プラネタリウム-BUMP OF CHICKENmp3下载无损flac下载
プラネタリウム-BUMP OF CHICKEN在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 藤原基央
[00:01.00] 作曲 : 藤原基央
[00:35.54]四畳半を拡げたくて
想让四叠半榻榻米大的房间变宽敞一点 [00:39.65]閃いてからは速かった
灵机一动后 [00:43.85]次の日には 出来上がった
到了第二天 东西完成了 [00:48.04]手作りプラネタリウム
手制的天象仪 [00:52.05]科学の本に書いてあった
除了写在科学读物上的作法以外 [00:56.20]作り方の他にアレンジ
又多加了一些变化 [01:00.52]実在しない穴を開けて
挖开实际上不存在的洞 [01:04.44]恥ずかしい名前付けた
还给它取了个令人难为情的名字 [01:08.66]消えそうなくらい
有如即将消失 [01:10.67]輝いてて
闪亮得 [01:12.70]触れようと 手を伸ばしてみた
伸出手 想要碰触看看 [01:16.81]一番眩しい あの星の名前は
最耀眼的 那颗星的名字 [01:22.01]僕しか知らない
只有我知道 [01:43.68]天井も壁も無くなって
天花板和墙壁都不见了 [01:47.66]代わりに宇宙を敷き詰めて
取而代之的是铺满了整片的宇宙 [01:51.73]窓は一度も 開けないままで
连窗子都不需要打开 [01:55.97]全てを手に入れた
就得到了这一切 [02:00.13]四畳半の片隅には
四叠半榻榻米大的房间一角 [02:04.16]ここにしか無い星がある
有着只存在于此处的星星 [02:08.30]傷付かず 傷付けないままで
不去伤人 自己也不需受伤 [02:12.39]君をついに閉じ込めた
终于将你囚禁了起来 [02:16.67]近付いた分 遠ざけてて
靠你愈近 你就走得更远 [02:20.73]触れる事は 諦めてた
让我一直放弃了 去碰触你 [02:24.78]背伸びしたら 驚く程容易く
没想到一旦挺直了身体 竟是那么的容易 [02:29.95]触れてしまった
就碰到了你 [02:34.25]やめとけば良かった
如果没这么做就好了 [02:36.45]当たり前だけど
如此理所当然地 [02:39.00]本当に届いてしまった
真的就到达了那里 [02:42.52]この星は君じゃない
那颗星星并不是你 [02:45.34]僕の夢
而是我的梦 [02:47.22]本当に届く訳無い光
一道其实不可能抵达的光芒 [02:52.14]でも 消えてくれない光
不过 却是永不消失的光芒 [03:12.78]四畳半の窓を開けて
推开四叠半榻榻米大房间的窗 [03:16.81]見上げれば現実が巡る
抬头一看 就回到了现实 [03:21.01]実在しない星を探す
我寻找着实际上不存在的星星 [03:25.10]心がプラネタリウム
我的心就是天象仪 [03:44.02]消えそうなくらい
有如即将消失 [03:46.03]輝いてて
闪亮得 [03:49.45]消えてくれなくて
却不会真的消失 [03:52.32]泣きそうなくらい
令人好想哭泣 [03:54.36]近付いてて
靠近得 [03:57.47]届かなくて
却始终无法企及 [04:00.42]見えなくても
即使看不到 [04:02.51]輝いてて
却在闪亮发光 [04:04.64]触れようと 君の名前を呼ぶ
为了想碰触 我呼唤你的名 [04:08.77]一番眩しい あの星の涙は
最耀眼的 那颗星的泪滴 [04:13.87]僕しか知らない
只有我知道 [04:16.91]消えそうなくらい
有如即将消失 [04:18.97]輝いてて
闪亮得 [04:21.05]触れようと 手を伸ばしてみた
伸出手 想要碰触看看 [04:25.29]一番眩しい あの星の名前は
最耀眼的 那颗星的名字 [04:30.51]僕しか知らない
只有我知道 [04:33.75]いつだって見付けるよ
我随时都能够找到 [04:36.65]君の場所は
