stereo-錦戸亮mp3下载无损flac下载
stereo-錦戸亮在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 錦戸亮
[00:01.00] 作曲 : 錦戸亮
[00:02.00] 编曲 : 錦戸亮/林部直樹
[00:07.00]テーブルに散らかった何気ない紙キレが
桌子上不经意散落的纸片 [00:09.87]一つ一つ宝物に変わってく 可愛い落書してくれるから
每一个都变成了无价之宝 因为上面可爱的笔迹涂鸦 [00:15.54]家まで送り届た後 散らかった部屋を一人片付けてる
送你回家后一个人收拾杂乱的房间 [00:18.90]あれ? 何でかな? 全然苦じゃないや
咦?为什么呢?完全不累呢 [00:25.47]変なキャラクターあまり似てない似顔絵
奇怪的物象,不很像的肖像画 [00:29.36]綺麗な字で書いた名前に寄り添う僕の名前
书写漂亮的你的名字旁是我的名字 [00:34.80]あんまり書き慣れてないね でもそのどれもが愛しくて
即使还不太习惯 但哪一个都那么可爱 [00:39.25]どれくらいのキャバシティで迎え入れればいい?
要用多少宽容去接纳这些 [00:49.07]どれくらいのスペースがあれば全部とっておける?
要有多大空间去包容全部 [00:54.33]今の僕で足りるかなぁ? 一つ残らず集めたいよ
现在的我足够了么 分毫不漏的收集起来 [00:59.16]形に残った 一分 一秒
以一分 一秒的形式 [01:13.02]本当はいつも左側に君を感じてたいの
希望永远感受到你躺在左边的气息 [01:17.50]でもここにはいないからベッドの広さ独りの夜ごまかしてるの
你却不在,只能用宽大的床欺骗孤独的夜晚 [01:22.35]こうやって
就这样做 [01:23.30]ギターかき鳴らして 想いをメロディーに変えて...
吉他声作响 思念化成旋律 [01:27.53]いつもそう 隣にいない時程 君を見つけてしまうんだ
总是这样 不在身旁的时候 我还是找到了你 [01:32.94]枕の側の茶色い長い髪の毛
枕边茶色的长发 [01:36.49]忘れてったピアスひとつ シンクに並ぶグラス二つ
遗落的单只耳环 洗碗槽里并列的玻璃杯 [01:41.77]夢じゃない分かってるよ でもなんか足りないから
我知道不是梦境 但总是觉得还不够圆满 [01:46.26]身体が覚えてる君の記憶辿って なぞって
身体寻觅着你的记忆 描绘出来 [01:51.38]薄暗い部屋の中で何度も重なりあって
幽暗的房间里几次人影重叠 [01:56.20]互い確かめ合うように何度もキスを繰り返す
彼此相互确认而不停的亲吻 [02:01.06]これからの僕にとって大きな恋だと思うから
这是于我而言至关重要的爱情 [02:03.49]大切にするよ この一瞬を 一生
我会珍惜 这一瞬间 这一生 [02:30.36]誰かに左右されない僕でいたいけど
虽然不想被他人左右 [02:34.14]今はそう言い切れないよ
但现在改变初衷 [02:36.71]だって中心に君がいるから
因为你现在才是我的中心 [02:39.06]ごめんね 君がいるのね 歌ってる今も
对不起 你还在 即使是正唱歌的现在 [02:44.17]頭の中が君で埋めつくされてく
脑海完全沉浸在你的身影里 [02:49.01]どれくらいのキャバシティで迎え入れればいい?
要用多少宽容去接纳这些 [02:53.84]どれくらいのスペースがあれば全部とっておける?
要有多大空间去包容全部 [02:58.65]今の僕で足りるかなぁ? 一つ残らず集めたいよ
现在的我足够了么 分毫不漏的收集起来 [03:03.37]形に残った 一分 一秒
以一分 一秒的形式 [03:08.24]薄暗い部屋の中で何度も重なりあって
幽暗的房间里几次人影重叠 [03:13.04]互い確かめ合うように何度もキスを繰り返す
彼此相互确认而不停的亲吻 [03:17.87]これからの僕にとって大きな恋だと思うから
这是于我而言至关重要的爱情 [03:22.59]大切にするよ この一瞬を 一生
我会珍惜 这一瞬间 这一生 [03:27.36]そしていつか変わればいいのにな
然而 如果有一天能改变就好了 [03:29.76]一瞬が 永遠に...
