Bubble feat.Uta-Eve/りりあ。mp3下载无损flac下载
Bubble feat.Uta-Eve/りりあ。在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Eve
[00:01.000] 作词 : Eve
[00:02.000] 编曲 : TeddyLoid
[00:21.824] はりぼての飛行船の正体を
将飞船争锋相对的真实样貌 [00:25.017] 心の中に描き映した
映射于自身心中 [00:28.383] 抗うように思い出のアイロニー
如要反抗自身的回忆所包含的讽刺 [00:31.645] 明日を正しく迎える為
皆是为了直面明日 [00:34.553] [00:34.707] 立ち止まることも知らない
亦不知晓停滞不前 [00:38.329] この軌道上に居なくとも
即便并非走在既定轨道上 [00:41.507] 道しるべになるような
能成为指路明灯的旗帜 [00:45.247] この旗は折れることはない
这旗杆永不曲折 [00:47.992] [00:48.014] 遠い過去の情景を
只为能够无时无刻 [00:52.925] いつまでも見れるよう
回望那遥远过去的景象 [00:56.112] [00:56.182] 叫んでいこうぜ 飛び越えて 舞って
放声尖叫吧 飞跃起舞吧 [00:59.518] 弾けるこの想いも泡になって
迸发出的思念也化为了泡沫 [01:03.046] 君となら僕はまだ
与你一同的话 [01:06.117] この夜も超えてみせると
我还能将此夜跨越 [01:09.157] [01:09.289] 確かな声で 大地を蹴って
用确切之声 踢开大地 [01:12.703] 引力は僕たちを離さないまま
引力无法将我们分离 [01:16.645] 恐れないで 手を振るよ
不要畏惧 轻挥双臂 [01:19.748] 銀河の隅っこから応答して
即便在银河角落予我回应 [01:24.999] 探してゆけるから
我依然会去寻找到你 [01:27.948] [01:35.718] 触れることもできなくて
即便伸手也无法触达 [01:39.089] 引かれ合う心はなぜ
为何彼此吸引的心 [01:42.270] 夢の中を彷徨って
仍在梦中彷徨 [01:44.807] ただ歌うことをやめないで
仅是无法停止歌唱 [01:48.663] [01:48.689] 特別なことなんていらない
无需特别的事物 [01:52.185] 伝えなくてもわかるように
即便不再传达也能心意相通 [01:55.375] 二人だけの音が
仅是二人的声音 [01:59.141] この心を一つにした
便将心灵合一 [02:02.006] [02:02.052] 想い描いた情景を
为了无时无刻都能 [02:06.962] いつまでも見れるよう
再见那思绪中描绘的情景 [02:10.232] 叫んでこうぜ
放声呐喊吧 [02:12.576] [02:41.561] 確かにある 目に映る
确切存在 且映入眼帘的食物 [02:44.772] 僕たちを繋ぐコンパスが
成为了连接我们的指南针 [02:48.003] 不確かな 目に見えない
而暧昧模糊 肉眼难见的事物 [02:51.433] 心の奥をノックした
却敲击了内心深处 [02:54.205] [02:54.325] まだ
还未 [02:54.843] ただ
仅是 [02:55.541] 怖いから 離さないで ずっと
畏惧孤独 不想分开 直至永恒 [02:56.635] 君と 手を伸ばして ずっと
与你 将双手伸出 直至永恒 [03:01.224] 合図を待って
等待信号 [03:02.736] 声の呼ぶ方へ
朝向声音所呼唤的地方 [03:04.975] [03:05.100] 今ゆけ
现在便前行 [03:06.927] 惹かれあう引力で
用我们互相吸引的引力 [03:09.368] [03:09.464] 叫んでいこうぜ 飛び越えて 舞って
放声尖叫吧 飞跃起舞吧 [03:12.825] 弾けるこの想いも泡になって
迸发出的思念也化为了泡沫 [03:16.054] 君となら僕はまだ
与你一同的话 [03:19.225] この夜も超えてみせると
我还能将此夜跨越 [03:22.509] [03:22.579] 確かな声で 大地を蹴って
用确切之声 踢开大地 [03:25.878] 引力は僕たちを離さないまま
