回 [00:33.70]To places you've been
你原本的角落 [00:34.75]And bending your will
屈服你的意志 [00:35.76]Until it breaks you within
直到彻底崩溃 [00:36.93]And still, they
他们呢? [00:37.79](fill their eyes)
(却满眼) [00:39.27]With the twilight
充斥着暮光 [00:40.23]Through the skylight
冲破了天窗 [00:41.03]End the highlights
终结了 [00:41.94]On a frame of steel
铁架上的强光 [00:43.39]See the brightness
看见了你 [00:44.35]Of your likeness
那似曾相识的光亮 [00:45.09]As I write this
当我在一条幽静上 [00:46.05]On a path through
记录下 [00:47.00](The way I feel)
(我感知到的这一切) [00:48.52]Hear the screaming
听到惊声尖叫 [00:49.42]Am I dreaming
是我梦中之遇吗? [00:50.28]As it's seeming
似乎是这样的吧 [00:51.25]That you've played your part
你已经玩弄了你的部分 [00:52.46]Like you're heartless
就像你没心没肺地 [00:53.43]Take apart this
在一片黑暗中 [00:54.34]In the darkness
拆毁这一切 [00:55.24]But I know that
但是我明了 [00:56.10]I've tried so hard
我已经尝试了一切办法 [00:57.72]And got so far
才走到今天 [01:00.55]But in the end
但是到最后 [01:02.36]It doesn't even matter
一切都不重要 [01:04.68]I had to fall
我不得不湮灭 [01:06.91]To lose it all
不得不失去一切 [01:09.65]But in the end
但是到最后 [01:11.41]It doesn't even matter
一切都不重要了 [01:14.71]I broke down line
我跨过界线 [01:15.83]Once there is not what ought to be
一条曾经没有的界限 [01:17.81]Held back by the battles
被战争所阻碍 [01:19.27]They fought for me
他们为我而战斗 [01:20.19]Calling me to be
叫我成为 [01:21.30]Part of their property
他们玩弄的道具 [01:22.41]And now I see that I
但是现在我已看清 [01:23.36](Get no chance)
(绝不可能) [01:25.07]I get no breaks
我没有喘息的机会 [01:26.14]Fakes and snakes
虚假无情的人们 [01:27.25]Quickly lead to mistakes
快速地走向错误 [01:28.27]And now the tightrope within
如今那绷紧的绳索 [01:29.88]Slowly starts to thin
逐渐开始变细 [01:31.15]I could only hope that they
我只能祈祷 [01:32.41](Close their eyes)
(他们闭上了眼睛) [01:34.07]With the twilight
充斥着暮光 [01:34.94]Through the skylight
冲破了天窗 [01:35.79]End the highlights
终结了 [01:36.76]On a frame of steel
铁架上的寒光 [01:38.06]See the brightness
看见了你 [01:39.13]Of your likeness
那似曾相识的亮光 [01:39.93]As I write this
当我在一条幽径上 [01:40.84]On a path through
记录下 [01:41.59](The way I feel)
(我所感知到的一切) [01:43.35]Hear the screaming
听到惊声尖叫 [01:44.25]Am I dreaming
是我梦中所遇吗? [01:45.11]As it's seeming
似乎是这样的 [01:46.04]That you've played your part
你已经玩弄了你的部分 [01:47.30]Like you're heartless
就像你没心没肺地 [01:48.35]Take apart this
在茫茫黑夜中 [01:49.19]In the darkness
拆毁这一切 [01:49.88]But I know that
但是我明了 [01:50.73]I've tried so hard
我已经尝试了一切办法 [01:52.64]And got so far
才走到今天 [01:55.21]But in the end
但是到最后 [01:56.98]It doesn't even matter
一切都显得没那么重要 [01:59.20]I had to fall
我不得不湮灭 [02:01.46]To lose it all
甚至失去一切 [02:04.25]But in the end
但是到最后 [02:06.12]It doesn't even matter
一切都不重要了 [02:09.41](I put my trust in you
(我是如此地相信你 [02:12.69]Pushed as far as I can go
将我的一切交给你 [02:17.28]For all this
但所有的这一切 [02:19.77]There's only one thing you should know) x3
只有一件事情你需要知道 [03:03.57]I've tried so hard
我费尽千辛万苦 [03:05.89]And got so far
才走到今天 [03:08.84]But in the end
但是到了最后 [03:10.59]It doesn't even matter
一切都不重要了 [03:12.87]I had to fall
我不得不湮灭 [03:15.08]To lose it all
甚至失去一切 [03:18.04]But in the end
但是到最后 [03:19.72]It doesn't even matter
没什么是重要的
起源于不断膨胀 [00:20.58]One, it multiplies until you can taste the sun
直到能够到太阳 [00:22.92]And burn by the sky
然后被太阳融化 [00:24.07]You try to take it from
你尝试把它从天上摘下 [00:25.25]But if it falls
但它却如流火般坠下 [00:26.31]There's no place to run
无路可逃 [00:27.49]Crumbling down, it's
天崩地裂 [00:28.64](So unreal)
(这是如此难以置信) [00:30.10]They're dealing you in
他们消费着你 [00:31.22]To the term and your end
以达所期目的 [00:32.33]And sending you back again
然后把你送回 [00:33.70]To places you've been
