ギルド-BUMP OF CHICKENmp3下载无损flac下载
ギルド-BUMP OF CHICKEN在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 藤原基央
[00:01.00] 作曲 : 藤原基央
[00:10.49]人間という仕事を與えられて
从事人类这份工作 [00:16.36]どれくらいだ
有多长时间了 [00:18.52]相應しいだけの給料
一点也不觉得自己 [00:22.06]貰った氣は少しもしない
拿到过应得的报酬 [00:26.71]いつの間にかの思い違い
不知是何时开始的误解 [00:30.46]「仕事ではない」 解っていた
终于明白了“这不是工作” [00:34.50]それもどうやら手遲れ
但这似乎为时已晚 [00:37.95]仕事でしかなくなっていた
只是让它变成了一份工作 [00:42.76]悲しいんじゃなくて
这倒不至于难过 [00:46.92]疲れただけ
仅仅是累了而已 [00:50.69]休みをください
请让我休息一下 [00:53.39]誰に言うつもりだろう
但我该跟谁说呢 [00:57.34]奪われたのは何だ
被夺走了的是什么 [01:01.08]奪い取ったのは何だ
你夺来的又是什么 [01:04.26]繰り返して 少しずつ
如此反复 一点一点 [01:08.23]忘れたんだろうか
就已忘记了吧 [01:12.14]污れちゃったのはどっちだ
变肮脏了的是哪一边 [01:15.56]世界か自分の方か
是这个世界还是自己 [01:19.65]いずれにせよ その瞳は
无论是哪个 都应该 [01:23.25]開けるべきなんだよ
睁开自己的双眼啊 [01:27.57]それが全て 氣が狂う程
这一切就是令人疯狂的 [01:31.37]まともな日常
真实的日常 [01:35.93]腹を空かせた拔け殼
肚子空空的躯壳 [01:40.33]動かないで 餌を待って
一动不动 只等着饵食送上门 [01:43.36]誰か構ってくれないか
“有谁能来关心我一下吗” [01:47.07]喋らないで 思っているだけ
嘴上不说 只是心里这样想着 [01:52.43]人間という仕事をクビになって
从事人类这份工作被炒鱿鱼后 [01:58.06]どれくらいだ
有多长时间了 [01:59.76]とりあえず汗流して
总之我觉得自己 [02:03.54]努力をしたつもりでいただけ
有流汗努力拼搏过 [02:08.13]思い出したんだ
想起了 [02:12.33]色んな事を
过去的种种 [02:15.94]向き合えるかな
是否仍能面对 [02:18.94]澤山の眩しさと
那许多的耀眼光辉 [02:22.48]美しくなんかなくて
既不美丽 [02:26.06]優しくも出來なくて
也做不到温柔 [02:29.61]それでも呼吸が續く事は
即使这样仍继续呼吸 [02:33.68]許されるだろうか
这能被容许吗 [02:37.16]その場しのぎで笑って
为忍耐一时强颜欢笑 [02:41.35]鏡の前で泣いて
独自对着镜子却哭了 [02:44.90]当たり前だろう
那是理所当然的事儿 [02:47.54]隱してるから
因为我在隐瞒 [02:48.96]氣付かれないんだよ
自然就不会被发现 [02:52.88]夜と朝を なぞるだけの
这只是昼夜交替的 [02:56.79]まともな日常
真实的日常 [03:34.99]愛されたくて吠えて
渴望被爱而大声喊叫 [03:38.84]愛されることに怯えて
却又害怕去接受爱情 [03:42.60]逃げ迂んだ檻
逃进去的牢笼 [03:46.08]その隙間から引きずり出してやる
从那缝隙里强拉出来 [03:50.52]污れたって受け止めろ
就算肮脏了也接受吧 [03:53.96]世界は自分のモンだ
这世界是属于自己的 [03:57.96]構わないから その姿で
不用介意 即使是这个样子 [04:01.69]生きるべきなんだよ
也应该继续活下去 [04:05.51]それも全て 氣が狂う程
这一切也是令人疯狂的 [04:09.28]まともな日常
真实的日常 [04:16.45]与えられて クビになって
得到工作 被炒鱿鱼 [04:19.92]どれくらいだ 何してんだ
有多长时间了 到底在做些什么 [04:32.81]望んだんだ 選んだんだ
这是我期望的 我选择的 [04:35.20]「仕事ではない」 解っていた
虽然明白了“这不是工作” [04:47.04]与えられて クビになって
得到工作 被炒鱿鱼 [04:51.22]どれくらいだ 何してんだ
有多长时间了 到底在做些什么 [05:02.41]望んだんだ 選んだんだ