引力无法将我们分离 [03:29.759] 恐れないで 手を振るよ
不要畏惧 轻挥双臂 [03:32.859] 銀河の隅っこから応答して
即便在银河角落予我回应 [03:38.259] 探してゆけるから
我依然会去寻找到你
将飞船争锋相对的真实样貌 [00:25.017] 心の中に描き映した
映射于自身心中 [00:28.383] 抗うように思い出のアイロニー
如要反抗自身的回忆所包含的讽刺 [00:31.645] 明日を正しく迎える為
皆是为了直面明日 [00:34.553] [00:34.707] 立ち止まることも知らない
亦不知晓停滞不前 [00:38.329] この軌道上に居なくとも
即便并非走在既定轨道上 [00:41.507] 道しるべになるような
能成为指路明灯的旗帜 [00:45.247] この旗は折れることはない
这旗杆永不曲折 [00:47.992] [00:48.014] 遠い過去の情景を
只为能够无时无刻 [00:52.925] いつまでも見れるよう
回望那遥远过去的景象 [00:56.112] [00:56.182] 叫んでいこうぜ 飛び越えて 舞って
放声尖叫吧 飞跃起舞吧 [00:59.518] 弾けるこの想いも泡になって
迸发出的思念也化为了泡沫 [01:03.046] 君となら僕はまだ
与你一同的话 [01:06.117] この夜も超えてみせると
我还能将此夜跨越 [01:09.157] [01:09.289] 確かな声で 大地を蹴って
用确切之声 踢开大地 [01:12.703] 引力は僕たちを離さないまま
引力无法将我们分离 [01:16.645] 恐れないで 手を振るよ
不要畏惧 轻挥双臂 [01:19.748] 銀河の隅っこから応答して
即便在银河角落予我回应 [01:24.999] 探してゆけるから
我依然会去寻找到你 [01:27.948] [01:35.718] 触れることもできなくて
即便伸手也无法触达 [01:39.089] 引かれ合う心はなぜ
为何彼此吸引的心 [01:42.270] 夢の中を彷徨って
仍在梦中彷徨 [01:44.807] ただ歌うことをやめないで
仅是无法停止歌唱 [01:48.663] [01:48.689] 特別なことなんていらない
无需特别的事物 [01:52.185] 伝えなくてもわかるように
即便不再传达也能心意相通 [01:55.375] 二人だけの音が
仅是二人的声音 [01:59.141] この心を一つにした
便将心灵合一 [02:02.006] [02:02.052] 想い描いた情景を
为了无时无刻都能 [02:06.962] いつまでも見れるよう
再见那思绪中描绘的情景 [02:10.232] 叫んでこうぜ
放声呐喊吧 [02:12.576] [02:41.561] 確かにある 目に映る
确切存在 且映入眼帘的食物 [02:44.772] 僕たちを繋ぐコンパスが
成为了连接我们的指南针 [02:48.003] 不確かな 目に見えない
而暧昧模糊 肉眼难见的事物 [02:51.433] 心の奥をノックした
却敲击了内心深处 [02:54.205] [02:54.325] まだ
还未 [02:54.843] ただ
仅是 [02:55.541] 怖いから 離さないで ずっと
畏惧孤独 不想分开 直至永恒 [02:56.635] 君と 手を伸ばして ずっと
与你 将双手伸出 直至永恒 [03:01.224] 合図を待って
等待信号 [03:02.736] 声の呼ぶ方へ
朝向声音所呼唤的地方 [03:04.975] [03:05.100] 今ゆけ
现在便前行 [03:06.927] 惹かれあう引力で
用我们互相吸引的引力 [03:09.368] [03:09.464] 叫んでいこうぜ 飛び越えて 舞って
放声尖叫吧 飞跃起舞吧 [03:12.825] 弾けるこの想いも泡になって
迸发出的思念也化为了泡沫 [03:16.054] 君となら僕はまだ
与你一同的话 [03:19.225] この夜も超えてみせると
我还能将此夜跨越 [03:22.509] [03:22.579] 確かな声で 大地を蹴って
用确切之声 踢开大地 [03:25.878] 引力は僕たちを離さないまま
引力无法将我们分离 [03:29.759] 恐れないで 手を振るよ
不要畏惧 轻挥双臂 [03:32.859] 銀河の隅っこから応答して
即便在银河角落予我回应 [03:38.259] 探してゆけるから
我依然会去寻找到你