你原本的角落 [00:34.75]And bending your will
屈服你的意志 [00:35.76]Until it breaks you within
直到彻底崩溃 [00:36.93]And still, they
他们呢? [00:37.79](fill their eyes)
(却满眼) [00:39.27]With the twilight
充斥着暮光 [00:40.23]Through the skylight
冲破了天窗 [00:41.03]End the highlights
终结了 [00:41.94]On a frame of steel
铁架上的强光 [00:43.39]See the brightness
看见了你 [00:44.35]Of your likeness
那似曾相识的光亮 [00:45.09]As I write this
当我在一条幽静上 [00:46.05]On a path through
记录下 [00:47.00](The way I feel)
(我感知到的这一切) [00:48.52]Hear the screaming
听到惊声尖叫 [00:49.42]Am I dreaming
是我梦中之遇吗? [00:50.28]As it's seeming
似乎是这样的吧 [00:51.25]That you've played your part
你已经玩弄了你的部分 [00:52.46]Like you're heartless
就像你没心没肺地 [00:53.43]Take apart this
在一片黑暗中 [00:54.34]In the darkness
拆毁这一切 [00:55.24]But I know that
但是我明了 [00:56.10]I've tried so hard
我已经尝试了一切办法 [00:57.72]And got so far
才走到今天 [01:00.55]But in the end
但是到最后 [01:02.36]It doesn't even matter
一切都不重要 [01:04.68]I had to fall
我不得不湮灭 [01:06.91]To lose it all
不得不失去一切 [01:09.65]But in the end
但是到最后 [01:11.41]It doesn't even matter
一切都不重要了 [01:14.71]I broke down line
我跨过界线 [01:15.83]Once there is not what ought to be
一条曾经没有的界限 [01:17.81]Held back by the battles
被战争所阻碍 [01:19.27]They fought for me
他们为我而战斗 [01:20.19]Calling me to be
叫我成为 [01:21.30]Part of their property
他们玩弄的道具 [01:22.41]And now I see that I
但是现在我已看清 [01:23.36](Get no chance)
(绝不可能) [01:25.07]I get no breaks
我没有喘息的机会 [01:26.14]Fakes and snakes
虚假无情的人们 [01:27.25]Quickly lead to mistakes
快速地走向错误 [01:28.27]And now the tightrope within
如今那绷紧的绳索 [01:29.88]Slowly starts to thin
逐渐开始变细 [01:31.15]I could only hope that they
我只能祈祷 [01:32.41](Close their eyes)
(他们闭上了眼睛) [01:34.07]With the twilight
充斥着暮光 [01:34.94]Through the skylight
冲破了天窗 [01:35.79]End the highlights
终结了 [01:36.76]On a frame of steel
铁架上的寒光 [01:38.06]See the brightness
看见了你 [01:39.13]Of your likeness
那似曾相识的亮光 [01:39.93]As I write this
当我在一条幽径上 [01:40.84]On a path through
记录下 [01:41.59](The way I feel)
(我所感知到的一切) [01:43.35]Hear the screaming
听到惊声尖叫 [01:44.25]Am I dreaming
是我梦中所遇吗? [01:45.11]As it's seeming
似乎是这样的 [01:46.04]That you've played your part
你已经玩弄了你的部分 [01:47.30]Like you're heartless
就像你没心没肺地 [01:48.35]Take apart this
在茫茫黑夜中 [01:49.19]In the darkness
拆毁这一切 [01:49.88]But I know that
但是我明了 [01:50.73]I've tried so hard
我已经尝试了一切办法 [01:52.64]And got so far
才走到今天 [01:55.21]But in the end
但是到最后 [01:56.98]It doesn't even matter
一切都显得没那么重要 [01:59.20]I had to fall
我不得不湮灭 [02:01.46]To lose it all
甚至失去一切 [02:04.25]But in the end
但是到最后 [02:06.12]It doesn't even matter
一切都不重要了 [02:09.41](I put my trust in you
(我是如此地相信你 [02:12.69]Pushed as far as I can go
将我的一切交给你 [02:17.28]For all this
但所有的这一切 [02:19.77]There's only one thing you should know) x3
只有一件事情你需要知道 [03:03.57]I've tried so hard
我费尽千辛万苦 [03:05.89]And got so far
才走到今天 [03:08.84]But in the end
但是到了最后 [03:10.59]It doesn't even matter
一切都不重要了 [03:12.87]I had to fall
我不得不湮灭 [03:15.08]To lose it all
甚至失去一切 [03:18.04]But in the end
但是到最后 [03:19.72]It doesn't even matter
没什么是重要的
Untitled-Linkin Park热门评论
这是最早的demo版 上古遗迹
untitled..未命名 以后它就有了它自己的名字--in the end
这歌全名,In the end-demo版本。
据说心里有老查的真爱粉才会发现这首歌。
“我所有的自负都来自我的自卑,所有的英雄气概都来自于我内心的软弱,所有的振振有词都因为心中满是怀疑。我假装无情,其实是痛恨自己的深情。这世界没有一件事情是虚空而生的,站在光里,背后就会有阴影,这深夜里一片寂静,是因为你还没有听见声音。”
翻译了才知道,这首歌和in the end曲调一致,而歌词和意蕴却截然不同,相比而言,更喜欢这个untitled的版本,特别是在查斯特做出令人痛心举动之后。很可惜因为年龄小没有机会参加一次他们的演唱会,原本翻译在歌词最后的R.I.P也被小护士删掉了。无论如何,感谢L.P. 给我带来不一样的音乐!
这首歌可以当做in the end的demo,非正式版。你可以把他当做in the end的爸爸
很久没有静下来翻出CC以前专辑的歌,现在他走了,我重新拾起这些记忆,眼泪夺眶而出,他走了,我最美好的记忆走了。我想一定是上帝想听新摇滚了!安息吧,CC!