a little more-霜月はるかmp3下载无损flac下载
a little more-霜月はるか在线试听免费歌词下载
[00:00.71]降り注ぐ星の光の中
倾注而下星光中 [00:04.80]見上げる夜空(そら)に
仰望夜空 [00:06.79]あと少し手を伸ばせたら——
还有一点 只要伸出手的话 [00:12.20] [00:13.71]PCゲーム「Strawberry Nauts」オープンニングテーマ
PC游戏《Strawberry Nauts》主题歌 [00:18.21]a little more
a little more [00:22.07] [00:24.13]揺れる私の想いを
摇曳着我的思念 [00:27.84]空模様のせいにして
因为天气的原因 [00:30.73]溜息つくだけの日常に
在只有叹息的每天里 [00:35.46]かけられた言葉
挂在嘴边的话 [00:39.13]心の奥へ素直に染(し)みこんでゆく
从心灵深处直接渗透进去 [00:45.76]出逢った日のことを
照耀着相遇的那天 [00:48.55]照れながら笑うあなたは
笑着的你 [00:51.87]心地良い潮風(かぜ)のようだった
就像舒适的潮风 [00:57.00]今はただこうして
现在只能这样 [00:59.82]すぐそこに居るだけでいい
马上在你身边就好 [01:03.12]ささやかな願いの夢を見ながら
梦见了小小的心愿 [01:07.71] [01:08.43]海沿いの道をひとり歩く あなたの背中
一个人沿海走着 [01:14.46]追いかけてく勇気がほしいのに
希望能有追求你的背影的勇气 [01:19.80]あと一歩踏み出せた時には
再踏出一步的时候 [01:23.81]私の気持ち
将我的心情 [01:25.67]もう少し伝えられたら
一点点传达给你 [01:31.75] [01:43.23]季節外れの花びら拾う私の指先
捡到过了季节脱落的花瓣 在我的指尖上 [01:49.71]照らしてる夕陽は眩しくて
照耀着夕阳是如此耀眼 [01:54.51]また 言いたいこと何も言えずに
另外想说什么都不说 [02:00.48]よそ見をするふりをした
假装看见 [02:04.80]気づいているのかな
注意到了吗 [02:07.57]ぼんやり過ごす毎日も
模糊度过的每天 [02:10.94]あなたの声が煌(きら)めかせる
使你的声音更加华丽 [02:16.10]今はただこうして
现在只能这样 [02:18.88]すぐ傍に居るだけでいい
马上在你身边就好 [02:22.31]ささやかな願いを胸に閉じ込め
将小小的心愿锁在胸中 [02:26.70] [02:27.47]繰り返す波の音を聞いて 閉じた瞼に
听到来回波浪的声音 闭上的眼睛 [02:33.54]灼(や)きついてるあなたのシルエット
灼烧着 你的影子 [02:38.75]欲張りな私の感情を抑えきれない
无法抑制我贪婪的感情 [02:44.87]もう少し近づきたいよ
想要更靠近你一点 [02:50.97] [03:09.67]出逢ったあの日から
从相遇那天开始 [03:12.52]真剣に語るあなたは
认真说话的你 [03:15.86]爽やかな潮風(かぜ)のようだった
就像清爽的潮风一样 [03:20.99]本当は触れたくて
其实想接触你 [03:23.78]すぐ傍にいてほしいよと
想马上在你身边 [03:27.14]ささやかな願いをそっと呟(つぶや)く
轻轻地嘟哝着小小的心愿 [03:31.87] [03:32.43]降り注ぐ星の光の中
倾注而下星光中 [03:36.44]見上げる夜空(そら)は
仰望夜空 [03:38.44]二人だけの世界を照らしてる
照耀着只有两人的世界 [03:43.73]聞こえそう
好像听到了 [03:45.11]鼓動の音だけが響いているよ
只有心跳的声音在响着 [03:49.77]あと少し手を伸ばせたら——
还有一点 只要伸出手的话 [03:55.43] [04:01.25]『a little more』
