Papaoutai-Stromaemp3下载无损flac下载
Papaoutai-Stromae在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Stromae
[00:01.00] 作曲 : Stromae
[00:15.26]Dites-moi d'où il vient
告诉我你从哪儿来 [00:16.56]Enfin je saurai où je vais
最后我会知道该去哪儿 [00:18.66]Maman dit que lorsqu'on cherche bien
妈妈说只要你用心找 [00:20.80]On finit toujours par trouver
最终总能找到你想要的 [00:22.86]Elle dit qu'il n'est jamais très loin
她总支支吾吾地说他从未走远 [00:24.76]Qu'il part très souvent travailler
总用他工作出差的理由搪塞我 [00:26.82]Maman dit "travailler c'est bien"
妈妈说“工作总是好的” [00:29.02]Bien mieux qu'être mal accompagné
好过不愉快的陪伴 [00:31.13]Pas vrai ?
真的么? [00:32.17]Où est ton papa ?
你爸爸在哪儿? [00:33.66]Dis-moi où est ton papa ?
告诉我你爸爸在哪儿? [00:35.71]Sans même devoir lui parler
即使不用和他说 [00:37.66]Il sait ce qui ne va pas
他要知道这不对 [00:40.19]Ah sacré papa
啊该死的爸爸 [00:41.92]Dis-moi où es-tu caché ?
告诉我你藏在哪儿了? [00:43.56]Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai
我一定已经数了一千次 [00:46.36]Compté mes doigts
我的手指了(数手指是捉迷藏时候孩子的动作) [00:48.64]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [00:50.67]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [00:52.58]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [00:54.35]Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
你在哪儿,你在哪儿,爸爸你在哪儿? [00:56.88]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [00:58.89]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [01:01.04]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [01:02.64]Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
你在哪儿,你在哪儿,爸爸你在哪儿? [01:06.14] [01:21.50]Quoi, qu'on y croit ou pas
不管你是否相信 [01:23.12]Y aura bien un jour où on y croira plus
总有一天我们不再相信 [01:25.09]Un jour ou l'autre on sera tous papa
总有一天我们都会成为爸爸 [01:27.27]Et d'un jour à l'autre on aura disparu
而每一天我们总会离开家去工作 [01:29.41]Serons-nous détestables ?
我们会被孩子恨么? [01:31.25]Serons-nous admirables ?
我们会被孩子爱么? [01:33.41]Des géniteurs ou des génies ?
我们只是传递基因还是传递智慧与爱? [01:35.27]Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables ?
告诉我,到底是谁生了那些不负责的人? [01:38.10]Ah dites-nous qui, tient
告诉我啊!看吧 [01:39.86]Tout le monde sait comment on fait les bébés
所有人都知道怎么生孩子 [01:41.78]Mais personne sait comment on fait des papas
但没人知道怎么当爸爸 [01:43.70]Monsieur Je-sais-tout en aurait hérité, c'est ça
全知全能的人一定是遗传的吧 [01:46.25]Faut l'sucer d'son pouce ou quoi ?
要不我咬个手指?(比利时谚语,表示猜测) [01:47.90]Dites-nous où c'est caché, ça doit
告诉我们你们在哪儿? [01:50.56]Faire au moins mille fois qu'on a, bouffé nos doigts
我们一定已经,咬了一千次手指了 [01:54.86]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [01:56.92]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [01:58.81]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [02:00.55]Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
你在哪儿,你在哪儿,爸爸你在哪儿? [02:02.92]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [02:05.07]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [02:07.11]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [02:08.80]Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
你在哪儿,你在哪儿,爸爸你在哪儿? [02:11.96] [02:28.02]Où est ton papa ?
你爸爸在哪儿? [02:29.63]Dis-moi où est ton papa ?
告诉我你爸爸在哪儿? [02:31.41]Sans même devoir lui parler
即使不用和他说 [02:33.41]Il sait ce qui ne va pas
他要知道这不对 [02:35.60]Ah sacré papa
啊该死的爸爸 [02:37.55]Dis-moi où es-tu caché ?
告诉我你藏在哪儿了? [02:39.33]Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai
我一定已经数了一千次 [02:42.00]Compté mes doigts
我的手指了(数手指是捉迷藏时候孩子的动作) [02:44.39]Où est ton papa ?
你爸爸在哪儿? [02:46.04]Dis-moi où est ton papa ?
告诉我你爸爸在哪儿? [02:47.97]Sans même devoir lui parler
即使不用和他说 [02:50.01]Il sait ce qui ne va pas
他要知道这不对 [02:52.31]Ah sacré papa
啊该死的爸爸 [02:54.35]Dis-moi où es-tu caché ?
