君のベストライフ-amazarashimp3下载无损flac下载
君のベストライフ-amazarashi在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : 秋田ひろむ
[00:01.000] 编曲 : 出羽良彰
[00:17.476] これから始まる悲劇について
关于即将开幕的悲剧 [00:20.113] あるいは、この覚束ない航路から逸脱した過失について
或是偏离这迷惘航线的过失 [00:25.167] この海洋にとってのウィルス
对这海洋而言的病毒 [00:27.509] あるいはバグか初期不良によって
或是系统漏洞导致先天缺陷 [00:29.928] 良心の不履行に陥った 私たちの結末
我们最终走向末路 良知的失职 [00:33.611] [00:34.026] 僕は大嫌い 僕は大嫌い
我厌恶至极 我厌恶至极 [00:37.099] 君のベストライフ
你所谓的完美人生 [00:38.653] 僕は大嫌い 僕は大嫌い
我厌恶至极 我厌恶至极 [00:41.850] [00:42.429] 僕は大嫌い 僕は大嫌い
我厌恶至极 我厌恶至极 [00:45.500] 君のベストライフ
你所谓的完美人生 [00:47.053] 僕は大嫌い 僕は大嫌い
我厌恶至极 我厌恶至极 [00:50.420] [00:50.852] 誰も信じない 神様もいない 夢もクソもない
他人不可信 神明不存在 梦想皆虚妄 [00:55.539] 君のベストライフ 君のベストライフ
你所谓的完美人生 所谓的完美人生 [00:58.736] ならば何を信じたい 何を愛したい 常々足りない
那么该信仰什么 还该去爱什么 永远不知足 [01:04.019] 君のベストライフ 君のベストライフ
你所谓的完美人生 所谓的完美人生 [01:07.168] 欠けたものを探した 当たり前を探した
寻找缺失之物 追逐平常之物 [01:11.356] ついて回るやましさ どうせ皆加害者
如影随形的负罪感 反正皆是加害者 [01:15.489] 分からないよ生き方 だから決めた死に方
不懂如何生存 所以决定好了死法 [01:19.697] それが君のベストライフ 君のベストライフ
你所谓的完美人生 所谓的完美人生 [01:23.466] 全部大嫌い
全都厌恶至极 [01:25.387] [01:41.864] 青空に染み付いた一点の汚れのせいで
只因晴空上的一点污渍 [01:45.914] この世を愛せなくなった パーフェクショニズムの後遺症
就失去爱这世界的勇气 完美主义后遗症 [01:50.257] 欠点まで愛せというなら 痛みを許容するのか
若说要连缺点都爱 是否要包容疼痛 [01:54.106] 僕が抱える悪意は 海の底に沈めた
我怀抱的恶意 已沉入海底 [01:58.093] [01:58.171] 僕は大嫌い 僕は大嫌い
我厌恶至极 我厌恶至极 [02:01.242] 君のベストライフ
你所谓的完美人生 [02:02.891] 僕は大嫌い 僕は大嫌い
我厌恶至极 我厌恶至极 [02:06.135] [02:06.635] 僕は大嫌い 僕は大嫌い
我厌恶至极 我厌恶至极 [02:09.712] 君のベストライフ
你所谓的完美人生 [02:11.293] 僕は大嫌い 僕は大嫌い
我厌恶至极 我厌恶至极 [02:14.626] [02:15.037] 皆くだらない 人もくだらない 血も涙もない
一切庸俗乏味 人类无聊透顶 失去血与泪 [02:19.743] 君のベストライフ 君のベストライフ
你所谓的完美人生 所谓的完美人生 [02:22.893] だから何か手にしたい 賛美はいらない 僕らだけの価値
所以想抓住些什么 不需要赞美 只要自己的价值 [02:28.096] 君のベストライフ 君のベストライフ
你所谓的完美人生 所谓的完美人生 [02:31.315] 生き残ったからには 掴む明日さらには
既然幸存下来 就要夺取明天 [02:35.520] 過去を汚した涙 勝者も元は敗者
玷污过去的眼泪 胜者本都是败者 [02:39.746] 分からないよ生き方 だから決めた死に方