『a little more』 [04:18.13]Fin
Fin [04:24.10]
倾注而下星光中 [00:04.80]見上げる夜空(そら)に
仰望夜空 [00:06.79]あと少し手を伸ばせたら——
还有一点 只要伸出手的话 [00:12.20] [00:13.71]PCゲーム「Strawberry Nauts」オープンニングテーマ
PC游戏《Strawberry Nauts》主题歌 [00:18.21]a little more
a little more [00:22.07] [00:24.13]揺れる私の想いを
摇曳着我的思念 [00:27.84]空模様のせいにして
因为天气的原因 [00:30.73]溜息つくだけの日常に
在只有叹息的每天里 [00:35.46]かけられた言葉
挂在嘴边的话 [00:39.13]心の奥へ素直に染(し)みこんでゆく
从心灵深处直接渗透进去 [00:45.76]出逢った日のことを
照耀着相遇的那天 [00:48.55]照れながら笑うあなたは
笑着的你 [00:51.87]心地良い潮風(かぜ)のようだった
就像舒适的潮风 [00:57.00]今はただこうして
现在只能这样 [00:59.82]すぐそこに居るだけでいい
马上在你身边就好 [01:03.12]ささやかな願いの夢を見ながら
梦见了小小的心愿 [01:07.71] [01:08.43]海沿いの道をひとり歩く あなたの背中
一个人沿海走着 [01:14.46]追いかけてく勇気がほしいのに
希望能有追求你的背影的勇气 [01:19.80]あと一歩踏み出せた時には
再踏出一步的时候 [01:23.81]私の気持ち
将我的心情 [01:25.67]もう少し伝えられたら
一点点传达给你 [01:31.75] [01:43.23]季節外れの花びら拾う私の指先
捡到过了季节脱落的花瓣 在我的指尖上 [01:49.71]照らしてる夕陽は眩しくて
照耀着夕阳是如此耀眼 [01:54.51]また 言いたいこと何も言えずに
另外想说什么都不说 [02:00.48]よそ見をするふりをした
假装看见 [02:04.80]気づいているのかな
注意到了吗 [02:07.57]ぼんやり過ごす毎日も
模糊度过的每天 [02:10.94]あなたの声が煌(きら)めかせる
使你的声音更加华丽 [02:16.10]今はただこうして
现在只能这样 [02:18.88]すぐ傍に居るだけでいい
马上在你身边就好 [02:22.31]ささやかな願いを胸に閉じ込め
将小小的心愿锁在胸中 [02:26.70] [02:27.47]繰り返す波の音を聞いて 閉じた瞼に
听到来回波浪的声音 闭上的眼睛 [02:33.54]灼(や)きついてるあなたのシルエット
灼烧着 你的影子 [02:38.75]欲張りな私の感情を抑えきれない
无法抑制我贪婪的感情 [02:44.87]もう少し近づきたいよ
想要更靠近你一点 [02:50.97] [03:09.67]出逢ったあの日から
从相遇那天开始 [03:12.52]真剣に語るあなたは
认真说话的你 [03:15.86]爽やかな潮風(かぜ)のようだった
就像清爽的潮风一样 [03:20.99]本当は触れたくて
其实想接触你 [03:23.78]すぐ傍にいてほしいよと
想马上在你身边 [03:27.14]ささやかな願いをそっと呟(つぶや)く
轻轻地嘟哝着小小的心愿 [03:31.87] [03:32.43]降り注ぐ星の光の中
倾注而下星光中 [03:36.44]見上げる夜空(そら)は
仰望夜空 [03:38.44]二人だけの世界を照らしてる
照耀着只有两人的世界 [03:43.73]聞こえそう
好像听到了 [03:45.11]鼓動の音だけが響いているよ
只有心跳的声音在响着 [03:49.77]あと少し手を伸ばせたら——
还有一点 只要伸出手的话 [03:55.43] [04:01.25]『a little more』
『a little more』 [04:18.13]Fin
Fin [04:24.10]