宇宙飛行士への手紙-BUMP OF CHICKENmp3下载无损flac下载
宇宙飛行士への手紙-BUMP OF CHICKEN在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 藤原基央
[00:01.00] 作曲 : 藤原基央
[00:07.26]踵が2つ 煉瓦の道
2只脚踝 砖砌的路 [00:11.62]雨と晴れの隙間で歌った
在雨天与晴天的间隔中歌唱 [00:15.49]匂いもカラーで思い出せる
只要有颜色就能回想起那股味道 [00:19.36]今が未来だった頃の事
那是当现在曾是未来时的事情了 [00:23.40] [00:38.90]蜘蛛の巣みたいな稲妻が
像蜘蛛网一般的闪电 [00:42.16]空を粉々に砕いて消えた
将天空碾得粉碎后便消失不见 [00:46.33]ジャンル分け出来ないドキドキ
该怎么形容这股兴奋呢 [00:49.86]幼い足 ただ走らせた
幼小的双脚 只是一个劲地向前走着 [00:54.31]どうやったって無理なんだ
再怎么努力 [00:57.86]知らない記憶を知る事は
都不可能知道不曾知道的记忆 [01:01.75]言葉で伝えても 伝わったのは言葉だけ
就算用言语表达 传达到的也只有言语而已 [01:09.56]出来るだけ離れないでいたいと願うのは
我之所以 希望你尽量不要离我太远 [01:17.25]出会う前の君に僕は絶対出会えないから
那是因为 我绝对不可能遇到相遇之前的你 [01:24.78]今もいつか過去になって
然而现在 也总会变为过去 [01:28.59]取り戻せなくなるから
一去不返 [01:32.61]それが未来の 今のうちに
所以要在未来 也就是眼下 [01:36.45]ちゃんと取り戻しておきたいから
将这一刻保管好才行啊 [01:43.08] [01:55.39]ひっくり返した砂時計
倒转了的沙漏 [01:59.36]同じ砂が刻む違う2分
同样的沙子记录下不同的2分钟 [02:03.25]全てはかけがえのないもの
因而所有东西都是无可替代的 [02:06.67]そんなの誰だって知っている
这道理所有人都明白 [02:10.88]トリケラトプスに触りたい
想去碰碰三角龙 [02:14.49]ふたご座でのんびり地球が見たい
想在双子座上悠然地望着地球 [02:18.28]貰った時間で出来るかな
在生命有限的时间里能办到吗 [02:21.96]長いのかな 短いのかな
时间足够吗 还是不够呢 [02:26.59]どこにだって一緒に行こう
不管哪里我们都一起同行吧 [02:30.02]お揃いの記憶を集めよう
来收集我们共同的回忆吧 [02:33.90]何回だって話をしよう
不厌其烦地说吧 [02:37.70]忘れないように教え合おう
为了对方不会遗忘而相互告诉吧 [02:41.74]死ぬまでなんて嘘みたいな事を
我之所以 会连死亡这样不可思议的事情 [02:46.99]本気で思うのは
都认真思考 [02:49.32]生きている君に
那是因为 我遇到了 [02:52.36]僕はこうして出会えたんだから
在这个世界上活着的你 [02:56.99]そしていつか星になって
然而某天 我会化作星星 [03:00.68]また一人になるから
到那时我又会变得孤身一人 [03:04.55]笑い合った 今はきっと
但是 能够相视而笑的现在 [03:08.50]後ろから照らしてくれるから
一定会在身后照亮我的路吧 [03:13.43] [03:43.45]出来るだけ離れないでいたいと願うのは
我之所以 希望你尽量不要离我太远 [03:50.72]出会う前の傷を
那是因为 你将相遇之前受的伤 [03:53.87]僕にそっと見せてくれたから
悄悄地露给我看了 [03:58.38]死ぬまでなんて嘘みたいな事を
我之所以 会连死亡这样不可思议的事情 [04:03.47]本気で思うのは
都认真思考 [04:06.22]生きようとして 生き抜いた
那是因为 我们一起看到了那道 [04:10.00]稲妻を一緒に見られたから
为了活下去而奋力生存的闪电啊 [04:14.71]ラララ
啦啦啦 [04:29.51]そしていつか星になって
然而某天 我会化作星星 [04:32.95]また一人になるから
到那时我又会变得孤身一人 [04:36.78]笑い合った 過去がずっと
但是 能够相视而笑的过去 [04:40.71]未来まで守ってくれるから
会一直守护我 直到未来 [04:45.50] [05:00.23]踵が4つ 煉瓦の道
4只脚踝 砖砌的路 [05:03.42]明日と昨日の隙間で歌った
在明天与昨天的间隔中歌唱 [05:07.52]全てはかけがえのないもの