一瞬间 成永恒
桌子上不经意散落的纸片 [00:09.87]一つ一つ宝物に変わってく 可愛い落書してくれるから
每一个都变成了无价之宝 因为上面可爱的笔迹涂鸦 [00:15.54]家まで送り届た後 散らかった部屋を一人片付けてる
送你回家后一个人收拾杂乱的房间 [00:18.90]あれ? 何でかな? 全然苦じゃないや
咦?为什么呢?完全不累呢 [00:25.47]変なキャラクターあまり似てない似顔絵
奇怪的物象,不很像的肖像画 [00:29.36]綺麗な字で書いた名前に寄り添う僕の名前
书写漂亮的你的名字旁是我的名字 [00:34.80]あんまり書き慣れてないね でもそのどれもが愛しくて
即使还不太习惯 但哪一个都那么可爱 [00:39.25]どれくらいのキャバシティで迎え入れればいい?
要用多少宽容去接纳这些 [00:49.07]どれくらいのスペースがあれば全部とっておける?
要有多大空间去包容全部 [00:54.33]今の僕で足りるかなぁ? 一つ残らず集めたいよ
现在的我足够了么 分毫不漏的收集起来 [00:59.16]形に残った 一分 一秒
以一分 一秒的形式 [01:13.02]本当はいつも左側に君を感じてたいの
希望永远感受到你躺在左边的气息 [01:17.50]でもここにはいないからベッドの広さ独りの夜ごまかしてるの
你却不在,只能用宽大的床欺骗孤独的夜晚 [01:22.35]こうやって
就这样做 [01:23.30]ギターかき鳴らして 想いをメロディーに変えて...
吉他声作响 思念化成旋律 [01:27.53]いつもそう 隣にいない時程 君を見つけてしまうんだ
总是这样 不在身旁的时候 我还是找到了你 [01:32.94]枕の側の茶色い長い髪の毛
枕边茶色的长发 [01:36.49]忘れてったピアスひとつ シンクに並ぶグラス二つ
遗落的单只耳环 洗碗槽里并列的玻璃杯 [01:41.77]夢じゃない分かってるよ でもなんか足りないから
我知道不是梦境 但总是觉得还不够圆满 [01:46.26]身体が覚えてる君の記憶辿って なぞって
身体寻觅着你的记忆 描绘出来 [01:51.38]薄暗い部屋の中で何度も重なりあって
幽暗的房间里几次人影重叠 [01:56.20]互い確かめ合うように何度もキスを繰り返す
彼此相互确认而不停的亲吻 [02:01.06]これからの僕にとって大きな恋だと思うから
这是于我而言至关重要的爱情 [02:03.49]大切にするよ この一瞬を 一生
我会珍惜 这一瞬间 这一生 [02:30.36]誰かに左右されない僕でいたいけど
虽然不想被他人左右 [02:34.14]今はそう言い切れないよ
但现在改变初衷 [02:36.71]だって中心に君がいるから
因为你现在才是我的中心 [02:39.06]ごめんね 君がいるのね 歌ってる今も
对不起 你还在 即使是正唱歌的现在 [02:44.17]頭の中が君で埋めつくされてく
脑海完全沉浸在你的身影里 [02:49.01]どれくらいのキャバシティで迎え入れればいい?
要用多少宽容去接纳这些 [02:53.84]どれくらいのスペースがあれば全部とっておける?
要有多大空间去包容全部 [02:58.65]今の僕で足りるかなぁ? 一つ残らず集めたいよ
现在的我足够了么 分毫不漏的收集起来 [03:03.37]形に残った 一分 一秒
以一分 一秒的形式 [03:08.24]薄暗い部屋の中で何度も重なりあって
幽暗的房间里几次人影重叠 [03:13.04]互い確かめ合うように何度もキスを繰り返す
彼此相互确认而不停的亲吻 [03:17.87]これからの僕にとって大きな恋だと思うから
这是于我而言至关重要的爱情 [03:22.59]大切にするよ この一瞬を 一生
我会珍惜 这一瞬间 这一生 [03:27.36]そしていつか変わればいいのにな
然而 如果有一天能改变就好了 [03:29.76]一瞬が 永遠に...
一瞬间 成永恒