不懂如何生存 所以决定好了死法 [02:43.834] それが君のベストライフ 君のベストライフ
你所谓的完美人生 所谓的完美人生 [02:47.658] 全部大嫌い
全都厌恶至极
关于即将开幕的悲剧 [00:20.113] あるいは、この覚束ない航路から逸脱した過失について
或是偏离这迷惘航线的过失 [00:25.167] この海洋にとってのウィルス
对这海洋而言的病毒 [00:27.509] あるいはバグか初期不良によって
或是系统漏洞导致先天缺陷 [00:29.928] 良心の不履行に陥った 私たちの結末
我们最终走向末路 良知的失职 [00:33.611] [00:34.026] 僕は大嫌い 僕は大嫌い
我厌恶至极 我厌恶至极 [00:37.099] 君のベストライフ
你所谓的完美人生 [00:38.653] 僕は大嫌い 僕は大嫌い
我厌恶至极 我厌恶至极 [00:41.850] [00:42.429] 僕は大嫌い 僕は大嫌い
我厌恶至极 我厌恶至极 [00:45.500] 君のベストライフ
你所谓的完美人生 [00:47.053] 僕は大嫌い 僕は大嫌い
我厌恶至极 我厌恶至极 [00:50.420] [00:50.852] 誰も信じない 神様もいない 夢もクソもない
他人不可信 神明不存在 梦想皆虚妄 [00:55.539] 君のベストライフ 君のベストライフ
你所谓的完美人生 所谓的完美人生 [00:58.736] ならば何を信じたい 何を愛したい 常々足りない
那么该信仰什么 还该去爱什么 永远不知足 [01:04.019] 君のベストライフ 君のベストライフ
你所谓的完美人生 所谓的完美人生 [01:07.168] 欠けたものを探した 当たり前を探した
寻找缺失之物 追逐平常之物 [01:11.356] ついて回るやましさ どうせ皆加害者
如影随形的负罪感 反正皆是加害者 [01:15.489] 分からないよ生き方 だから決めた死に方
不懂如何生存 所以决定好了死法 [01:19.697] それが君のベストライフ 君のベストライフ
你所谓的完美人生 所谓的完美人生 [01:23.466] 全部大嫌い
全都厌恶至极 [01:25.387] [01:41.864] 青空に染み付いた一点の汚れのせいで
只因晴空上的一点污渍 [01:45.914] この世を愛せなくなった パーフェクショニズムの後遺症
就失去爱这世界的勇气 完美主义后遗症 [01:50.257] 欠点まで愛せというなら 痛みを許容するのか
若说要连缺点都爱 是否要包容疼痛 [01:54.106] 僕が抱える悪意は 海の底に沈めた
我怀抱的恶意 已沉入海底 [01:58.093] [01:58.171] 僕は大嫌い 僕は大嫌い
我厌恶至极 我厌恶至极 [02:01.242] 君のベストライフ
你所谓的完美人生 [02:02.891] 僕は大嫌い 僕は大嫌い
我厌恶至极 我厌恶至极 [02:06.135] [02:06.635] 僕は大嫌い 僕は大嫌い
我厌恶至极 我厌恶至极 [02:09.712] 君のベストライフ
你所谓的完美人生 [02:11.293] 僕は大嫌い 僕は大嫌い
我厌恶至极 我厌恶至极 [02:14.626] [02:15.037] 皆くだらない 人もくだらない 血も涙もない
一切庸俗乏味 人类无聊透顶 失去血与泪 [02:19.743] 君のベストライフ 君のベストライフ
你所谓的完美人生 所谓的完美人生 [02:22.893] だから何か手にしたい 賛美はいらない 僕らだけの価値
所以想抓住些什么 不需要赞美 只要自己的价值 [02:28.096] 君のベストライフ 君のベストライフ
你所谓的完美人生 所谓的完美人生 [02:31.315] 生き残ったからには 掴む明日さらには
既然幸存下来 就要夺取明天 [02:35.520] 過去を汚した涙 勝者も元は敗者
玷污过去的眼泪 胜者本都是败者 [02:39.746] 分からないよ生き方 だから決めた死に方
不懂如何生存 所以决定好了死法 [02:43.834] それが君のベストライフ 君のベストライフ
你所谓的完美人生 所谓的完美人生 [02:47.658] 全部大嫌い
全都厌恶至极