一切都是无可替代的 [05:11.05]言葉でしか知らなかった事
只有通过话语才能传达出来的事情 [05:15.52]undefined
2只脚踝 砖砌的路 [00:11.62]雨と晴れの隙間で歌った
在雨天与晴天的间隔中歌唱 [00:15.49]匂いもカラーで思い出せる
只要有颜色就能回想起那股味道 [00:19.36]今が未来だった頃の事
那是当现在曾是未来时的事情了 [00:23.40] [00:38.90]蜘蛛の巣みたいな稲妻が
像蜘蛛网一般的闪电 [00:42.16]空を粉々に砕いて消えた
将天空碾得粉碎后便消失不见 [00:46.33]ジャンル分け出来ないドキドキ
该怎么形容这股兴奋呢 [00:49.86]幼い足 ただ走らせた
幼小的双脚 只是一个劲地向前走着 [00:54.31]どうやったって無理なんだ
再怎么努力 [00:57.86]知らない記憶を知る事は
都不可能知道不曾知道的记忆 [01:01.75]言葉で伝えても 伝わったのは言葉だけ
就算用言语表达 传达到的也只有言语而已 [01:09.56]出来るだけ離れないでいたいと願うのは
我之所以 希望你尽量不要离我太远 [01:17.25]出会う前の君に僕は絶対出会えないから
那是因为 我绝对不可能遇到相遇之前的你 [01:24.78]今もいつか過去になって
然而现在 也总会变为过去 [01:28.59]取り戻せなくなるから
一去不返 [01:32.61]それが未来の 今のうちに
所以要在未来 也就是眼下 [01:36.45]ちゃんと取り戻しておきたいから
将这一刻保管好才行啊 [01:43.08] [01:55.39]ひっくり返した砂時計
倒转了的沙漏 [01:59.36]同じ砂が刻む違う2分
同样的沙子记录下不同的2分钟 [02:03.25]全てはかけがえのないもの
因而所有东西都是无可替代的 [02:06.67]そんなの誰だって知っている
这道理所有人都明白 [02:10.88]トリケラトプスに触りたい
想去碰碰三角龙 [02:14.49]ふたご座でのんびり地球が見たい
想在双子座上悠然地望着地球 [02:18.28]貰った時間で出来るかな
在生命有限的时间里能办到吗 [02:21.96]長いのかな 短いのかな
时间足够吗 还是不够呢 [02:26.59]どこにだって一緒に行こう
不管哪里我们都一起同行吧 [02:30.02]お揃いの記憶を集めよう
来收集我们共同的回忆吧 [02:33.90]何回だって話をしよう
不厌其烦地说吧 [02:37.70]忘れないように教え合おう
为了对方不会遗忘而相互告诉吧 [02:41.74]死ぬまでなんて嘘みたいな事を
我之所以 会连死亡这样不可思议的事情 [02:46.99]本気で思うのは
都认真思考 [02:49.32]生きている君に
那是因为 我遇到了 [02:52.36]僕はこうして出会えたんだから
在这个世界上活着的你 [02:56.99]そしていつか星になって
然而某天 我会化作星星 [03:00.68]また一人になるから
到那时我又会变得孤身一人 [03:04.55]笑い合った 今はきっと
但是 能够相视而笑的现在 [03:08.50]後ろから照らしてくれるから
一定会在身后照亮我的路吧 [03:13.43] [03:43.45]出来るだけ離れないでいたいと願うのは
我之所以 希望你尽量不要离我太远 [03:50.72]出会う前の傷を
那是因为 你将相遇之前受的伤 [03:53.87]僕にそっと見せてくれたから
悄悄地露给我看了 [03:58.38]死ぬまでなんて嘘みたいな事を
我之所以 会连死亡这样不可思议的事情 [04:03.47]本気で思うのは
都认真思考 [04:06.22]生きようとして 生き抜いた
那是因为 我们一起看到了那道 [04:10.00]稲妻を一緒に見られたから
为了活下去而奋力生存的闪电啊 [04:14.71]ラララ
啦啦啦 [04:29.51]そしていつか星になって
然而某天 我会化作星星 [04:32.95]また一人になるから
到那时我又会变得孤身一人 [04:36.78]笑い合った 過去がずっと
但是 能够相视而笑的过去 [04:40.71]未来まで守ってくれるから
会一直守护我 直到未来 [04:45.50] [05:00.23]踵が4つ 煉瓦の道
4只脚踝 砖砌的路 [05:03.42]明日と昨日の隙間で歌った
在明天与昨天的间隔中歌唱 [05:07.52]全てはかけがえのないもの
一切都是无可替代的 [05:11.05]言葉でしか知らなかった事
只有通过话语才能传达出来的事情 [05:15.52]undefined