告诉我你藏在哪儿了? [02:55.86]Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai
我一定已经数了一千次 [02:58.68]Compté mes doigts
我的手指了(数手指是捉迷藏时候孩子的动作) [03:00.80]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [03:03.12]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [03:05.07]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [03:06.76]Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
你在哪儿,你在哪儿,爸爸你在哪儿? [03:09.14]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [03:11.19]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [03:13.34]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [03:15.00]Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
你在哪儿,你在哪儿,爸爸你在哪儿? [03:18.35]
告诉我你从哪儿来 [00:16.56]Enfin je saurai où je vais
最后我会知道该去哪儿 [00:18.66]Maman dit que lorsqu'on cherche bien
妈妈说只要你用心找 [00:20.80]On finit toujours par trouver
最终总能找到你想要的 [00:22.86]Elle dit qu'il n'est jamais très loin
她总支支吾吾地说他从未走远 [00:24.76]Qu'il part très souvent travailler
总用他工作出差的理由搪塞我 [00:26.82]Maman dit "travailler c'est bien"
妈妈说“工作总是好的” [00:29.02]Bien mieux qu'être mal accompagné
好过不愉快的陪伴 [00:31.13]Pas vrai ?
真的么? [00:32.17]Où est ton papa ?
你爸爸在哪儿? [00:33.66]Dis-moi où est ton papa ?
告诉我你爸爸在哪儿? [00:35.71]Sans même devoir lui parler
即使不用和他说 [00:37.66]Il sait ce qui ne va pas
他要知道这不对 [00:40.19]Ah sacré papa
啊该死的爸爸 [00:41.92]Dis-moi où es-tu caché ?
告诉我你藏在哪儿了? [00:43.56]Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai
我一定已经数了一千次 [00:46.36]Compté mes doigts
我的手指了(数手指是捉迷藏时候孩子的动作) [00:48.64]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [00:50.67]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [00:52.58]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [00:54.35]Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
你在哪儿,你在哪儿,爸爸你在哪儿? [00:56.88]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [00:58.89]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [01:01.04]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [01:02.64]Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
你在哪儿,你在哪儿,爸爸你在哪儿? [01:06.14] [01:21.50]Quoi, qu'on y croit ou pas
不管你是否相信 [01:23.12]Y aura bien un jour où on y croira plus
总有一天我们不再相信 [01:25.09]Un jour ou l'autre on sera tous papa
总有一天我们都会成为爸爸 [01:27.27]Et d'un jour à l'autre on aura disparu
而每一天我们总会离开家去工作 [01:29.41]Serons-nous détestables ?
我们会被孩子恨么? [01:31.25]Serons-nous admirables ?
我们会被孩子爱么? [01:33.41]Des géniteurs ou des génies ?
我们只是传递基因还是传递智慧与爱? [01:35.27]Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables ?
告诉我,到底是谁生了那些不负责的人? [01:38.10]Ah dites-nous qui, tient
告诉我啊!看吧 [01:39.86]Tout le monde sait comment on fait les bébés
所有人都知道怎么生孩子 [01:41.78]Mais personne sait comment on fait des papas
但没人知道怎么当爸爸 [01:43.70]Monsieur Je-sais-tout en aurait hérité, c'est ça
全知全能的人一定是遗传的吧 [01:46.25]Faut l'sucer d'son pouce ou quoi ?
要不我咬个手指?(比利时谚语,表示猜测) [01:47.90]Dites-nous où c'est caché, ça doit
告诉我们你们在哪儿? [01:50.56]Faire au moins mille fois qu'on a, bouffé nos doigts
我们一定已经,咬了一千次手指了 [01:54.86]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [01:56.92]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [01:58.81]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [02:00.55]Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
你在哪儿,你在哪儿,爸爸你在哪儿? [02:02.92]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [02:05.07]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [02:07.11]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [02:08.80]Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
你在哪儿,你在哪儿,爸爸你在哪儿? [02:11.96] [02:28.02]Où est ton papa ?
你爸爸在哪儿? [02:29.63]Dis-moi où est ton papa ?
告诉我你爸爸在哪儿? [02:31.41]Sans même devoir lui parler
即使不用和他说 [02:33.41]Il sait ce qui ne va pas
他要知道这不对 [02:35.60]Ah sacré papa
啊该死的爸爸 [02:37.55]Dis-moi où es-tu caché ?
告诉我你藏在哪儿了? [02:39.33]Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai
我一定已经数了一千次 [02:42.00]Compté mes doigts
我的手指了(数手指是捉迷藏时候孩子的动作) [02:44.39]Où est ton papa ?
你爸爸在哪儿? [02:46.04]Dis-moi où est ton papa ?
告诉我你爸爸在哪儿? [02:47.97]Sans même devoir lui parler
即使不用和他说 [02:50.01]Il sait ce qui ne va pas
他要知道这不对 [02:52.31]Ah sacré papa
啊该死的爸爸 [02:54.35]Dis-moi où es-tu caché ?
告诉我你藏在哪儿了? [02:55.86]Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai
我一定已经数了一千次 [02:58.68]Compté mes doigts
我的手指了(数手指是捉迷藏时候孩子的动作) [03:00.80]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [03:03.12]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [03:05.07]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [03:06.76]Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
你在哪儿,你在哪儿,爸爸你在哪儿? [03:09.14]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [03:11.19]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [03:13.34]Où t'es, papaoutai ?
你在哪儿,爸爸你在哪儿? [03:15.00]Où t'es, où t'es où, papaoutai ?
你在哪儿,你在哪儿,爸爸你在哪儿? [03:18.35]
Papaoutai-Stromae热门评论
这首全世界无数人听的居然没人。。。
看了石榴熟了才来的 举个手