这是我期望的 我选择的 [05:06.17]「仕事ではない」 解っていた
虽然明白了“这不是工作”
从事人类这份工作 [00:16.36]どれくらいだ
有多长时间了 [00:18.52]相應しいだけの給料
一点也不觉得自己 [00:22.06]貰った氣は少しもしない
拿到过应得的报酬 [00:26.71]いつの間にかの思い違い
不知是何时开始的误解 [00:30.46]「仕事ではない」 解っていた
终于明白了“这不是工作” [00:34.50]それもどうやら手遲れ
但这似乎为时已晚 [00:37.95]仕事でしかなくなっていた
只是让它变成了一份工作 [00:42.76]悲しいんじゃなくて
这倒不至于难过 [00:46.92]疲れただけ
仅仅是累了而已 [00:50.69]休みをください
请让我休息一下 [00:53.39]誰に言うつもりだろう
但我该跟谁说呢 [00:57.34]奪われたのは何だ
被夺走了的是什么 [01:01.08]奪い取ったのは何だ
你夺来的又是什么 [01:04.26]繰り返して 少しずつ
如此反复 一点一点 [01:08.23]忘れたんだろうか
就已忘记了吧 [01:12.14]污れちゃったのはどっちだ
变肮脏了的是哪一边 [01:15.56]世界か自分の方か
是这个世界还是自己 [01:19.65]いずれにせよ その瞳は
无论是哪个 都应该 [01:23.25]開けるべきなんだよ
睁开自己的双眼啊 [01:27.57]それが全て 氣が狂う程
这一切就是令人疯狂的 [01:31.37]まともな日常
真实的日常 [01:35.93]腹を空かせた拔け殼
肚子空空的躯壳 [01:40.33]動かないで 餌を待って
一动不动 只等着饵食送上门 [01:43.36]誰か構ってくれないか
“有谁能来关心我一下吗” [01:47.07]喋らないで 思っているだけ
嘴上不说 只是心里这样想着 [01:52.43]人間という仕事をクビになって
从事人类这份工作被炒鱿鱼后 [01:58.06]どれくらいだ
有多长时间了 [01:59.76]とりあえず汗流して
总之我觉得自己 [02:03.54]努力をしたつもりでいただけ
有流汗努力拼搏过 [02:08.13]思い出したんだ
想起了 [02:12.33]色んな事を
过去的种种 [02:15.94]向き合えるかな
是否仍能面对 [02:18.94]澤山の眩しさと
那许多的耀眼光辉 [02:22.48]美しくなんかなくて
既不美丽 [02:26.06]優しくも出來なくて
也做不到温柔 [02:29.61]それでも呼吸が續く事は
即使这样仍继续呼吸 [02:33.68]許されるだろうか
这能被容许吗 [02:37.16]その場しのぎで笑って
为忍耐一时强颜欢笑 [02:41.35]鏡の前で泣いて
独自对着镜子却哭了 [02:44.90]当たり前だろう
那是理所当然的事儿 [02:47.54]隱してるから
因为我在隐瞒 [02:48.96]氣付かれないんだよ
自然就不会被发现 [02:52.88]夜と朝を なぞるだけの
这只是昼夜交替的 [02:56.79]まともな日常
真实的日常 [03:34.99]愛されたくて吠えて
渴望被爱而大声喊叫 [03:38.84]愛されることに怯えて
却又害怕去接受爱情 [03:42.60]逃げ迂んだ檻
逃进去的牢笼 [03:46.08]その隙間から引きずり出してやる
从那缝隙里强拉出来 [03:50.52]污れたって受け止めろ
就算肮脏了也接受吧 [03:53.96]世界は自分のモンだ
这世界是属于自己的 [03:57.96]構わないから その姿で
不用介意 即使是这个样子 [04:01.69]生きるべきなんだよ
也应该继续活下去 [04:05.51]それも全て 氣が狂う程
这一切也是令人疯狂的 [04:09.28]まともな日常
真实的日常 [04:16.45]与えられて クビになって
得到工作 被炒鱿鱼 [04:19.92]どれくらいだ 何してんだ
有多长时间了 到底在做些什么 [04:32.81]望んだんだ 選んだんだ
这是我期望的 我选择的 [04:35.20]「仕事ではない」 解っていた
虽然明白了“这不是工作” [04:47.04]与えられて クビになって
得到工作 被炒鱿鱼 [04:51.22]どれくらいだ 何してんだ
有多长时间了 到底在做些什么 [05:02.41]望んだんだ 選んだんだ
这是我期望的 我选择的 [05:06.17]「仕事ではない」 解っていた
虽然明白了“这不是工作”
ギルド-BUMP OF CHICKEN热门评论
我最喜欢的歌曲,05年还是06年听的,10年了啊。