你的所在之处 [04:38.73]僕しか知らない
只有我知道 [04:42.83]僕しか見えない
只有我看得到
想让四叠半榻榻米大的房间变宽敞一点 [00:39.65]閃いてからは速かった
灵机一动后 [00:43.85]次の日には 出来上がった
到了第二天 东西完成了 [00:48.04]手作りプラネタリウム
手制的天象仪 [00:52.05]科学の本に書いてあった
除了写在科学读物上的作法以外 [00:56.20]作り方の他にアレンジ
又多加了一些变化 [01:00.52]実在しない穴を開けて
挖开实际上不存在的洞 [01:04.44]恥ずかしい名前付けた
还给它取了个令人难为情的名字 [01:08.66]消えそうなくらい
有如即将消失 [01:10.67]輝いてて
闪亮得 [01:12.70]触れようと 手を伸ばしてみた
伸出手 想要碰触看看 [01:16.81]一番眩しい あの星の名前は
最耀眼的 那颗星的名字 [01:22.01]僕しか知らない
只有我知道 [01:43.68]天井も壁も無くなって
天花板和墙壁都不见了 [01:47.66]代わりに宇宙を敷き詰めて
取而代之的是铺满了整片的宇宙 [01:51.73]窓は一度も 開けないままで
连窗子都不需要打开 [01:55.97]全てを手に入れた
就得到了这一切 [02:00.13]四畳半の片隅には
四叠半榻榻米大的房间一角 [02:04.16]ここにしか無い星がある
有着只存在于此处的星星 [02:08.30]傷付かず 傷付けないままで
不去伤人 自己也不需受伤 [02:12.39]君をついに閉じ込めた
终于将你囚禁了起来 [02:16.67]近付いた分 遠ざけてて
靠你愈近 你就走得更远 [02:20.73]触れる事は 諦めてた
让我一直放弃了 去碰触你 [02:24.78]背伸びしたら 驚く程容易く
没想到一旦挺直了身体 竟是那么的容易 [02:29.95]触れてしまった
就碰到了你 [02:34.25]やめとけば良かった
如果没这么做就好了 [02:36.45]当たり前だけど
如此理所当然地 [02:39.00]本当に届いてしまった
真的就到达了那里 [02:42.52]この星は君じゃない
那颗星星并不是你 [02:45.34]僕の夢
而是我的梦 [02:47.22]本当に届く訳無い光
一道其实不可能抵达的光芒 [02:52.14]でも 消えてくれない光
不过 却是永不消失的光芒 [03:12.78]四畳半の窓を開けて
推开四叠半榻榻米大房间的窗 [03:16.81]見上げれば現実が巡る
抬头一看 就回到了现实 [03:21.01]実在しない星を探す
我寻找着实际上不存在的星星 [03:25.10]心がプラネタリウム
我的心就是天象仪 [03:44.02]消えそうなくらい
有如即将消失 [03:46.03]輝いてて
闪亮得 [03:49.45]消えてくれなくて
却不会真的消失 [03:52.32]泣きそうなくらい
令人好想哭泣 [03:54.36]近付いてて
靠近得 [03:57.47]届かなくて
却始终无法企及 [04:00.42]見えなくても
即使看不到 [04:02.51]輝いてて
却在闪亮发光 [04:04.64]触れようと 君の名前を呼ぶ
为了想碰触 我呼唤你的名 [04:08.77]一番眩しい あの星の涙は
最耀眼的 那颗星的泪滴 [04:13.87]僕しか知らない
只有我知道 [04:16.91]消えそうなくらい
有如即将消失 [04:18.97]輝いてて
闪亮得 [04:21.05]触れようと 手を伸ばしてみた
伸出手 想要碰触看看 [04:25.29]一番眩しい あの星の名前は
最耀眼的 那颗星的名字 [04:30.51]僕しか知らない
只有我知道 [04:33.75]いつだって見付けるよ
我随时都能够找到 [04:36.65]君の場所は
你的所在之处 [04:38.73]僕しか知らない
只有我知道 [04:42.83]僕しか見えない
只有我看得到
プラネタリウム-BUMP OF CHICKEN热门评论
终于在漫天繁星的夜空下完成了听这首的愿望!