Lavande-mondialitomp3下载无损flac下载
Lavande-mondialito在线试听免费歌词下载
[00:16.329]À tout jamais toi tu partiras
说好要永远在一起,你却执意要离开 [00:25.631]En voyage infini loin de moi
旅行到一个我到达不了的地方 [00:37.382]Je m'adoucis grâce au gardénia
只有身边盛开的栀子花能让我平静下来 [00:46.493]C'est le parfum exquis, j'en ai sur moi
它的香气精致而优雅,环绕在我的身旁 [00:56.659]Je mêle de l'essence de la lavande et du vodka
我一边将薰衣草的精油与伏特加相混合 [01:07.65]En essuyant mes larmes sur les joues
一边擦去脸颊上的泪水 [01:17.569]Le ciel auquel tu levais les yeux revoilà
你抬眼望过的天空又在这里浮现 [01:27.885]Le jour se lève quand même sans retours
时光荏苒,那些往事早已不在 [01:37.374]Je me souviens de ta robe en soie
我还记得那件丝质的连衣裙 [01:46.293]ça ondoyait dans le vent à la rive
还记得她在河岸上随风舞动的样子 [01:58.632]Tu me tiens eveillé parfois
在某个太阳悄悄升起的早晨 [02:07.308]Jusqu'au soleil levant en sourdine
你会让我从梦中醒来 [02:17.524]Je mêle de l'essence de la lavande et du vodka
我一边将薰衣草的精油与伏特加相混合 [02:27.925]En essuyant mes larmes sur les joues
一边擦去脸颊上的泪水 [02:38.380]Le ciel auquel tu levais les yeux revoilà
你抬眼望过的天空又在这里浮现 [02:48.685]Le jour se lève quand même sans retour
时光荏苒,那些往事早已不在 [03:11.406]Je m'adoucis grâce au gardénia
只有身边盛开的栀子花能让我平静下来 [03:20.250]C'est le parfum exquis, j'en ai sur moi
它的香气精致而优雅,环绕在我的身旁 [03:30.481]Je mêle de l'essence de la lavande et du vodka
我一边将薰衣草的精油与伏特加相混合 [03:40.993]En essuyant mes larmes sur les joues
一边擦去脸颊上的泪水 [03:51.563]Le ciel auquel tu levais les yeux revoilà
你抬眼望过的天空又在这里浮现 [04:01.876]Le jour se lève quand même sans retours
时光荏苒,那些往事早已不在 [04:22.707]En essuyant mes larmes sur les joues
擦去脸颊上的泪水 [04:33.130]Le ciel auquel tu levais les yeux revoilà
你抬眼望过的天空又在这里浮现 [04:43.593]Le jour se lève quand même sans retours
时光荏苒,那些往事早已不在
说好要永远在一起,你却执意要离开 [00:25.631]En voyage infini loin de moi
旅行到一个我到达不了的地方 [00:37.382]Je m'adoucis grâce au gardénia
只有身边盛开的栀子花能让我平静下来 [00:46.493]C'est le parfum exquis, j'en ai sur moi
它的香气精致而优雅,环绕在我的身旁 [00:56.659]Je mêle de l'essence de la lavande et du vodka
我一边将薰衣草的精油与伏特加相混合 [01:07.65]En essuyant mes larmes sur les joues
一边擦去脸颊上的泪水 [01:17.569]Le ciel auquel tu levais les yeux revoilà
你抬眼望过的天空又在这里浮现 [01:27.885]Le jour se lève quand même sans retours
时光荏苒,那些往事早已不在 [01:37.374]Je me souviens de ta robe en soie
我还记得那件丝质的连衣裙 [01:46.293]ça ondoyait dans le vent à la rive
还记得她在河岸上随风舞动的样子 [01:58.632]Tu me tiens eveillé parfois
在某个太阳悄悄升起的早晨 [02:07.308]Jusqu'au soleil levant en sourdine
你会让我从梦中醒来 [02:17.524]Je mêle de l'essence de la lavande et du vodka
我一边将薰衣草的精油与伏特加相混合 [02:27.925]En essuyant mes larmes sur les joues
一边擦去脸颊上的泪水 [02:38.380]Le ciel auquel tu levais les yeux revoilà
你抬眼望过的天空又在这里浮现 [02:48.685]Le jour se lève quand même sans retour
时光荏苒,那些往事早已不在 [03:11.406]Je m'adoucis grâce au gardénia
只有身边盛开的栀子花能让我平静下来 [03:20.250]C'est le parfum exquis, j'en ai sur moi
它的香气精致而优雅,环绕在我的身旁 [03:30.481]Je mêle de l'essence de la lavande et du vodka
我一边将薰衣草的精油与伏特加相混合 [03:40.993]En essuyant mes larmes sur les joues
一边擦去脸颊上的泪水 [03:51.563]Le ciel auquel tu levais les yeux revoilà
你抬眼望过的天空又在这里浮现 [04:01.876]Le jour se lève quand même sans retours
时光荏苒,那些往事早已不在 [04:22.707]En essuyant mes larmes sur les joues
擦去脸颊上的泪水 [04:33.130]Le ciel auquel tu levais les yeux revoilà
你抬眼望过的天空又在这里浮现 [04:43.593]Le jour se lève quand même sans retours
时光荏苒,那些往事早已不在